Merge branch 'patch-1' into 'master'
Update oc.json See merge request framasoft/framadate!187
This commit is contained in:
commit
9a69f64132
208
locale/oc.json
208
locale/oc.json
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
"Your email address": "Vòstre adreça",
|
||||
"(in the format name@mail.com)": "(al format nom@mail.com)",
|
||||
"Description": "Descripcion",
|
||||
"Back to the homepage of": "Tornar a la pagina d'acuèlh de",
|
||||
"Back to the homepage of": "Tornar a la pagina d’acuèlh de",
|
||||
"days": "jorns",
|
||||
"months": "meses",
|
||||
"Day": "Jorn",
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
"Yes": "Òc",
|
||||
"Ifneedbe": "Se cal",
|
||||
"No": "Non",
|
||||
"Legend:": "Legenda :",
|
||||
"Legend:": "Legenda :",
|
||||
"Date": "Data",
|
||||
"Classic": "Classic",
|
||||
"Page generated in": "Pagina generada en",
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
"Choice": "Causida",
|
||||
"Link": "Ligam",
|
||||
"Search": "Cercar",
|
||||
"Creation date:": "Data de creacion :",
|
||||
"Creation date:": "Data de creacion :",
|
||||
"Caption": "Legenda",
|
||||
"ASTERISK": "*"
|
||||
},
|
||||
@ -62,29 +62,29 @@
|
||||
"Homepage": {
|
||||
"Schedule an event": "Crear un sondatge especial datas",
|
||||
"Make a classic poll": "Crear un sondatge classic",
|
||||
"Where are my polls": "Ont son mos sondatges ?"
|
||||
"Where are my polls": "Ont son mos sondatges ?"
|
||||
},
|
||||
"Maintenance": {
|
||||
"The application": "L'aplicacion",
|
||||
"The application": "L’aplicacion",
|
||||
"is currently under maintenance.": "es en mantenença.",
|
||||
"Thank you for your understanding.": "Mercés de tornar dins un momenton."
|
||||
},
|
||||
"1st section": {
|
||||
"What is that?": "Primièrs passes",
|
||||
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "Framadate es un servici en linha que permet d'organizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament. Cap d'inscripcion es pas demandada.",
|
||||
"Here is how it works:": "Vaquí cossí fonciona :",
|
||||
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "Framadate es un servici en linha que permet d’organizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament. Cap d’inscripcion es pas demandada.",
|
||||
"Here is how it works:": "Vaquí cossí fonciona :",
|
||||
"Make a poll": "Creatz un sondatge",
|
||||
"Define dates or subjects to choose": "Determinatz las datas o los tèmas a causir",
|
||||
"Send the poll link to your friends or colleagues": "Mandatz lo ligam del sondatge a vòstres amics o companhs",
|
||||
"Discuss and make a decision": "Charratz e prenètz vòstra decision",
|
||||
"Do you want to": "Volètz",
|
||||
"view an example?": "veire un example ?"
|
||||
"view an example?": "veire un example ?"
|
||||
},
|
||||
"2nd section": {
|
||||
"The software": "Lo logicial",
|
||||
"Framadate was initially based on ": "Framadate es inicialament basat sus ",
|
||||
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.": "un logicial desvolopat per l'Universitat d'Estrasborg. Uèi son desvolopament es fach per l’associacion Framasoft.",
|
||||
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Aqueste logicial requerís l’activacion del javascript e dels cookies. Es compatible amb los navigadors web seguents :",
|
||||
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.": "un logicial desvolopat per l’Universitat d’Estrasborg. Uèi son desvolopament es fach per l’associacion Framasoft.",
|
||||
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Aqueste logicial requerís l’activacion del javascript e dels cookies. Es compatible amb los navigadors web seguents :",
|
||||
"It is governed by the": "Es regit per la",
|
||||
"CeCILL-B license": "licéncia CeCILL-B"
|
||||
},
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@
|
||||
"Cultivate your garden": "Cultivatz vòstre òrt",
|
||||
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ": "Per participar al desvolopament del logicial, prepausar de milhoraments o simplament lo telecargar, anatz sus ",
|
||||
"the development site": "lo site de desvolopament",
|
||||
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:": "Se volètz installar aqueste logicial per vòstra pròpia utilizacion e aital aver mai d'automonia, nos podètz ajudar sus :"
