Traduzione italiana completata

This commit is contained in:
Nikos 2015-10-31 20:16:56 +01:00
parent b8210a2eb7
commit b590768a14
1 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -255,52 +255,52 @@
"Archiving date:": "Archivio Data:"
},
"Admin": {
"Back to administration": "IT_Retour à l'administration",
"Administration": "IT_Administration",
"Polls": "IT_Sondages",
"Migration": "IT_Migration",
"Purge": "IT_Purge",
"Back to administration": "Ritorna all'amministrazione",
"Administration": "Amministrazione",
"Polls": "Sondaggi",
"Migration": "Migrazione",
"Purge": "Depurare",
"Logs": "Log",
"Installation": "Installazione",
"Poll ID": "ID sondaggio",
"Poll ID": "ID del sondaggio",
"Format": "Formato",
"Title": "Titolo",
"Author": "Autore",
"Email": "Email",
"Expiration date": "IT_Expiration",
"Votes": "voti",
"Expiration date": "Scadenza",
"Votes": "Voti",
"Actions": "Azioni",
"See the poll": "Vedere il sondaggio",
"Change the poll": "Modificare il sondaggio",
"Deleted the poll": "IT_Supprimer le sondage",
"Summary": "IT_Résumé",
"Success": "IT_Réussite",
"Fail": "IT_Échèc",
"Nothing": "IT_Rien",
"Succeeded:": "IT_Réussit:",
"Failed:": "IT_Échoué:",
"Skipped:": "IT_Passé:",
"Pages:": "IT_Pages :",
"Purged:": "IT_Purgés :",
"Deleted the poll": "Cancellare il sondaggio",
"Summary": "Sommario",
"Success": "Successo",
"Fail": "Fallimento",
"Nothing": "Niente",
"Succeeded:": "Successo:",
"Failed:": "Fallito:",
"Skipped:": "Saltato:",
"Pages:": "Pagine:",
"Purged:": "Depurati:",
"Confirm removal of the poll": "Confermare l'eliminazione del sondaggio ",
"polls in the database at this time": "sondaggi presenti nel database attualmente",
"Purge the polls": "IT_Purger les sondages"
"Purge the polls": "Depurare i sondaggi"
},
"FindPolls": {
"Here are your polls": "IT_Voici tes sondages",
"Send me my polls": "IT_Envoyer mes sondages",
"Polls sent": "IT_Sondages envoyés"
"Here are your polls": "Ecco i tuoi sondaggi",
"Send me my polls": "Inviare i miei sondaggi",
"Polls sent": "Sondaggi inviati"
},
"Mail": {
"Poll's participation: %s": "Partecipazione al sondaggio: %s",
"Notification of poll: %s": "Notifica di sondaggio: %s",
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link": "IT_vient de voter.\nVous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link": "IT_vient de mettre à jour un vote.\nVous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link": "IT_vient de rédiger un commentaire.\nVous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Qualcuno basta cambiare il vostro sondaggio disponibile al seguente link <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.": "Qualcuno ha appena cancellare il tuo sondaggio \"%s\".",
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link": "ha appena votato.\nPotete trovare il vostro sondaggio con il link seguente",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link": "ha appena aggiornato un voto.\nPotete trovare il vostro sondaggio con il link seguente",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link": "ha appena inserito un commento.\nPotete trovare il vostro sondaggio con il link seguente",
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Qualcuno ha appena cambiato il vostro sondaggio disponibile al seguente link <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.": "Qualcuno ha appena cancellato il tuo sondaggio \"%s\".",
"Thanks for your trust.": "Grazie per la vostra fiducia.",
"FOOTER": "IT_« La route est longue, mais la voie est libre… »\nFramasoft ne vit que par vos dons (déductibles des impôts).\nMerci d'avance pour votre soutien http://soutenir.framasoft.org.",
"FOOTER": "« La strada è lunga, ma la via è libera… »\nFramasoft vive solo grazie alle vostre donazioni (deducibili dalle imposte).\nGrazie in anticipo per il vostro sostegno http://soutenir.framasoft.org.",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll": "[AMMINISTRATORE] Modifica di configurazione del sondaggio",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Avete modificato la configurazione del vostro sondaggio. \nPotete modificare questo sondaggio con le Link seguente",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Questo è il messaggio che deve essere inviato ai partecipanti. \nPotete ora inviare questo messaggio a tutte le persone a cui volete chiedere il voto.",