msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Studs 0.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-02 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-02 11:32+0100\n" "Last-Translator: Raphaël Droz \n" "Language-Team: Guilhem Borghesi, Raphaël Droz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: EN\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: /var/www/studs\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: creation_sondage.php:98 msgid "For sending to the polled users" msgstr "For sending to the polled users" #: creation_sondage.php:98 #: creation_sondage.php:99 msgid "Poll" msgstr "Poll" #: creation_sondage.php:98 msgid "" "This is the message you have to send to the people you want to poll. \n" "Now, you have to send this message to everyone you want to poll." msgstr "" "This is the message you have to send to the people you want to poll. \n" "Now, you have to send this message to everyone you want to poll." #: creation_sondage.php:98 msgid "hast just created a poll called" msgstr "hast just created a poll called" #: creation_sondage.php:98 msgid "Thanks for filling the poll at the link above" msgstr "Thanks for filling the poll at the link above" #: creation_sondage.php:98 #: creation_sondage.php:101 msgid "Thanks for your confidence" msgstr "Thanks for your confidence" #: creation_sondage.php:99 msgid "Author's message" msgstr "Author's message" #: creation_sondage.php:100 msgid "" "This message should NOT be sended to the polled people. It is private for the poll's creator.\n" "\n" "You can now modify it at the link above" msgstr "" "This message should NOT be sended to the polled people. It is private for the poll's creator.\n" "\n" "You can now modify it at the link above" #: choix_date.php:71 #: choix_autre.php:70 msgid "You haven't filled the first section of the poll creation." msgstr "You haven't filled the first section of the poll creation." #: choix_date.php:72 #: contacts.php:132 #: studs.php:107 #: choix_autre.php:71 #: adminstuds.php:109 #: adminstuds.php:1118 msgid "Back to the homepage of " msgstr "Back to the homepage of " #: choix_date.php:218 #: adminstuds.php:161 msgid "january" msgstr "january" #: choix_date.php:219 #: adminstuds.php:162 msgid "february" msgstr "february" #: choix_date.php:220 #: adminstuds.php:163 msgid "march" msgstr "march" #: choix_date.php:221 #: adminstuds.php:164 msgid "april" msgstr "april" #: choix_date.php:222 #: adminstuds.php:165 msgid "may" msgstr "may" #: choix_date.php:223 #: adminstuds.php:166 msgid "june" msgstr "june" #: choix_date.php:224 #: adminstuds.php:167 msgid "july" msgstr "july" #: choix_date.php:225 #: adminstuds.php:168 msgid "august" msgstr "august" #: choix_date.php:226 #: adminstuds.php:169 msgid "september" msgstr "september" #: choix_date.php:227 #: adminstuds.php:170 msgid "october" msgstr "october" #: choix_date.php:228 #: adminstuds.php:171 msgid "november" msgstr "november" #: choix_date.php:229 #: adminstuds.php:172 msgid "december" msgstr "december" #: choix_date.php:253 msgid "Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue." msgstr "Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue." msgid "You can unselect a day previously selected by clicking again on it." msgstr "You can unselect a day previously selected by clicking again on it." #: choix_date.php:266 msgid "monday" msgstr "monday" #: choix_date.php:266 msgid "tuesday" msgstr "tuesday" #: choix_date.php:266 msgid "wednesday" msgstr "wednesday" #: choix_date.php:266 msgid "thursday" msgstr "thursday" #: choix_date.php:266 msgid "friday" msgstr "friday" #: choix_date.php:266 msgid "saturday" msgstr "saturday" #: choix_date.php:266 msgid "sunday" msgstr "sunday" #: choix_date.php:519 msgid "Selected days" msgstr "Selected days" #: choix_date.php:489 msgid "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)" msgstr "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)" #: choix_date.php:528 msgid "Time" msgstr "Time" #: choix_date.php:556 