"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily.":"Framadate est un service en ligne permettant de planifier un rendez-vous ou prendre des décisions rapidement et simplement."
"Add range dates":"Ajout d'un intervalle de dates",
"Max dates count":"Vous pouvez sélectionner au maximum 4 mois",
"Start date":"Date de début",
"End date":"Date de fin"
},
"Language selector":{
"Select the language":"Choisir la langue",
"Change the language":"Changer la langue"
},
"Homepage":{
"Schedule an event":"Créer un sondage spécial dates",
"Make a classic poll":"Créer un sondage classique",
"Where are my polls":"Où sont mes sondages ?"
},
"Maintenance":{
"The application":"L'application",
"is currently under maintenance.":"est en cours de maintenance.",
"Thank you for your understanding.":"Merci de votre compréhension."
},
"1st section":{
"What is that?":"Prise en main",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.":"Framadate est un service en ligne permettant de planifier un rendez-vous ou prendre des décisions rapidement et simplement. Aucune inscription préalable n’est nécessaire.",
"Here is how it works:":"Voici comment ça fonctionne :",
"Make a poll":"Créez un sondage",
"Define dates or subjects to choose":"Déterminez les dates ou les sujets à choisir",
"Discuss and make a decision":"Discutez et prenez votre décision",
"Do you want to":"Voulez-vous",
"view an example?":"voir un exemple ?"
},
"2nd section":{
"The software":"Le logiciel",
"Framadate was initially based on ":"Framadate est initialement basé sur ",
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.":"un logiciel développé par l'Université de Strasbourg. Aujourd'hui, son développement est assuré par l’association Framasoft.",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:":"Ce logiciel requiert l’activation du JavaScript et des cookies. Il est compatible avec les navigateurs web suivants :",
"It is governed by the":"Il est régi par la",
"CeCILL-B license":"licence CeCILL-B"
},
"3rd section":{
"Cultivate your garden":"Cultivez votre jardin",
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ":"Pour participer au développement du logiciel, proposer des améliorations ou simplement le télécharger, rendez-vous sur ",
"the development site":"le site de développement",
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:":"Si vous souhaitez installer ce logiciel pour votre propre usage et ainsi gagner en autonomie, nous vous aidons sur :"
},
"PollInfo":{
"Remove the poll":"Supprimer le sondage",
"Remove all the comments":"Supprimer tous les commentaires",
"Remove all the votes":"Supprimer tous les votes",
"Print":"Imprimer",
"Export to CSV":"Export Tableur (CSV)",
"Title":"Titre du sondage",
"Edit the title":"Modifier le titre",
"Save the new title":"Enregistrer le nouveau titre",
"Cancel the title edit":"Annuler le changement de titre",
"You have to provide a password to access the poll.":"Vous devez donner le mot de passe pour avoir accès à ce sondage.",
"You have to provide a password so you can participate to the poll.":"Vous devez donner le mot de passe pour pouvoir participer à ce sondage."
},
"studs":{
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.":"Pour participer à ce sondage, veuillez entrer votre nom, choisir toutes les valeurs qui vous conviennent et valider votre choix avec le bouton en bout de ligne.",
"The poll is expired, it will be deleted soon.":"Le sondage a expiré, il sera bientôt supprimé.",
"Deletion date:":"Date de suppression :",
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:":"Votre vote a bien été pris en compte, mais faites attention : ce sondage n'autorise l'édition de votre vote qu'avec le lien personnalisé suivant ; conservez-le précieusement ! ",
"Update vote succeeded":"Mise à jour du vote réussi",
"Adding the vote succeeded":"Ajout du vote réussi"
},
"EditLink":{
"Send":"Envoyer",
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.":"Afin de ne pas perdre ce lien d'édition de vote, nous pouvons vous l'envoyer par courriel.",
"The email address is not correct.":"Courriel incorrect.",
"REMINDER":"RAPPEL",
"Edit link for poll \"%s\"":"Lien d'édition du sondage \"%s\"",
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.":"Veuillez patienter encore %d secondes avant que nous puissions vous envoyer un email, puis réessayez.",
"Here is the link for editing your vote:":"Voici le lien pour éditer votre vote :",
"Your reminder has been successfully sent!":"Votre rappel a été envoyé avec succès !"