|
||||
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:": "Se volètz installar aqueste logicial per vòstra pròpia utilizacion e aital aver mai d’autonomia, nos podètz ajudar sus :"
|
||||
},
|
||||
"PollInfo": {
|
||||
"Remove the poll": "Suprimir lo sondatge",
|
||||
@ -105,22 +105,22 @@
|
||||
"Save the new title": "Enregistrar lo novèl títol",
|
||||
"Cancel the title edit": "Anullar lo cambiament de títol",
|
||||
"Initiator of the poll": "Autor del sondatge",
|
||||
"Edit the name": "Modificacion de l'autor",
|
||||
"Save the new name": "Enregistrar l'autor",
|
||||
"Cancel the name edit": "Anullar lo cambiament d'autor",
|
||||
"Edit the name": "Modificacion de l’autor",
|
||||
"Save the new name": "Enregistrar l’autor",
|
||||
"Cancel the name edit": "Anullar lo cambiament d’autor",
|
||||
"Email": "Adreça",
|
||||
"Edit the email adress": "Modificar l'adreça",
|
||||
"Save the email address": "Enregistrar l'adreça",
|
||||
"Cancel the email address edit": "Anullar lo cambiament d'adreça",
|
||||
"Edit the email adress": "Modificar l’adreça",
|
||||
"Save the email address": "Enregistrar l’adreça",
|
||||
"Cancel the email address edit": "Anullar lo cambiament d’adreça",
|
||||
"Edit the description": "Modificar la descripcion",
|
||||
"Save the description": "Enregistrar la descripcion",
|
||||
"Cancel the description edit": "Anullar lo cambiament de descripcion",
|
||||
"Public link of the poll": "Ligam public del sondatge",
|
||||
"Admin link of the poll": "Ligam d'administracion del sondatge",
|
||||
"Expiration date": "Data d'expiracion",
|
||||
"Edit the expiration date": "Modificar la data d'expiracion",
|
||||
"Save the new expiration date": "Enregistrar la data d'expiracion",
|
||||
"Cancel the expiration date edit": "Anullar lo cambiament de data d'expiracion",
|
||||
"Admin link of the poll": "Ligam d’administracion del sondatge",
|
||||
"Expiration date": "Data d’expiracion",
|
||||
"Edit the expiration date": "Modificar la data d’expiracion",
|
||||
"Save the new expiration date": "Enregistrar la data d’expiracion",
|
||||
"Cancel the expiration date edit": "Anullar lo cambiament de data d’expiracion",
|
||||
"Poll rules": "Permissions del sondatge",
|
||||
"Edit the poll rules": "Modificar las permissions del sondatge",
|
||||
"Votes and comments are locked": "Los vòtes e comentaris son clavats",
|
||||
@ -135,17 +135,17 @@
|
||||
},
|
||||
"Poll results": {
|
||||
"Votes of the poll": "Vòtes del sondatge",
|
||||
"Edit the line: %s": "Modificar la linha : %s",
|
||||
"Remove the line:": "Suprimir la linha :",
|
||||
"Edit the line: %s": "Modificar la linha : %s",
|
||||
"Remove the line:": "Suprimir la linha :",
|
||||
"Vote no for": "Votar « non » per",
|
||||
"Vote yes for": "Votar « òc » per",
|
||||
"Vote ifneedbe for": "Votar « se cal » per",
|
||||
"Save the choices": "Enregistar las causidas",
|
||||
"Save the choices": "Enregistrar las causidas",
|
||||
"Addition": "Soma",
|
||||
"Best choice": "Milhora causida",
|
||||
"Best choices": "Milhoras causidas",
|
||||
"The best choice at this time is:": "Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es :",
|
||||
"The bests choices at this time are:": "Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son :",
|
||||
"The best choice at this time is:": "Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es :",
|
||||
"The bests choices at this time are:": "Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son :",
|
||||
"Scroll to the left": "Far desfilar a man esquèrra",
|
||||
"Scroll to the right": "Far desfilar a man drecha",
|
||||
"polled user": "votant",
|
||||
@ -166,40 +166,40 @@
|
||||
"Password": "Senhal",
|
||||
"Wrong password": "Senhal incorrècte.",
|
||||
"Submit access": "Accedir",
|
||||
"You have to provide a password to access the poll.": "Vos cal donar lo senhal per aver accès a-n aqueste sondatge.",
|
||||
"You have to provide a password to access the poll.": "Vos cal donar lo senhal per aver accès a aqueste sondatge.",
|
||||
"You have to provide a password so you can participate to the poll.": "Vos cal donar lo senhal per participar al sondatge."