msgid "Bad format!" msgstr "Bad format!" #: choix_date.php:565 msgid "Remove all days" msgstr "Remove all days" #: choix_date.php:565 msgid "Copy hours of the first day" msgstr "Copy hours of the first day" #: choix_date.php:565 msgid "Remove all hours" msgstr "Remove all hours" #: choix_date.php:567 #: choix_autre.php:188 msgid "Next" msgstr "Next" #: choix_date.php:571 msgid "Enter more choices for the voters" msgstr "Enter more choices for the voters" #: choix_date.php:583 msgid "Your poll will expire automatically 2 days after the last date of your poll." msgstr "Your poll will expire automatically 2 days after the last date of your poll." #: choix_date.php:583 msgid "Removal date" msgstr "Removal date" #: choix_date.php:586 #: choix_autre.php:217 msgid "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll." msgstr "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll." msgid "Then, you will receive quickly an email contening the link to your poll for sending it to the voters." msgstr "Then, you will receive quickly an email contening the link to your poll for sending it to the voters." #: choix_date.php:592 msgid "Back to hours" msgstr "Back to hours" #: choix_date.php:593 #: choix_autre.php:222 msgid "Create the poll" msgstr "Create the poll" #: infos_sondage.php:187 msgid "You are in the poll creation section." msgstr "You are in the poll creation section." msgid "Required fields cannot be left blank." msgstr "Required fields cannot be left blank." #: infos_sondage.php:192 msgid "Poll title *: " msgstr "Poll title *: " #: infos_sondage.php:194 msgid "Enter a title" msgstr "Enter a title" #: infos_sondage.php:197 #: infos_sondage.php:202 #: infos_sondage.php:214 msgid "Characters < > and \" are not permitted" msgstr "Characters < > and \" are not permitted" #: infos_sondage.php:200 msgid "Comments: " msgstr "Comments: " #: infos_sondage.php:205 msgid "Your name*: " msgstr "Your name*: " #: infos_sondage.php:211 #: contacts.php:174 msgid "Enter a name" msgstr "Enter a name" #: infos_sondage.php:217 msgid "Your e-mail address *: " msgstr "Your e-mail address *: " #: infos_sondage.php:223 msgid "Enter an email address" msgstr "Enter an email address" #: infos_sondage.php:226 msgid "The address is not correct! (You should enter a valid email address in order to receive the link to your poll)" msgstr "The address is not correct! (You should enter a valid email address in order to receive the link to your poll)" #: infos_sondage.php:237 msgid "The fields marked with * are required!" msgstr "The fields marked with * are required!" #: infos_sondage.php:243 msgid " Voters can modify their vote themselves." msgstr " Voters can modify their vote themselves." #: infos_sondage.php:245 msgid " To receive an email for each new vote." msgstr " To receive an email for each new vote." #: infos_sondage.php:249 msgid "Schedule an event" msgstr "Schedule an event" #: infos_sondage.php:251 msgid "Make a choice" msgstr "Make a choice" #: contacts.php:111 msgid "[CONTACT] You have sent a question " msgstr "[CONTACT] You have sent a question " #: contacts.php:111 msgid "You have a question from a user " msgstr "You have a question from a user " #: contacts.php:111 msgid "User" msgstr "User" #: contacts.php:111 msgid "User's email address" msgstr "User's email address" #: contacts.php:111 msgid "Message" msgstr "Message" #: contacts.php:114 msgid "[COPY] Someone has sent a question " msgstr "[COPY] Someone has sent a question " #: contacts.php:114 msgid "Here is a copy of your question" msgstr "Here is a copy of your question" #: contacts.php:114 msgid "We're going to answer your question shortly." msgstr "We're going to answer your question shortly." #: contacts.php:114 #: studs.php:219 #: studs.php:258 #: adminstuds.php:354 #: adminstuds.php:458 #: adminstuds.php:578 #: adminstuds.php:588 #: adminstuds.php:600 #: adminstuds.php:1096 msgid "Thanks for your confidence." msgstr "Thanks for your confidence." #: contacts.php:131 msgid "Your message