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button":"En tant qu'administrateur·rice, vous pouvez modifier toutes les lignes de ce sondage avec ce bouton",
"remove a column or a line with":"effacer une colonne ou une ligne avec",
"and add a new column with":"et si vous avez oublié de saisir un choix, vous pouvez rajouter une colonne en cliquant sur",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.":"Vous pouvez enfin également modifier les informations relatives à ce sondage comme le titre, les commentaires ou encore votre courriel.",
"Column's adding":"Ajout de colonne",
"You can add a new scheduling date to your poll.":"Vous pouvez ajouter une date à votre sondage.",
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.":"Si vous voulez juste ajouter un horaire à une date existante, mettez la même date et choisissez un autre horaire. Il sera intégré normalement au sondage existant.",
"Confirm removal of the poll":"Confirmer la suppression du sondage",
"Delete the poll":"Je supprime le sondage",
"Keep the poll":"Je garde le sondage",
"Your poll has been removed!":"Votre sondage a été supprimé !",
"All votes deleted":"Tous les votes ont été supprimés",
"Back to the poll":"Retour au sondage",
"Add a column":"Ajouter une colonne",
"Remove the column":"Effacer la colonne",
"Confirm removal of the column.":"Confirmer la supression de cette colonne.",
"Column removed":"Colonne supprimée",
"Choice added":"Choix ajouté",
"Confirm removal of all votes of the poll":"Confirmer la suppression de tous les votes de ce sondage",
"Keep the votes":"Garder les votes",
"Remove the votes":"Supprimer les votes",
"Confirm removal of all comments of the poll":"Confirmer la suppression de tous les commentaires de ce sondage",
"Keep the comments":"Garder les commentaires",
"Remove the comments":"Supprimer les commentaires",
"Comment deleted":"Commentaire supprimé",
"All comments deleted":"Tous les commentaires ont été supprimés",
"Keep votes":"Garder les votes",
"Keep comments":"Garder les commentaires",
"Keep this poll":"Garder ce sondage"
},
"Step 1":{
"Poll creation (1 on 3)":"Création de sondage (1 sur 3)",
"You are in the poll creation section.":"Vous avez choisi de créer un nouveau sondage.",
"Required fields cannot be left blank.":"Merci de remplir les champs obligatoires, marqués d'une *.",
"Poll title":"Titre du sondage",
"Poll id":"Lien du sondage",
"Customize the URL":"Personnaliser le lien",
"Poll id rules":"(peut contenir des lettres, des chiffres et des tirets)",
"Poll id warning":"La modification du lien du sondage peut faciliter l'accès à ce sondage pour des personnes non désirées. Il est recommandé de le protéger par mot de passe.",
"Votes cannot be modified":"Aucun vote ne peut être modifié",
"Limit the ammount of voters per option":"limiter le nombre de votants par option",
"Value Max":"Valeur Maximale",
"ValueMax instructions":"Votants maximum par option",
"To make the description more attractive, you can use the Markdown format.":"Afin de rendre le descriptif de ce sondage plus attractif, vous pouvez utiliser le formatage Markdown.",
"You can enable or disable the editor at will.":"Vous pouvez activer ou désactiver l'éditeur à votre guise.",
"Poll dates (2 on 3)":"Choix des dates (2 sur 3)",
"Choose the dates of your poll":"Choisissez les dates de votre sondage",
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).":"Pour créer un sondage spécial dates vous devez proposer au moins deux choix (deux horaires pour une même journée ou deux jours).",
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons":"Vous pouvez ajouter ou supprimer des jours et horaires supplémentaires avec les boutons",
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)":"Pour chacun des jours sélectionnés, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion (par exemple : \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"soir\", etc.)",
"Remove an hour":"Supprimer le dernier horaire",
"Add an hour":"Ajouter un horaire",
"Copy hours of the first day":"Reporter les horaires du premier jour sur les autres jours",
"Remove a day":"Supprimer le dernier jour",
"Add a day":"Ajouter un jour",
"Remove this day":"Supprimer ce jour",
"Remove all days":"Effacer tous les jours",
"Remove all hours":"Effacer tous les horaires"
},
"Step 2 classic":{
"Poll subjects (2 on 3)":"Choix des sujets (2 sur 3)",
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.":"Pour créer un sondage classique, vous devez proposer au moins deux choix différents.",
