Merge branch 'master' of github.com:framasoft/OpenSondage
This commit is contained in:
commit
0a93fe8e8a
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Votre sondage sera automatiquement effacé dans 6 mois.<br> N&eacu
|
|||||||
|
|
||||||
#: choix_autre.php:193
|
#: choix_autre.php:193
|
||||||
msgid "Removal date (optional)"
|
msgid "Removal date (optional)"
|
||||||
msgstr "Date de fin (optionnelle)"
|
msgstr "Date de fin (facultative)"
|
||||||
|
|
||||||
#: choix_autre.php:193
|
#: choix_autre.php:193
|
||||||
msgid "(DD/MM/YYYY)"
|
msgid "(DD/MM/YYYY)"
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Choix des dates (2 sur 2)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: choix_date.php:222
|
#: choix_date.php:222
|
||||||
msgid "Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue.<br> You can unselect a day previously selected by clicking again on it."
|
msgid "Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue.<br> You can unselect a day previously selected by clicking again on it."
|
||||||
msgstr "Selectionnez vos dates parmi les jours disponibles qui sont en vert. Une fois selectionnés, les jours apparaissent en bleu.<br> Vous pouvez également enlever des jours déjà choisis en recliquant sur la case."
|
msgstr "Sélectionnez vos dates parmi les jours disponibles qui sont en vert. Une fois selectionnés, les jours apparaissent en bleu.<br> Vous pouvez également enlever des jours déjà choisis en recliquant sur la case."
|
||||||
|
|
||||||
#: choix_date.php:487
|
#: choix_date.php:487
|
||||||
msgid "Selected days"
|
msgid "Selected days"
|
||||||
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Jour retenus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: choix_date.php:489
|
#: choix_date.php:489
|
||||||
msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- \"8h\", \"8H\" or \"8:00\" to give a meeting's start hour,<br>- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" to give a meeting's start and end hour,<br>- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" for the same thing but with minutes."
|
msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- \"8h\", \"8H\" or \"8:00\" to give a meeting's start hour,<br>- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" to give a meeting's start and end hour,<br>- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" for the same thing but with minutes."
|
||||||
msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionné, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion avec ce format :<br>- vide, si vous ne désirez pas mettre d'horaires particuliers,<br>- \"8h\", \"8H\" ou \"8:00\" pour proposer une heure de début de réunion,<br>- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" pour un créneau,<br>- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" pour un créneau avec minutes."
|
msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionnés, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion avec ce format :<br>- vide, si vous ne désirez pas mettre d'horaires particuliers,<br>- \"8h\", \"8H\" ou \"8:00\" pour proposer une heure de début de réunion,<br>- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" pour un créneau,<br>- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" pour un créneau avec minutes."
|
||||||
|
|
||||||
#: choix_date.php:490
|
#: choix_date.php:490
|
||||||
msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8\", \"evening\", etc.)"
|
msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8\", \"evening\", etc.)"
|
||||||
msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionné, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion (par exemple : \"8h\", \"8:15\", \"8h-10h\", \"soir\")."
|
msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionnés, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion (par exemple : \"8h\", \"8:15\", \"8h-10h\", \"soir\")."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: choix_date.php:496
|
#: choix_date.php:496
|
||||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Commentaires de sondés"
|
|||||||
|
|
||||||
#: studs.php:245
|
#: studs.php:245
|
||||||
msgid "Share URL"
|
msgid "Share URL"
|
||||||
msgstr "URL a communiquer"
|
msgstr "URL à communiquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: studs.php:563
|
#: studs.php:563
|
||||||
msgid "Add a comment in the poll:"
|
msgid "Add a comment in the poll:"
|
||||||
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Pour ajouter une date"
|
|||||||
|
|
||||||
#: adminstuds.php:197
|
#: adminstuds.php:197
|
||||||
msgid "Add a start hour (optional)"
|
msgid "Add a start hour (optional)"
|
||||||
msgstr "Pour ajouter un horaire de début (optionnel)"
|
msgstr "Pour ajouter un horaire de début (facultatif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: adminstuds.php:211
|
#: adminstuds.php:211
|
||||||
msgid "Add a end hour (optional)"
|
msgid "Add a end hour (optional)"
|
||||||
msgstr "Pour ajouter un horaire de fin (optionnel)"
|
msgstr "Pour ajouter un horaire de fin (facultatif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: adminstuds.php:253
|
#: adminstuds.php:253
|
||||||
msgid "[ADMINISTRATOR] Removing of your poll"
|
msgid "[ADMINISTRATOR] Removing of your poll"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user