|
||||
},
|
||||
"studs": {
|
||||
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.": "Per participar a aqueste sondatge, picatz vòstre nom, triatz totas las valors que vos agradan e validatz amb lo boton al cap de linha.",
|
||||
"POLL_LOCKED_WARNING": "L'administrator a clavat aqueste sondatge. Los vòtes e comentaris son gelats, es pas mai possible de participar",
|
||||
"POLL_LOCKED_WARNING": "L’administrator a clavat aqueste sondatge. Los vòtes e comentaris son gelats, es pas mai possible de participar",
|
||||
"The poll is expired, it will be deleted soon.": "Lo sondatge a expirat, serà lèu suprimit.",
|
||||
"Deletion date:": "Data de supression :",
|
||||
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:": "Vòstre vòte es estat enregistrat corrèctament, mas mèfi : aqueste sondatge permet l'edicion de vòstre vòte solament amb lo ligam personalizat seguent ; gardatz-lo preciosament ! ",
|
||||
"Deletion date:": "Data de supression :",
|
||||
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:": "Vòstre vòte es estat enregistrat corrèctament, mas mèfi : aqueste sondatge permet l’edicion de vòstre vòte solament amb lo ligam personalizat seguent ; gardatz-lo preciosament ! ",
|
||||
"Update vote succeeded": "Mesa a jorn del vòte amb succès",
|
||||
"Adding the vote succeeded": "Apondon del vòte capitat"
|
||||
},
|
||||
"EditLink": {
|
||||
"Send": "Mandar",
|
||||
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.": "A fin de perdre pas lo ligam de modificacion, podèm vos lo mandar per corrièl.",
|
||||
"If you don't want to lose your personalized link, we can send it to your email.": "A fin de pèrdre pas lo ligam de modificacion, podèm vos lo mandar per corrièl.",
|
||||
"The email address is not correct.": "Corrièl incorrècte.",
|
||||
"REMINDER": "RECÒRD",
|
||||
"Edit link for poll \"%s\"": "Ligam de modificacion del sondatge \"%s\"",
|
||||
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.": "Mercés d'esperar encara %d segondas abans que poscam vos mandar lo corrièl, puèi tornatz ensejar.",
|
||||
"Here is the link for editing your vote:": "Vaquí lo ligam per modificar vòstre vòte :",
|
||||
"Your reminder has been successfully sent!": "Vòstre recòrd es ben estat mandat !"
|
||||
"Please wait %d seconds before we can send an email to you then try again.": "Mercés d’esperar encara %d segondas abans que poscam vos mandar lo corrièl, puèi tornatz ensajar.",
|
||||
"Here is the link for editing your vote:": "Vaquí lo ligam per modificar vòstre vòte :",
|
||||
"Your reminder has been successfully sent!": "Vòstre recòrd es ben estat mandat !"
|
||||
},
|
||||
"adminstuds": {
|
||||
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En qualitat d'administrator podètz modificar totas las linhas d'aqueste sondatge amb aqueste boton",
|
||||
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En qualitat d’administrator podètz modificar totas las linhas d’aqueste sondatge amb aqueste boton",
|
||||
"remove a column or a line with": "escafar una colomna o una linha amb",
|
||||
"and add a new column with": "E se avètz doblidat de picar una causida, podètz tornar apondre una colomna en clicant sus",
|
||||
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Per acabar podètz tanben modificar las informacions a prepaus d'aqueste sondatge coma lo títol, los comentaris o vòstre corrièl.",
|
||||
"and add a new column with": "E se avètz oblidat de picar una causida, podètz tornar apondre una colomna en clicant sus",
|
||||
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Per acabar podètz tanben modificar las informacions a prepaus d’aqueste sondatge coma lo títol, los comentaris o vòstre corrièl.",
|
||||
"Column's adding": "Apondon de colomna",
|
||||
"You can add a new scheduling date to your poll.": "Podètz apondre una data a vòstre sondatge.",
|
||||
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.": "Se volètz apondre un orari a una data existenta, botatz la meteissa data e causissètz un orari mai. Serà normalament integrat al sondatge existent.",
|
||||
"Confirm removal of the poll": "Confirmar la supression del sondatge",