has been sent!" msgstr "Your message has been sent!" #: contacts.php:168 msgid "If you have questions, you can send a message here." msgstr "If you have questions, you can send a message here." #: contacts.php:170 msgid "Your name" msgstr "Your name" #: contacts.php:178 msgid "Your email address " msgstr "Your email address " #: contacts.php:184 msgid "Question" msgstr "Question" #: contacts.php:193 msgid "Send your question" msgstr "Send your question" #: studs.php:106 #: adminstuds.php:108 msgid "This poll doesn't exist !" msgstr "This poll doesn't exist !" #: studs.php:219 #: studs.php:258 msgid "Poll's participation" msgstr "Poll's participation" #: studs.php:219 #: studs.php:258 msgid "" "has filled a line.\n" "You can find your poll at the link" msgstr "" "has filled a line.\n" "You can find your poll at the link" #: studs.php:295 #: adminstuds.php:647 msgid "Initiator of the poll" msgstr "Initiator of the poll" #: studs.php:299 #: studs.php:613 #: adminstuds.php:651 #: adminstuds.php:1038 msgid "Comments" msgstr "Comments" #: studs.php:310 msgid "If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you
and validate with the plus button at the end of the line." msgstr "If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you
and validate with the plus button at the end of the line." #: studs.php:517 #: adminstuds.php:886 msgid "Addition" msgstr "Addition" #: studs.php:545 #: adminstuds.php:916 msgid "Enter a name !" msgstr "Enter a name !" #: studs.php:548 #: adminstuds.php:921 msgid "The name you've chosen already exist in this poll!" msgstr "The name you've chosen already exist in this poll!" #: studs.php:551 #: adminstuds.php:926 msgid "Characters \" ' < et > are not permitted" msgstr "Characters \" ' < et > are not permitted" #: studs.php:601 #: adminstuds.php:985 msgid "The best choice at this time is" msgstr "The best choice at this time is" #: studs.php:601 #: studs.php:604 #: adminstuds.php:985 #: adminstuds.php:988 msgid "with" msgstr "with" #: studs.php:601 #: studs.php:604 #: adminstuds.php:985 #: adminstuds.php:988 msgid "vote" msgstr "vote" #: studs.php:604 #: adminstuds.php:988 msgid "The bests choices at this time are" msgstr "The bests choices at this time are" #: studs.php:621 #: adminstuds.php:1048 msgid "Enter a name and a comment!" msgstr "Enter a name and a comment!" #: studs.php:625 #: adminstuds.php:1052 msgid "Add a comment in the poll" msgstr "Add a comment in the poll" #: studs.php:626 #: adminstuds.php:1053 msgid "Name" msgstr "Name" #: studs.php:636 msgid "Export: Spreadsheet" msgstr "Export: Spreadsheet" #: studs.php:638 msgid "Agenda" msgstr "Agenda" #: index.php:127 msgid "What is it about?" msgstr "What is it about?" #: index.php:128 msgid "Making polls to schedule meetings or events, quickly and easily." msgstr "Making polls to schedule meetings or events, quickly and easily." msgid "You can also run polls to determine what will be your next meeting place, the meeting topic or anything like the country you would like to visit during your next holidays." msgstr "You can also run polls to determine what will be your next meeting place, the meeting topic or anything like the country you would like to visit during your next holidays." #: index.php:131 msgid "Make a poll" msgstr "Make a poll" #: choix_autre.php:165 msgid "Your poll aim is to make a choice between different subjects." msgstr "Your poll aim is to make a choice between different subjects." msgid "Enter the subjects to vote for:" msgstr "Enter the subjects to vote for:" #: choix_autre.php:171 msgid "Choice" msgstr "Choice" #: choix_autre.php:183 msgid "5 choices more" msgstr "5 choices more" #: choix_autre.php:198 msgid "Enter at least one choice" msgstr "Enter at least one choice" #: choix_autre.php:203 msgid "Characters \" < and > are not permitted" msgstr "Characters \" < and > are not permitted" #: choix_autre.php:212 msgid "Your poll will be automatically removed after 6 months." msgstr "Your poll will be automatically removed