"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.":"Framadate ist ein Online-Dienst, der Ihnen bei der Absprache von Terminen oder der Entscheidungsfindung hilft. Es ist keinerlei Registrierung ist erforderlich. ",
"Framadate was initially based on ":"Framadate basierte zunächst auf ",
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.":", einer von der Universität von Straßburg entwickelten Software. Heute wird sie vom Verein Framasoft weiterentwickelt.",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:":"Javascript und Cookie aktiviert sein, damit Framadate funktioniert. Die Software ist mit den folgenden Browsern kompatibel:",
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ":"Um an der Entwicklung der Software teilzunehmen, Verbesserungen vorzuschlagen oder um sie herunterzuladen, rufen sie diese Seite auf: ",
"the development site":"die Seite der Entwickler",
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:":"Wenn Sie die Software für die eigene Nutzung installieren und damit Ihre Unabhängigkeit erhöhen möchten, helfen wir Ihnen auf:"
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.":"Wenn Sie an dieser Umfrage teilnehmen möchten, müssen Sie ihren Namen angeben, die Auswahl treffen, die Ihnen am ehesten zusagt und mit dem Plus-Button am Ende der Zeile bestätigen.",
"POLL_LOCKED_WARNING":"Die Abstimmung wurde vom Administrator gesperrt. Bewertungen und Kommentare werden eingefroren; es ist nicht mehr möglich, teilzunehmen",
"The poll is expired, it will be deleted soon.":"Der Zeitraum für die Umfrage ist überschritten, sie wird bald gelöscht werden.",
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:":"Ihre Stimme wurde gezählt, aber beachten Sie, dass diese Umfrage die nachträgliche Änderung Ihrer Wertung nur über den nachfolgend genannten, personalisierten Link erlaubt; verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort!",
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.":"Wenn Sie ihren personalisierten Link nicht verlieren möchten, können wir ihn an Ihre E-Mail-Adresse senden.",
"The email address is not correct.":"Die E-Mail-Adresse ist fehlerhaft.",
"REMINDER":"HINWEIS",
"Edit link for poll \"%s\"":"Link für die Abstimmung \"%s\" bearbeiten",
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.":"Bitte warten Sie %d Sekunden bis die E-Mail an Sie gesendet werden kann. Versuchen Sie es dann erneut.",
"Here is the link for editing your vote:":"Hier ist der Link zum Ändern ihrer Wertung:",
"Your reminder has been successfully sent!":"Ihre Erinnerungsnachricht wurde erfolgreich abgesendet."
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button":"Als Administrator der Umfrage können Sie alle Zeilen der Umfrage über diesen Button ändern",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.":"Schließlich können Sie die Informationen wie Titel, Kommentare oder Ihre E-Mail-Adresse ändern.",
"You can add a new scheduling date to your poll.":"Sie können Ihrer Umfrage ein neues Datum hinzufügen.",
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.":"Wenn Sie nur eine neue Uhrzeiteit zu einem vorhandenen Datum hinzufügen möchten, geben Sie das selbe Datum an und wählen Sie eine neue Uhrzeit aus.",
"Poll id rules":"Der Bezeichner kann Buchstaben, Zahlen und Bindestriche enhalten \"-\".",
"Poll id warning":"Mit der Verwendung eines Bezeichners können möglicherweise Personen unerwünscht Zugriff auf die Umfrage erhalten. Es wird empfohlen sie mit einem Passwort zu schützen.",
"To make the description more attractive, you can use the Markdown format.":"DE_Afin de rendre le descriptif de ce sondage plus attractif, vous pouvez utiliser le formatage Markdown.",
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).":"Um eine Terminabsprache zu konfigurieren, müssen Sie mindestens zwei alternative Zeitpunkte vorschlagen (zwei Uhrzeiten am gleichen Tag oder verschiedene Tage).",
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons":"Sie können weitere Tage und Uhrzeiten über diesen Button hinzufügen oder entfernen",
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)":"Für jeden ausgewählten Tag können Sie fakultativ Uhrzeiten festlegen (z.B.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"abends\", usw.)",
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.":"Um eine gewöhnliche Umfrage zu erstellen, müssen Sie mindestens zwei Alternativen zur Auswahl stellen.",
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.":"Diese Felder sind optional. Sie können einen Link, ein Bild oder beides hinzufügen.",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.":"Wenn Sie die Erzeugung ihrer Umfrage bestätigt haben, werden sie automatisch zur Administrationsseite ihrer Umfrage weitergeleitet.",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.":"Sie werden zwei E-Mails erhalten: die Eine enthält den Link zur Umfrage für die Teilnehmer, die andere den zur Administrationsseite für Ihre Umfrage.",
"Here is the list of the polls that you manage on %s:":"Hier ist die Liste der Umfragen die Sie auf %s verwalten:",
"Have a good day!":"Einen schönen Tag noch!",
"PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address.":"PS : Diese E-Mail wurde abgeschickt weil Sie – oder jemand anderes – Zugriff auf die mit Ihrer E-Mail-Adresse angelegten Umfragen angefordert hat.",
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.":"Wenn Sie diesen Vorgang nicht veranlasst haben und glauben dass dieser Dienst missbraucht wurde, benachrichtene Sie bitte den Administrator auf %s."