|
||||
"Delete the poll": "Suprimir lo sondatge",
|
||||
"Keep the poll": "Gardar lo sondatge",
|
||||
"Your poll has been removed!": "Vòstre sondatge es estat suprimit !",
|
||||
"Your poll has been removed!": "Vòstre sondatge es estat suprimit !",
|
||||
"Poll saved": "Sondatge salvagardat",
|
||||
"Poll fully deleted": "Sondatge totalament suprimit",
|
||||
"Vote added": "Vòte apondut",
|
||||
@ -209,18 +209,18 @@
|
||||
"Back to the poll": "Tornar al sondatge",
|
||||
"Add a column": "Apondre una colomna",
|
||||
"Remove the column": "Suprimir la colomna",
|
||||
"Confirm removal of the column.": "Confirmar la supression d'aquesta colomna.",
|
||||
"Confirm removal of the column.": "Confirmar la supression d’aquesta colomna.",
|
||||
"Column removed": "Colomna suprimida",
|
||||
"Choice added": "Causida aponduda",
|
||||
"Confirm removal of all votes of the poll": "Confirmar la supression de totes los vòtes d'aqueste sondatge",
|
||||
"Confirm removal of all votes of the poll": "Confirmar la supression de totes los vòtes d’aqueste sondatge",
|
||||
"Keep the votes": "Gardar los vòtes",
|
||||
"Remove the votes": "Suprimir los vòtes",
|
||||
"Confirm removal of all comments of the poll": "Confirmar la supression de totes los comentaris d'aqueste sondatge",
|
||||
"Confirm removal of all comments of the poll": "Confirmar la supression de totes los comentaris d’aqueste sondatge",
|
||||
"Keep the comments": "Gardar los comentaris",
|
||||
"Remove the comments": "Suprimir los comentaris",
|
||||
"Comment deleted": "Comentari suprimit",
|
||||
"All comments deleted": "Totes los comentaris son estats suprimits",
|
||||
"Keep votes": "Gardar lòs vòtes",
|
||||
"Keep votes": "Gardar los vòtes",
|
||||
"Keep comments": "Gardar los comentaris",
|
||||
"Keep this poll": "Gardar aqueste sondatge"
|
||||
},
|
||||
@ -231,39 +231,39 @@
|
||||
"Poll title": "Títol del sondatge",
|
||||
"Poll id": "Identificant",
|
||||
"Customize the URL": "Personalizar lo ligam",
|
||||
"Poll id rules": "L'identificant pòt contenir de letras, dea chifras e de tirets \"-\".",
|
||||
"Poll id warning": "En utilizant un identificant aquò pòt facilitar l'accès a-n aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat de zo protegir amb un senhal.",
|
||||
"Poll id rules": "L’identificant pòt contenir de letras, de chifras e de jonhents \"-\".",
|
||||
"Poll id warning": "En utilizant un identificant aquò pòt facilitar l’accès a aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat d’o protegir amb un senhal.",
|
||||
"Votes cannot be modified": "Cap de vòte pòt pas èsser modificat",
|
||||
"All voters can modify any vote": "Totes los votants pòdon modificar sos vòtes",
|
||||
"Voters can modify their vote themselves": "Cadun pòt modificar son pròpri vòte",
|
||||
"To receive an email for each new vote": "Recebre un messatge per cada participacion",
|
||||
"To receive an email for each new comment": "Recebre un messatge per cada comentari",
|
||||
"Only the poll maker can see the poll's results": "Solament lo creator del sondatge pòt veire los resultats",
|
||||
"Use a password to restrict access": "Emplegar un senhal per restrénher l'accès al sondatge",
|
||||
"Use a password to restrict access": "Emplegar un senhal per restrénher l’accès al sondatge",
|
||||
"The results are publicly visible": "Los resultats son visibles sens senhal",
|
||||
"Poll password": "Senhal",
|
||||
"Password choice": "Causida",
|
||||
"Password confirmation": "Confirmacion",
|
||||
"Permissions": "Permissions",
|
||||
"Optional parameters": "Paramètres opcionals",
|
||||
"Go to step 2": "Anar a l'etapa 2"
|
||||
"Go to step 2": "Anar a l’etapa 2"
|
||||
},
|
||||
"Step 2": {
|
||||
"Back to step 1": "Tornar a l'etapa 1",
|
||||
"Go to step 3": "Anar a l'etapa 3"
|
||||
"Back to step 1": "Tornar a l’etapa 1",
|
||||
"Go to step 3": "Anar a l’etapa 3"
|
||||
},
|
||||
"Step 2 date": {
|
||||
"Poll dates (2 on 3)": "Causida de las datas (2 sus 3)",
|
||||
"Choose the dates of your poll": "Causissètz las datas de vòstre sondatge",
|
||||
