2015-03-04 17:05:32 +01:00
# Présentation du projet
2014-09-29 16:33:15 +02:00
2016-11-15 00:00:29 +01:00
![Gitlab ](https://framagit.org/assets/logo-black-f52905a40830b30aa287f784b537c823.png )[https://framagit.org ](https://framagit.org )
2015-03-04 17:05:32 +01:00
2015-06-17 09:45:41 +02:00
![English ](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/20px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png ) **Framasoft uses GitLab** for the development of its free softwares. Our Github repositories are only mirrors.
2016-07-19 08:41:14 +02:00
If you want to work with us, **fork us on [framagit.org](https://framagit.org)** . (no registration needed, you can sign in with your Github account)
2014-09-29 16:33:15 +02:00
2015-06-17 09:45:41 +02:00
![Français ](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/20px-Flag_of_France.svg.png ) **Framasoft utilise GitLab** pour le développement de ses logiciels libres. Nos dépôts Github ne sont que des mirroirs.
2016-07-19 08:41:14 +02:00
Si vous souhaitez travailler avec nous, **forkez-nous sur [framagit.org](https://framagit.org)** . (l'inscription n'est pas nécessaire, vous pouvez vous connecter avec votre compte Github)
2015-03-04 17:05:32 +01:00
---
2015-04-21 23:29:47 +02:00
# Installation
Un fichier est dédié à l'installation de framadate : [INSTALL.md ](INSTALL.md ).
2018-02-26 14:36:31 +01:00
# Comment contribuer avec du code
2015-03-04 17:05:32 +01:00
## De votre côté
2018-02-26 14:36:31 +01:00
1. Créer un compte sur [https://framagit.org ](https://framagit.org )
1. Créer un fork du projet principal : [Créer le fork ](https://framagit.org/framasoft/framadate/fork/new )
2016-06-30 22:35:48 +02:00
1. Créer une branche nommée feature/[Description] à partir de la branche **develop**
2015-03-04 17:05:32 +01:00
* Où [Description] est une description en anglais très courte de ce qui va être fait
1. Faire des commits dans votre branche
1. Pusher la branche sur votre fork
2016-06-30 22:35:48 +02:00
1. Demander une merge request vers **develop**
2015-03-04 17:05:32 +01:00
## La suite se passe de notre côté
2013-02-21 11:31:29 +01:00
2015-03-04 17:05:32 +01:00
1. Quelqu'un relira votre travail
* Essayez de rendre ce travail plus facile en organisant vos commits
1. S'il y a des remarques sur le travail, le relecteur fera des commentaires sur la merge request
1. Si la merge request lui semble correcte il peut merger votre travail avec la branche **develop**
## Corrections suite à une relecture
La relecture de la merge request peut vous amener à faire des corrections.
Vous pouvez faire ces corrections dans votre branche, ce qui aura pour effet de les ajouter à la merge request.
## Comprendre le code
Un fichier est dédié à l'appréhension du code de framadate : [Document technique ](doc/TECHNICAL.md ).
2015-04-21 23:29:47 +02:00
# Traductions
Les traductions se trouvent dans le dossier `locale` . Chaque langue est dans un fichier JSON différent organisé par section.
2018-02-26 14:36:31 +01:00
Ne modifiez pas directement les fichiers !
Si vous avez des modifications à y apporter (voire ajouter une nouvelle traduction), allez sur < https: / / trad . framasoft . org > (tout y est expliqué sur la page d'accueil).
La page de traduction du projet Framadate est < https: / / trad . framasoft . org / zanata / iteration / view / framadate / master > .
2015-04-21 23:29:47 +02:00
# Synthèses des librairies utilisées
[Smarty ](http://www.smarty.net/ ),
gestion des templates pour PHP
[o80-i18n ](https://github.com/olivierperez/o80-i18n ),
système d'internationalisation
[PHP 5.4.4 ](http://php.net )
2018-01-04 22:57:15 +01:00
PostgreSQL ou [MySQL 5.5 ](https://dev.mysql.com/downloads/mysql/5.5.html )
2015-04-21 23:29:47 +02:00
2015-03-04 17:05:32 +01:00
---
Framadate est un fork du projet [STUdS ](https://sourcesup.cru.fr/projects/studs/ ), il motorise framadate.org pour framasoft.org
2014-09-04 17:52:18 +02:00
Les auteurs principaux de Framadate sont :
2015-03-04 17:05:32 +01:00
* Simon LEBLANC
* Pierre-Yves GOSSET
2014-09-04 17:52:18 +02:00
Les auteurs principaux du projet STUdS sont :
2015-03-04 17:05:32 +01:00
* Guilhem BORGHESI
* Raphaël DROZ
2014-09-04 17:52:18 +02:00
2015-03-04 17:05:32 +01:00
---
2014-09-04 17:52:18 +02:00
Université de Strasbourg - Direction Informatique
Auteur : Guilhem BORGHESI
Création : Février 2008
borghesi@unistra.fr
Ce logiciel est régi par la licence CeCILL-B soumise au droit français et
respectant les principes de diffusion des logiciels libres. Vous pouvez
utiliser, modifier et/ou redistribuer ce programme sous les conditions
de la licence CeCILL-B telle que diffusée par le CEA, le CNRS et l'INRIA
sur le site "http://www.cecill.info".
Le fait que vous puissiez accéder à cet en-tête signifie que vous avez
pris connaissance de la licence CeCILL-B, et que vous en avez accepté les
termes. Vous pouvez trouver une copie de la licence dans le fichier LICENCE.
2015-03-04 17:05:32 +01:00
---
2014-09-04 17:52:18 +02:00
Université de Strasbourg - Direction Informatique
Author : Guilhem BORGHESI
Creation : Feb 2008
borghesi@unistra.fr
This software is governed by the CeCILL-B license under French law and
abiding by the rules of distribution of free software. You can use,
modify and/ or redistribute the software under the terms of the CeCILL-B
license as circulated by CEA, CNRS and INRIA at the following URL
"http://www.cecill.info".
The fact that you are presently reading this means that you have had
knowledge of the CeCILL-B license and that you accept its terms. You can
find a copy of this license in the file LICENSE.
2015-03-04 17:05:32 +01:00
---
Janvier 2008
Guilhem BORGHESI
Université de Strasbourg
2013-02-21 11:32:47 +01:00
2015-03-04 17:05:32 +01:00
Mai 2010
Raphaël DROZ, raphael.droz@gmail.com