"FOOTER":"„Die Strecke ist lang, aber der Weg ist frei… » <br/>Framasoft besteht nur durch Ihre Spenden (in Frankreich von der Steuer absetzbar).<br/>Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung http://soutenir.framasoft.org",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link":"Sie haben die Einstellungen Ihrer Umfrage verändert.<br/>Sie können diese Umfrage über diesen Link ändern",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.":"Dies ist die Nachricht an die Leute, die Sie zur Abstimmung bitten.<br/>Schicken Sie sie an alle, die Sie zur Teilnahme aufrufen möchten.",
"hast just created a poll called":" hat gerade eine Umfrage erstellt. Sie trägt den Titel",
"Thanks for filling the poll at the link above":"Danke, dass Sie die Umfrage unter dem obigen Link ausgefüllt haben",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above":"Diese Meldung sollte NICHT an die befragten Personen gesendet werden. Sie richtet sich einzig an den Autor der Umfrage. Sie können sie jetzt über den oben genannten Link abändern.",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.":"Die Adresse ist nicht korrekt! Sie sollten eine gültige E-Mail-Adresse angeben, damit Ihnen der Link zur Umfrage zugeschickt werden kann.",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.":"Javascript ist in Ihrem Browser deaktiviert. Um eine Umfrage zu erstellen, müssen Sie es aktivieren.",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.":"Cookies werden von Ihrem Browser abgelehnt. Um eine Umfrage zu erstellen, müssen Sie sie akzeptieren.",
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.":"Framadate ist nicht richtig installiert. Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte die Angaben zum Aufsetzen der Datenbank in \"INSTALL\".",
"Failed to save poll":"Speichern der Umfrage fehlgeschlagen",
"Update vote failed":"Aktualisierung der Wertung fehlgeschlagen",
"Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry.":"Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry.",
"Comment failed":"Abgabe des Kommentars gescheitert",
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:":"Sie können mit der folgenden Editier-Option keine Umfrage mit versteckten Ergebnissen erzeugen:",
"Failed to delete column":"Löschen der Spalte fehlgeschlagen",
"Installation checking":"Verifikation der Installation",
"Your PHP version (%s) is too old. This application needs at least PHP %s.":"Ihre PHP-Version (%s) ist zu alt. Diese Anwendung benötigt mindestens PHP Version %s.",
"PHP version %s is enough (needed at least PHP %s).":"PHP Version %s ist ausreichend (mindestens PHP %s wird benötigt).",
"You need to enable the PHP Intl extension.":"Sie müssen die PHP-Erweiterung Intl aktivieren.",
"PHP Intl extension is enabled.":"Die PHP-Erweiterung Intl ist aktiviert.",
"The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.":"DE_The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.",
"The template compile directory (%s) is not writable.":"Der Vorlagen-Übersetzungspfad (%s) ist nicht beschreibbar.",
"The template compile directory (%s) is writable.":"Der Vorlagen-Übersetzungspfad (%s) ist beschreibbar.",
"The config file directory (%s) is not writable and the config file (%s) dos not exists.":"Der Konfigurationspfad (%s) ist nicht beschreibbar und es existiert keine Konfigurationsdatei (%s).",
"The config file exists.":"Die Konfigurationsdatei existiert.",
"The config file directory (%s) is writable.":"Die Konfigurationsdatei (%s) ist beschreibbar.",
"OpenSSL extension loaded.":"Die OpenSSL-Erweiterung ist geladen.",
"Cookies are served from HTTP only.":"DE_Cookies are served from HTTP only.",
"Consider setting « session.cookie_httponly = 1 » inside your php.ini or add « php_value session.cookie_httponly 1 » to your .htaccess so that cookies can't be accessed through Javascript.":"DE_Consider setting « session.cookie_httponly = 1 » inside your php.ini or add « php_value session.cookie_httponly 1 » to your .htaccess so that cookies can't be accessed through Javascript.",
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.":"Ziehen Sie in Erwägung, für eine verbesserte Sicherheit die OpenSSL-Erweiterung zu aktivieren.",
"date.timezone is set.":"date.timezone ist konfiguriert.",
"Consider setting the date.timezone in php.ini.":"Ziehen Sie in Erwägung, date.timezone in php.ini zu konfigurieren.",
"Check again":"Erneut prüfen",
"Continue the installation":"Installation fortsetzen"