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).": "Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas (dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns).",
|
||||
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons": "Podètz apondre o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons",
|
||||
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)": "Per cada jorn seleccionat avètz la possibilitat de causir o non d'oras de reünion (per exemple : \"8o\", \"8o30\", \"8o-10o\", \"ser\", etc.)",
|
||||
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)": "Per cada jorn seleccionat avètz la possibilitat de causir o non d’oras de reünion (per exemple : \"8o\", \"8o30\", \"8o-10o\", \"ser\", etc.)",
|
||||
"Remove an hour": "Suprimir lo darrièr orari",
|
||||
"Add an hour": "Ajustar un orari",
|
||||
"Copy hours of the first day": "Reportar los oraris del primièr jorn suls autres jorns",
|
||||
"Remove a day": "Suprimir lo darrièr jorn",
|
||||
"Add a day": "Ajustar un jorn",
|
||||
"Remove this day": "Suprimir aqueste jour",
|
||||
"Remove this day": "Suprimir aqueste jorn",
|
||||
"Remove all days": "Suprimir totes los jorns",
|
||||
"Remove all hours": "Suprimir totes los oraris"
|
||||
},
|
||||
@ -271,31 +271,31 @@
|
||||
"Poll subjects (2 on 3)": "Causida dels tèmas (2 sus 3)",
|
||||
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.": "Per crear un sondatge classic, vos cal prepausar almens doas causidas diferentas.",
|
||||
"You can add or remove additional choices with the buttons": "Podètz apondre o suprimir de causidas mai amb los botons",
|
||||
"It's possible to propose links or images by using": "Es possible d'inserir de ligams o d'imatges en emplegant ",
|
||||
"It's possible to propose links or images by using": "Es possible d’inserir de ligams o d’imatges en emplegant ",
|
||||
"the Markdown syntax": "la sintaxi Markdown",
|
||||
"Add a link or an image": "Apondre un ligam o un imatge",
|
||||
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.": "Aquestes camps son facultatius. Podètz apondre un ligam, un imatge o los dos.",
|
||||
"URL of the image": "URL de l'imatge",
|
||||
"URL of the image": "URL de l’imatge",
|
||||
"Alternative text": "Tèxte alternatiu",
|
||||
"Remove a choice": "Suprimir la darrièra causida",
|
||||
"Add a choice": "Apondre una causida"
|
||||
},
|
||||
"Step 3": {
|
||||
"Back to step 2": "Tornar a l'etapa 2",
|
||||
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Data d'expiracion e confirmacion (3 sus 3)",
|
||||
"Back to step 2": "Tornar a l’etapa 2",
|
||||
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Data d’expiracion e confirmacion (3 sus 3)",
|
||||
"Confirm the creation of your poll": "Confirmatz la creacion de vòstre sondatge",
|
||||
"List of your choices": "Lista de vòstras causidas",
|
||||
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Un còp la creacion del sondatge confirmada, seretz redirigit automaticament cap a vòstre sondatge.",
|
||||
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "D'aquel temps, recebretz dos corrièls : un amb lo ligam cap a vòstre sondatge per o mandar als sondats, l'autre amb lo ligam per la pagina d'administracion del sondatge.",
|
||||
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "D’aquel temps, recebretz dos corrièls : un amb lo ligam cap a vòstre sondatge per o mandar als sondats, l’autre amb lo ligam per la pagina d’administracion del sondatge.",
|
||||
"Create the poll": "Crear lo sondatge",
|
||||
"Your poll will be automatically archived in %d days.": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament dins %d jorns.",
|
||||
"You can set a closer archiving date for it.": "Podètz decidir d'una data de mesa en archiu mai pròcha.",
|
||||
"Archiving date:": "Data de mesa en archiu :",
|
||||
"You can set a closer archiving date for it.": "Podètz decidir d’una data de mesa en archiu mai pròcha.",
|
||||
"Archiving date:": "Data de mesa en archiu :",
|
||||
"Your poll will automatically be archived": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament",
|
||||
"after the last date of your poll.": "aprèp lo darrièr jorn del sondatge."
