Add some missing i18n

This commit is contained in:
Olivier PEREZ 2015-03-18 00:55:46 +01:00
parent 880d0e7fa2
commit 3ccc5619d5
6 changed files with 46 additions and 1 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -241,6 +241,21 @@ msgstr "Neue Regeln speichern"
msgid "Cancel the rules edit" msgid "Cancel the rules edit"
msgstr "Neue Regeln nicht speichern" msgstr "Neue Regeln nicht speichern"
msgid "Keep votes"
msgstr "Halten Stimmen"
msgid "Remove all votes!"
msgstr "Entfernen Sie alle Stimmen!"
msgid "Keep comments"
msgstr "Halten Sie Kommentare"
msgid "Remove all comments!"
msgstr "Entfernen Sie alle Kommentare!"
msgid "Keep this poll"
msgstr "Halten Sie diese Umfrage"
# Help text adminstuds.php # Help text adminstuds.php
msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button" msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button"
msgstr "Als Administrator der Umfrage, können Sie alle Zeilen der Umfrage über diesen Button ändern" msgstr "Als Administrator der Umfrage, können Sie alle Zeilen der Umfrage über diesen Button ändern"
@ -425,7 +440,7 @@ msgid "To receive an email for each new vote."
msgstr "Bei jeder neuen Abstimmung eine E-Mail erhalten." msgstr "Bei jeder neuen Abstimmung eine E-Mail erhalten."
msgid "To receive an email for each new comment." msgid "To receive an email for each new comment."
msgstr "To receive an email for each new comment." msgstr "Um eine E-Mail für jede neue Kommentar zu empfangen."
msgid "Go to step 2" msgid "Go to step 2"
msgstr "Weiter zum 2. Schritt" msgstr "Weiter zum 2. Schritt"

Binary file not shown.

View File

@ -268,6 +268,21 @@ msgstr "Cancel the rules edit"
msgid "The name is invalid." msgid "The name is invalid."
msgstr "Le nom n'est pas valide." msgstr "Le nom n'est pas valide."
msgid "Keep votes"
msgstr "Keep votes"
msgid "Remove all votes!"
msgstr "Remove all votes!"
msgid "Keep comments"
msgstr "Keep comments"
msgid "Remove all comments!"
msgstr "Remove all comments!"
msgid "Keep this poll"
msgstr "Keep this poll"
# Help text adminstuds.php # Help text adminstuds.php
msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button" msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button"
msgstr "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button" msgstr "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button"

Binary file not shown.

View File

@ -268,6 +268,21 @@ msgstr "Annuler le changement de permissions"
msgid "The name is invalid." msgid "The name is invalid."
msgstr "Le nom n'est pas valide." msgstr "Le nom n'est pas valide."
msgid "Keep votes"
msgstr "Garder les votes"
msgid "Remove all votes!"
msgstr "Supprimer les votes!"
msgid "Keep comments"
msgstr "Garder les commentaires"
msgid "Remove all comments!"
msgstr "Supprimer les commentaires!"
msgid "Keep this poll"
msgstr "Garder ce sondage"
# Help text adminstuds.php # Help text adminstuds.php
msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button" msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button"
msgstr "En tant qu'administrateur, vous pouvez modifier toutes les lignes de ce sondage avec ce bouton" msgstr "En tant qu'administrateur, vous pouvez modifier toutes les lignes de ce sondage avec ce bouton"