after 6 months." msgid "You can fix another removal date for it." msgstr "You can fix another removal date for it." #: choix_autre.php:214 msgid "Removal date (optional)" msgstr "Removal date (optional)" #: choix_autre.php:214 msgid "(DD/MM/YYYY)" msgstr "(DD/MM/YYYY)" #: adminstuds.php:143 msgid "Column's adding" msgstr "Column's adding" #: adminstuds.php:146 msgid "Add a new column" msgstr "Add a new column" #: adminstuds.php:150 msgid "You can add a new scheduling date to your poll." msgstr "You can add a new scheduling date to your poll." msgid "If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour." msgstr "If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour." #: adminstuds.php:151 msgid "Add a date" msgstr "Add a date" #: adminstuds.php:182 msgid "Add a start hour (optional)" msgstr "Add a start hour (optional)" #: adminstuds.php:196 msgid "Add a end hour (optional)" msgstr "Add a end hour (optional)" #: adminstuds.php:354 #: adminstuds.php:458 msgid "[ADMINISTRATOR] New column for your poll" msgstr "[ADMINISTRATOR] New column for your poll" #: adminstuds.php:354 #: adminstuds.php:458 msgid "" "You have added a new column in your poll. \n" "You can inform the voters of this change with this link" msgstr "" "You have added a new column in your poll. \n" "You can inform the voters of this change with this link" #: adminstuds.php:576 msgid "[ADMINISTRATOR] New title for your poll" msgstr "[ADMINISTRATOR] New title for your poll" #: adminstuds.php:577 msgid "" "You have changed the title of your poll. \n" "You can modify this poll with this link" msgstr "" "You have changed the title of your poll. \n" "You can modify this poll with this link" #: adminstuds.php:588 msgid "[ADMINISTRATOR] New comments for your poll" msgstr "[ADMINISTRATOR] New comments for your poll" #: adminstuds.php:588 msgid "" "You have changed the comments of your poll. \n" "You can modify this poll with this link" msgstr "" "You have changed the comments of your poll. \n" "You can modify this poll with this link" #: adminstuds.php:598 msgid "[ADMINISTRATOR] New email address for your poll" msgstr "[ADMINISTRATOR] New email address for your poll" #: adminstuds.php:599 msgid "" "You have changed your email address in your poll. \n" "You can modify this poll with this link" msgstr "" "You have changed your email address in your poll. \n" "You can modify this poll with this link" #: adminstuds.php:662 msgid "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button : " msgstr "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button : " msgid "Edit" msgstr "Edit" msgid "You can, as well, remove a column or a line." msgstr "You can, as well, remove a column or a line." msgid "Cancel" msgstr "Cancel" msgid "You can also add a new column with " msgstr "You can also add a new column with " msgid "Add" msgstr "Add" msgid "Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address." msgstr "Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address." #: adminstuds.php:931 msgid "The date is not correct !" msgstr "The date is not correct !" #: adminstuds.php:955 #: adminstuds.php:956 #: adminstuds.php:958 msgid "for" msgstr "for" #: adminstuds.php:996 msgid "Poll's management" msgstr "Poll's management" #: adminstuds.php:1001 msgid "Change the title" msgstr "Change the title" #: adminstuds.php:1005 msgid "Generate the convocation letter (.PDF), choose the place to meet and validate" msgstr "Generate the convocation letter (.PDF), choose the place to meet and validate" #: adminstuds.php:1013 msgid "Enter a meeting place!" msgstr "Enter a meeting place!" #: adminstuds.php:1018 msgid "Enter a new title!" msgstr "Enter a new title!" #: adminstuds.php:1022 msgid "Change the comments" msgstr "Change the comments" #: adminstuds.php:1026 msgid "Change your email address" msgstr "Change your email address" #: adminstuds.php:1030 msgid "Enter a new email address!" msgstr "Enter a new email address!" #: adminstuds.php:1059 msgid "Remove your poll" msgstr "Remove