|
||||
},
|
||||
"Admin": {
|
||||
"Back to administration": "Tornar a l'administracion",
|
||||
"Back to administration": "Tornar a l’administracion",
|
||||
"Administration": "Administracion",
|
||||
"Polls": "Sondatges",
|
||||
"Migration": "Migracion",
|
||||
@ -316,47 +316,47 @@
|
||||
"Success": "Capitada",
|
||||
"Fail": "Fracàs",
|
||||
"Nothing": "Res",
|
||||
"Succeeded:": "Capitat:",
|
||||
"Failed:": "Fracassat:",
|
||||
"Skipped:": "Passat:",
|
||||
"Pages:": "Paginas :",
|
||||
"Purged:": "Purgats :",
|
||||
"Succeeded:": "Capitat :",
|
||||
"Failed:": "Fracassat :",
|
||||
"Skipped:": "Passat :",
|
||||
"Pages:": "Paginas :",
|
||||
"Purged:": "Purgats :",
|
||||
"Confirm removal of the poll": "Confirmar la supression del sondatge",
|
||||
"polls in the database at this time": "sondatges dins la banca de donadas actualament",
|
||||
"Purge the polls": "Purgar los sondatges",
|
||||
"Installation": "OC_Installation"
|
||||
"Installation": "Installation"
|
||||
},
|
||||
"FindPolls": {
|
||||
"Send me my polls": "Mandar mos sondatges",
|
||||
"Polls sent": "Sondatges mandats",
|
||||
"List of your polls": "Lista de vòstres sondatges",
|
||||
"Here is the list of the polls that you manage on %s:": "Vaquí la lista dels sondatges que gerissètz sus %s :",
|
||||
"Have a good day!": "Bona jornada !",
|
||||
"PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address.": "PS : aqueste corrièl es estat mandat perque avètz – o qualqu'un mai – a demandat la recuperacoon dels sondatges creats amb aquesta adreça de corrièl.",
|
||||
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.": "Se sètz pas a l'origina d'aquesta accion e que pensatz que s'agís d'un abús, podètz o signalar a l'administrator sus %s."
|
||||
"Here is the list of the polls that you manage on %s:": "Vaquí la lista dels sondatges que gerissètz sus %s :",
|
||||
"Have a good day!": "Bona jornada !",
|
||||
"PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address.": "PS : aqueste corrièl es estat mandat perque avètz – o qualqu’un mai – a demandat la recuperacion dels sondatges creats amb aquesta adreça de corrièl.",
|
||||
"If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s.": "Se sètz pas a l’origina d’aquesta accion e que pensatz que s’agís d’un abús, podètz o senhalar a l’administrator sus %s."
|
||||
},
|
||||
"Mail": {
|
||||
"Poll's participation: %s": "Participacion al sondatge : %s",
|
||||
"Notification of poll: %s": "Notificacion d'un sondatge : %s",
|
||||
"Poll's participation: %s": "Participacion al sondatge : %s",
|
||||
"Notification of poll: %s": "Notificacion d’un sondatge : %s",
|
||||
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link": "ven de votar.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
|
||||
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link": "ven de metre a jorn un vòte.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
|
||||
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link": "ven de redigir un comentari.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
|
||||
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Qualqu'un ven de modificar vòstre sondatge accessible amb lo ligam seguent <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
|
||||
"Someone just delete your poll %s.": "Qualqu'un ven de suprimir vòstre sondatge \"%s\".",
|
||||
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Qualqu’un ven de modificar vòstre sondatge accessible amb lo ligam seguent <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
|
||||
"Someone just delete your poll %s.": "Qualqu’un ven de suprimir vòstre sondatge \"%s\".",
|
||||
"Thanks for your trust.": "Mercé per vòstra fisança.",
|
||||
"FOOTER": "« La rota es longa, mai lo camin es liure… »<br/>Framasoft viu solament amb vòstres dons (qu'òm pòt tirar de vòstres impòstes).<br/> Mercé d'avança pel vòstre sosten http://soutenir.framasoft.org.",
|
||||
"FOOTER": "« La rota es longa, mai lo camin es liure… »<br/>Framasoft viu solament amb vòstres dons (qu’òm pòt tirar de vòstres impòstes).<br/> Mercé d’avança pel vòstre sosten http://soutenir.framasoft.org.",
|
||||
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll": "[ADMINISTRATOR] Cambi de configuracion del sondatge",
|
||||
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Avètz modificat la configuracion del sondatge.<br/>Podètz modificar aqueste sondatge amb lo ligam seguent",
|
||||