"You can add or remove additional choices with the buttons":"Vous pouvez ajouter ou supprimer des choix supplémentaires avec les boutons",
"It's possible to propose links or images by using":"Il est possible d’insérer des liens ou des images en utilisant ",
"the Markdown syntax":"la syntaxe Markdown",
"Add a link or an image":"Ajouter un lien ou une image",
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.":"Ces champs sont facultatifs. Vous pouvez ajouter un lien, une image ou les deux.",
"URL of the image":"URL de l'image",
"Alternative text":"Texte alternatif",
"Remove a choice":"Supprimer le dernier choix",
"Add a choice":"Ajouter un choix"
},
"Step 3":{
"Back to step 2":"Revenir à l’étape 2",
"Removal date and confirmation (3 on 3)":"Date d'expiration et confirmation (3 sur 3)",
"Confirm the creation of your poll":"Confirmez la création de votre sondage",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.":"Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé·e automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.":"En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futur·e·s sondé·e·s, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.",
"Here is the list of the polls that you manage on %s:":"Voici la liste des sondages que vous administrez sur %s :",
"Have a good day!":"Bonne journée !",
"PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address.":"PS : ce mail a été envoyé parce que vous – ou quelqu'un d'autre – avez demandé la récupération des sondages créés à l'aide de votre adresse email.",
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.":"Si jamais vous n'étiez pas à l'origine de cette action et que vous pensez qu'il s'agit d'un abus, vous pouvez nous le signaler à l'administrateur·rice sur %s."
"Poll's participation: %s":"Participation au sondage : %s",
"Notification of poll: %s":"Notification d'un sondage : %s",
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link":"vient de voter.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link":"vient de mettre à jour un vote.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link":"vient de rédiger un commentaire.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"Someone just change your poll available at the following link %s.":"Quelqu'un·e vient de modifier votre sondage accessible au lien suivant <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.":"Quelqu'un·e vient de supprimer votre sondage \"%s\".",
"Thanks for your trust.":"Merci de votre confiance.",
"FOOTER":"« La route est longue, mais la voie est libre… »<br/>Framasoft ne vit que par vos dons (déductibles des impôts).<br/>Merci d'avance pour votre soutien http://soutenir.framasoft.org.",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll":"[ADMINISTRATEUR] Changement de configuration du sondage",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link":"Vous avez modifié la configuration de votre sondage.<br/>Vous pouvez modifier ce sondage avec le lien suivant",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.":"Ceci est le message qui doit être envoyé aux sondé·e·s.<br/>Vous pouvez maintenant transmettre ce message à toutes les personnes susceptibles de participer au vote.",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above":"Ce message ne doit PAS être diffusé aux sondé·e·s. Il est réservé à l'auteur·rice du sondage.<br/><br/>Vous pouvez modifier ce sondage à l'adresse suivante ",
"Author's message":"Réservé à l'auteur·rice",
"For sending to the polled users":"Pour diffusion aux sondé·e·s"
"Something is going wrong...":"Quelque chose ne va pas...",
"Something is wrong with the format":"Quelque chose ne va pas avec le format",
"Enter an email address":"Il faut saisir une adresse électronique !",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.":"L'adresse saisie n'est pas correcte ! Il faut une adresse électronique valide (par exemple r.stallman@outlock.com) pour recevoir le lien vers le sondage.",
"No polls found":"Aucun sondage n'a été trouvé",
"There is a problem with your choices":"Il y a un problème avec vos choix",
"You haven't filled the first section of the poll creation.":"Vous n'avez pas renseigné la première page du sondage",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.":"JavaScript est désactivé sur votre navigateur. Son activation est requise pour la création d'un sondage.",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.":"Les cookies sont désactivés sur votre navigateur. Leur activation est requise pour la création d'un sondage.",
"This poll doesn't exist !":"Ce sondage n'existe pas !",