your poll" #: adminstuds.php:1059 msgid "Remove the poll" msgstr "Remove the poll" #: adminstuds.php:1062 msgid "Confirm removal of your poll" msgstr "Confirm removal of your poll" #: adminstuds.php:1062 msgid "Remove this poll!" msgstr "Remove this poll!" #: adminstuds.php:1063 msgid "Keep this poll!" msgstr "Keep this poll!" #: adminstuds.php:1096 msgid "[ADMINISTRATOR] Removing of your poll" msgstr "[ADMINISTRATOR] Removing of your poll" #: adminstuds.php:1096 msgid "" "You have removed your poll. \n" "You can make new polls with this link" msgstr "" "You have removed your poll. \n" "You can make new polls with this link" #: adminstuds.php:1117 msgid "Your poll has been removed!" msgstr "Your poll has been removed!" #: studs.php:245 msgid "Share URL" msgstr "Share URL" #~ msgid "" #~ "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the " #~ "following format :
- empty,
- \"8h\", \"8H\" or \"8:00\" to give a " #~ "meeting's start hour,
- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-" #~ "11:00\" to give a meeting's start and end hour,
- \"8h15-11h15\", " #~ "\"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" for the same thing but with minutes." #~ msgstr "" #~ "For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the " #~ "following format :
- empty,
- \"8h\", \"8H\" or \"8:00\" to give a " #~ "meeting's start hour,
- \"8-11\", \"8h-11h\", \"8H-11H\" ou \"8:00-" #~ "11:00\" to give a meeting's start and end hour,
- \"8h15-11h15\", " #~ "\"8H15-11H15\" ou \"8:15-11:15\" for the same thing but with minutes." #~ msgid "Confirm removal of the poll " #~ msgstr "Confirm removal of the poll " #~ msgid "" #~ "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with " #~ "\"infos\".
You can, as well, remove " #~ "a column or a line with \"Cancel\". " #~ "
You can also add a new column with 
#~ .
Finally, you can change the informations of this " #~ "poll like the title, the comments or your email address." #~ msgstr "" #~ "As poll administrator, you can change all the lines of this poll with " #~ "\"infos\".
You can, as well, remove " #~ "a column or a line with \"Cancel\". " #~ "
You can also add a new column with 
#~ .
Finally, you can change the informations of this " #~ "poll like the title, the comments or your email address." #~ msgid "Users" #~ msgstr "Users" #~ msgid "About" #~ msgstr "About" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "Contact us" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Actions" #~ msgid "Expiration's date" #~ msgstr "Expiration's date" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Error!" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Format" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Author" #~ msgid "Poll creation (1 on 2)" #~ msgstr "Poll creation (1 on 2)" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Title" #~ msgid "Polls administrator" #~ msgstr "Polls administrator" #~ msgid "Change the poll" #~ msgstr "Change the poll" #~ msgid "Poll subjects (2 on 2)" #~ msgstr "Poll subjects (2 on 2)" #~ msgid "Poll dates (2 on 2)" #~ msgstr "Poll dates (2 on 2)" #~ msgid "polls in the database at this time" #~ msgstr "polls in the database at this time" #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Logs" #~ msgid "Poll ID" #~ msgstr "Poll ID" #~ msgid "Cleaning" #~ msgstr "Cleaning" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "Admin" #~ msgid "See the poll" #~ msgstr "See the poll" #~ msgid "Sources" #~ msgstr "Sources" #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contact" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Home" #~ msgid "Example" #~ msgstr "Example" #~ msgid "Make your polls" #~ msgstr "Make your polls" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Back" #~ msgid "" #~ "Here are the sources of " #~ msgstr "" #~ "Here are the sources of " #~ msgid "" #~ "Université de Strasbourg. Creation: Guilhem BORGHESI. 2008-2009" #~ msgstr "" #~ "Université de Strasbourg. Creation: Guilhem BORGHESI. 2008-2009"