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Aquò es lo messatge que serà mandat als sondats.<br/>Podètz ara transmetre aqueste messatge a totas las personas susceptiblas de participar al vòte.",
|
||||
"hast just created a poll called": " ven de crear un sondatge titolat ",
|
||||
"Thanks for filling the poll at the link above": "Mercé de ben voler participar al sondatge a l'adreça seguenta",
|
||||
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Aqueste messatge deu PAS èsser difusat als sondats. Es reservat a l'autor del sondatge.<br/><br/>Podètz modificar aqueste sondatge amb lo ligam seguent ",
|
||||
"Author's message": "Reservat a l'autor",
|
||||
"Thanks for filling the poll at the link above": "Mercé de ben voler participar al sondatge a l’adreça seguenta",
|
||||
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Aqueste messatge deu PAS èsser difusat als sondats. Es reservat a l’autor del sondatge.<br/><br/>Podètz modificar aqueste sondatge amb lo ligam seguent ",
|
||||
"Author's message": "Reservat a l’autor",
|
||||
"For sending to the polled users": "Per difusion als sondats"
|
||||
},
|
||||
"Installation": {
|
||||
"AppMail": "Adreça de corrièl de l'aplicacion",
|
||||
"AppName": "Nom de l'aplicacion",
|
||||
"AppMail": "Adreça de corrièl de l’aplicacion",
|
||||
"AppName": "Nom de l’aplicacion",
|
||||
"CleanUrl": "URL clars",
|
||||
"Database": "Banca de donadas",
|
||||
"DbConnectionString": "Cadena de connexion",
|
||||
@ -370,61 +370,61 @@
|
||||
"ResponseMail": "Adreça de responsa"
|
||||
},
|
||||
"Error": {
|
||||
"Error!": "Error !",
|
||||
"Forbidden!": "Interdit !",
|
||||
"Enter a title": "Cal picar un títol !",
|
||||
"Error!": "Error !",
|
||||
"Forbidden!": "Defendut !",
|
||||
"Enter a title": "Cal picar un títol !",
|
||||
"Something is going wrong...": "I a quicòm que truca...",
|
||||
"Something is wrong with the format": "I a quicòm que truca amb lo format.",
|
||||
"Enter an email address": "Cal picar una adreça de messatjariá !",
|
||||
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adreça picada es pas corrècta ! Cal una adreça valida (per exemple r.stallman@outlock.com) per recebre lo ligam cap al sondatge.",
|
||||
"Enter an email address": "Cal picar una adreça de messatjariá !",
|
||||
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L’adreça picada es pas corrècta ! Cal una adreça valida (per exemple r.stallman@outlock.com) per recebre lo ligam cap al sondatge.",
|
||||
"No polls found": "Cap de sondatge pas trobat",
|
||||
"There is a problem with your choices": "I a un problèma amb vòstras causidas",
|
||||
"You haven't filled the first section of the poll creation.": "Avètz pas garnit la primièra pagina del sondatge",
|
||||
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "Javascript es desactivat sus vòstre navigador. Son activacion es requesida per la creacion d'un sondatge.",
|
||||
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Los cookies son desactivats sus vòstre navigador. Lor activacion es requesida per la creacion d'un sondatge.",
|
||||
"This poll doesn't exist !": "Aqueste sondatge existís pas !",
|
||||
"Enter a name": "Avètz pas picat cap de nom !",
|
||||
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "Javascript es desactivat sus vòstre navigador. Son activacion es requesida per la creacion d’un sondatge.",
|
||||
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Los cookies son desactivats sus vòstre navigador. Lor activacion es requesida per la creacion d’un sondatge.",
|
||||
"This poll doesn't exist !": "Aqueste sondatge existís pas !",
|
||||
"Enter a name": "Avètz pas picat cap de nom !",
|
||||
"The name is invalid.": "Lo nom es pas valid.",
|
||||
"The name you've chosen already exist in this poll!": "Lo nom qu'avètz causit existís ja !",
|
||||
"Enter a name and a comment!": "Mercé de garnir los dos camps !",
|
||||
"Failed to insert the comment!": "Fracàs de l'apondon del comentari !",
|
||||
"Failed to delete the vote!": "Fracàs de la supression del vòte !",
|
||||
"The name you've chosen already exist in this poll!": "Lo nom qu’avètz causit existís ja !",
|
||||
"Enter a name and a comment!": "Mercé de garnir los dos camps !",
|
||||
"Failed to insert the comment!": "Fracàs de l’apondon del comentari !",
|
||||
"Failed to delete the vote!": "Fracàs de la supression del vòte !",
|
||||
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.": "Framadate es pas installat coma cal, legissètz lo fichièr per configurar la banca de donadas abans de contunhar.",