"Enter a name":"Vous n'avez pas saisi de nom !",
"The name is invalid.":"Le nom n'est pas valide.",
"The name you've chosen already exist in this poll!":"Le nom que vous avez choisi existe déjà !",
"Enter a name and a comment!":"Merci de remplir les deux champs !",
"Failed to insert the comment!":"Échec à l'insertion du commentaire !",
"Failed to delete the vote!":"Échec de la suppression du vote !",
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.":"Framadate n'est pas installé correctement, lisez le fichier INSTALL pour configurer la base de données avant de continuer.",
"Failed to save poll":"Échec de la sauvegarde du sondage",
"Update vote failed":"Échec de de la mise à jour du vote",
"Adding vote failed":"Échec de l'ajout d'un vote",
"You already voted":"Vous avez déjà voté",
"Poll has been updated before you vote":"Le sondage a été mis à jour avant votre vote",
"Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry.":"Votre vote n'a pas été pris en compte, car quelqu'un a voté entre temps et cela entre en conflit avec vos choix et les conditions du sondage. Merci de réessayer.",
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:":"Vous ne pouvez pas créer de sondage avec résulats cachés avec les options d'édition suivantes : ",
"Failed to delete column":"Échec de la suppression de colonne",
"The column already exists":"La colonne existe déjà",
"MISSING_VALUES":"Il manque des valeurs",
"CANT_CONNECT_TO_DATABASE":"Impossible de se connecter à la base de données",
"Password is empty":"Le mot de passe est vide.",
"Passwords do not match":"Les mots de passe ne correspondent pas.",
"Poll id already used":"L'identifiant est déjà utilisé",
"You can't select more than %d dates":"Vous ne pouvez pas choisir plus de %d dates",
"Can't create the config.php file in '%s'.":"Impossible de créer le fichier config.php dans '%s'.",
"Failed to delete all comments":"Impossible de supprimer tous les commentaires",
"Failed to delete all votes":"Impossible de supprimer tous les votes",
"Failed to delete the comment":"Impossible de supprimer le commentaire",
"Failed to delete the poll":"Impossible de supprimer le sondage",
"Can't create an empty column.":"Impossible de créer une colonne vide."
},
"Check":{
"Installation checking":"Vérifications de l'installation",
"Your PHP version (%s) is too old. This application needs at least PHP %s.":"Votre version de PHP (%s) est trop vieille. Cette application a besoin de PHP %s au moins.",
"PHP version %s is enough (needed at least PHP %s).":"Version de PHP %s suffisante (nécessite au moins PHP %s).",
"You need to enable the PHP Intl extension.":"Vous devez activer l'extension PHP Intl.",
"PHP Intl extension is enabled.":"L'extension PHP Intl est activée.",
"The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.":"Le dossier de compilation des templates (%s) n'existe pas dans \"%s\". Essayez de relancer l'installation.",
"The template compile directory (%s) is not writable.":"Le dossier de compilation des templates (%s) n'est pas accessible en écriture.",
"The template compile directory (%s) is writable.":"Le dossier de compilation des templates (%s) est accessible en écriture.",
"The config file directory (%s) is not writable and the config file (%s) dos not exists.":"Le dossier du fichier de configuration (%s) n'est pas accessible en écriture et le fichier de configuration (%s) n'existe pas.",
"The config file exists.":"Le fichier de configuration existe.",
"The config file directory (%s) is writable.":"Le dossier du fichier de configuration (%s) est accessible en écriture.",
"OpenSSL extension loaded.":"L'extension PHP OpenSSL est chargée.",
"Cookies are served from HTTP only.":"Les cookies sont accessibles uniquement via HTTP.",
"Consider setting « session.cookie_httponly = 1 » inside your php.ini or add « php_value session.cookie_httponly 1 » to your .htaccess so that cookies can't be accessed through Javascript.":"Pensez à définir « session.cookie_httponly = 1 » dans votre fichier php.ini ou bien ajouter « php_value session.cookie_httponly 1 » à votre fichier .htaccess de telle sorte que les cookies ne puissent pas être accessibles depuis Javascript.",
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.":"Veuillez considérer l'activation de l'extension PHP OpenSSL pour améliorer la sécurité.",
"date.timezone is set.":"date.timezone est défini.",
"Consider setting the date.timezone in php.ini.":"Veuillez considérer la définition de date.timezone dans le php.ini.",
"Check again":"Vérifier à nouveau",
"Continue the installation":"Continuer l'installation"