From f8e00084beb785e207829f9102cc73ee4c1febae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gwenn Meynier Date: Wed, 14 Jun 2017 13:24:02 +0200 Subject: [PATCH 1/2] [l10n] corrections for breton translation --- locale/br.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locale/br.json b/locale/br.json index 22e7548..c95ed36 100644 --- a/locale/br.json +++ b/locale/br.json @@ -290,8 +290,8 @@ "Removal date and confirmation (3 on 3)": "Deiziad diamzeriñ ha kadarnadur (3 war 3)", "Confirm the creation of your poll": "Kadarnait krouidigezh ho sontadeg", "List of your choices": "Roll ho tibaboù", - "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Ur wech m'ho po kadarnaet krouidigezh ar sontadeg e viot adheñchet ent emgefreek davet pajenn verañ ar sontadeg.", - "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "D'ar memes mare e resevot daou bostel: unan oc'h enderc'hel un ere davet ho sontadeg evit e rannañ gant an dud da vezañ sontet hag unan all gant un ere davet pajenn verañ ar sontadeg.", + "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Ur wech kadarnaet krouidigezh ar sontadeg e viot adheñchet ent emgefreek etrezek pajenn verañ ar sontadeg.", + "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "War un dro e resevot daou bostel: unan zo ennañ un ere etrezek ho sontadeg evit e rannañ gant an dud da vezañ sontet hag un eil ennañ un ere etrezek pajenn verañ ar sontadeg.", "Create the poll": "Krouiñ ar sontadeg", "Your poll will be automatically archived in %d days.": "Diellaouet e vo ho sontadeg a-benn %d a zevezhioù ent emgefreek.", "You can set a closer archiving date for it.": "Gallout a rit dibab un deiziad diellaouiñ tostoc'h.", From 71d8ef51343ad7847162c523a3bf4c1f55b6886b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gwenn Meynier Date: Wed, 21 Jun 2017 23:29:55 +0200 Subject: [PATCH 2/2] [l10n] another breton fix --- locale/br.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/br.json b/locale/br.json index c95ed36..14b02bd 100644 --- a/locale/br.json +++ b/locale/br.json @@ -192,7 +192,7 @@ "Your reminder has been successfully sent!": "Kaset eo bet ho kounadur gant berzh!" }, "adminstuds": { - "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En ur vezañ merour ar sontadeg e c'hallit kemmañ holl linennoù ar sontadeg gant an afell-mañ", + "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": " Dre ma'z oc'h merour e c'hallit kemmañ holl linennoù ar sontadeg gant an afell-mañ", "remove a column or a line with": "dilemel ur bann pe ul linenn gant", "and add a new column with": "ha m'ho peus disoñjet un dibab e c'hallit ouzhpennañ ur bann en ur glikañ war", "Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Gallout a rit ivez kemmañ an titouroù a-zivout ar sontadeg evel an titl, an evezhiadennoù pe ho chomlec'h postel.",