|
||||
"Failed to save poll": "Fracàs del salvament del sondatge",
|
||||
"Update vote failed": "Mesa a jorn del vòte fracassat",
|
||||
"Adding vote failed": "Apondon d'un vòte fracassat",
|
||||
"Update vote failed": "La mesa a jorn del vòte a fracassat",
|
||||
"Adding vote failed": "Fracàs de l’apondon d’un vòte",
|
||||
"You already voted": "Avètz ja votat",
|
||||
"Poll has been updated before you vote": "Lo sondatge es estat mes a jorn abans vòstre vòte",
|
||||
"Comment failed": "Comentari fracassat",
|
||||
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:": "Podètz pas crear de sondatges amb de resultats amagats amb las opcions d'edicion seguentas : ",
|
||||
"Comment failed": "Fracàs del comentari",
|
||||
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:": "Podètz pas crear de sondatges amb de resultats amagats amb las opcions d’edicion seguentas : ",
|
||||
"Failed to delete column": "Fracàs de la supression de colomna",
|
||||
"The column already exists": "La colomna existís ja",
|
||||
"MISSING_VALUES": "Mancan de valors",
|
||||
"CANT_CONNECT_TO_DATABASE": "Impossible de se connectar a la banca de donadas",
|
||||
"Password is empty": "Lo senhal es void.",
|
||||
"Passwords do not match": "Los senhals son pas los meteisses.",
|
||||
"Poll id already used": "L'identificant es ja utilizat",
|
||||
"Poll id already used": "L’identificant es ja utilizat",
|
||||
"You can't select more than %d dates": "Podètz pas causir mai de %d datas",
|
||||
"Can't create the config.php file in '%s'.": "Impossible de crear lo fichièr config.php dins '%s'.",
|
||||
"Can't create an empty column.": "Impossible de crear una colomna voida."
|
||||
},
|
||||
"Check": {
|
||||
"Installation checking": "Verificacions de l'installacion",
|
||||
"Installation checking": "Verificacions de l’installacion",
|
||||
"Your PHP version (%s) is too old. This application needs at least PHP %s.": "Vòstra version de PHP (%s) es tròp vièlha. Aquesta aplicacion a besonh de PHP %s almens.",
|
||||
"PHP version %s is enough (needed at least PHP %s).": "Version de PHP %s sufisenta (Cal almens PHP %s).",
|
||||
"You need to enable the PHP Intl extension.": "Vos cal activarl'extension PHP Intl.",
|
||||
"PHP Intl extension is enabled.": "L'extension PHP Intl es activada.",
|
||||
"The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.": "OC_The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.",
|
||||
"You need to enable the PHP Intl extension.": "Vos cal activar l’extension PHP Intl.",
|
||||
"PHP Intl extension is enabled.": "L’extension PHP Intl es activada.",
|
||||
"The template compile directory (%s) doesn't exist in \"%s\". Retry the installation process.": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) existís pas dins \"%s\". Ensajatz lo processús d’installacion tornamai.",
|
||||
"The template compile directory (%s) is not writable.": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es pas accessible en escritura.",
|
||||
"The template compile directory (%s) is writable.": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es accessible en escritura.",
|
||||
"The config file directory (%s) is not writable and the config file (%s) dos not exists.": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es pas accessible en escritura e lo fichièr de configuracion (%s) existís pas.",
|
||||
"The config file exists.": "Lo fichièr de configuracion existís.",
|
||||
"The config file directory (%s) is writable.": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es accessible en escritura.",
|
||||
"OpenSSL extension loaded.": "L'extension PHP OpenSSL es cargada.",
|
||||
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.": "Mercés de pensar a activar l'extension PHP OpenSSL per milhorar la seguritat.",
|
||||
"OpenSSL extension loaded.": "L’extension PHP OpenSSL es cargada.",
|
||||
"Consider enabling the PHP extension OpenSSL for increased security.": "Mercés de pensar a activar l’extension PHP OpenSSL per milhorar la seguritat.",
|
||||
"date.timezone is set.": "date.timezone es definit.",
|
||||
"Consider setting the date.timezone in php.ini.": "Mercés de far cas a la definicion de date.timezone dins lo php.ini.",
|
||||
"Check again": "Tornar verificar",
|
||||
"Continue the installation": "Contunhar l'installacion"
|
||||
"Continue the installation": "Contunhar l’installacion"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user