diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/Studs.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/Studs.po index 37036f6..1e75069 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/Studs.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/Studs.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Votre sondage sera automatiquement effacé dans 6 mois.
N&eacu #: choix_autre.php:193 msgid "Removal date (optional)" -msgstr "Date de fin (optionnelle)" +msgstr "Date de fin (facultative)" #: choix_autre.php:193 msgid "(DD/MM/YYYY)" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Choix des dates (2 sur 2)" #: choix_date.php:222 msgid "Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue.
You can unselect a day previously selected by clicking again on it." -msgstr "Selectionnez vos dates parmi les jours disponibles qui sont en vert. Une fois selectionnés, les jours apparaissent en bleu.
Vous pouvez également enlever des jours déjà choisis en recliquant sur la case." +msgstr "Sélectionnez vos dates parmi les jours disponibles qui sont en vert. Une fois selectionnés, les jours apparaissent en bleu.
Vous pouvez également enlever des jours déjà choisis en recliquant sur la case." #: choix_date.php:487 msgid "Selected days" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Jour retenus" #: choix_date.php:489 msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :
- empty,
- \"8h\", \"8H\" or \"8:00\" to give a meeting's start hour,
- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" to give a meeting's start and end hour,
- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" for the same thing but with minutes." -msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionné, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion avec ce format :
- vide, si vous ne désirez pas mettre d'horaires particuliers,
- \"8h\", \"8H\" ou \"8:00\" pour proposer une heure de début de réunion,
- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" pour un créneau,
- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" pour un créneau avec minutes." +msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionnés, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion avec ce format :
- vide, si vous ne désirez pas mettre d'horaires particuliers,
- \"8h\", \"8H\" ou \"8:00\" pour proposer une heure de début de réunion,
- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-11:00\" pour un créneau,
- \"8h15-11h15\", \"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" pour un créneau avec minutes." #: choix_date.php:490 msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8\", \"evening\", etc.)" -msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionné, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion (par exemple : \"8h\", \"8:15\", \"8h-10h\", \"soir\")." +msgstr "Pour chacun des jours que vous avez sélectionnés, vous avez la possibilité de choisir ou non, des heures de réunion (par exemple : \"8h\", \"8:15\", \"8h-10h\", \"soir\")." #: choix_date.php:496 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Commentaires de sondés" #: studs.php:245 msgid "Share URL" -msgstr "URL a communiquer" +msgstr "URL à communiquer" #: studs.php:563 msgid "Add a comment in the poll:" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Pour ajouter une date" #: adminstuds.php:197 msgid "Add a start hour (optional)" -msgstr "Pour ajouter un horaire de début (optionnel)" +msgstr "Pour ajouter un horaire de début (facultatif)" #: adminstuds.php:211 msgid "Add a end hour (optional)" -msgstr "Pour ajouter un horaire de fin (optionnel)" +msgstr "Pour ajouter un horaire de fin (facultatif)" #: adminstuds.php:253 msgid "[ADMINISTRATOR] Removing of your poll"