121 lines
4.7 KiB
Markdown
121 lines
4.7 KiB
Markdown
# Présentation du projet
|
||
|
||
![Gitlab](https://framagit.org/assets/logo-black-f52905a40830b30aa287f784b537c823.png)[https://framagit.org](https://framagit.org)
|
||
|
||
![English](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/20px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png) **Framasoft uses GitLab** for the development of its free softwares. Our Github repositories are only mirrors.
|
||
If you want to work with us, **fork us on [framagit.org](https://framagit.org)**. (no registration needed, you can sign in with your Github account)
|
||
|
||
![Français](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/20px-Flag_of_France.svg.png) **Framasoft utilise GitLab** pour le développement de ses logiciels libres. Nos dépôts Github ne sont que des mirroirs.
|
||
Si vous souhaitez travailler avec nous, **forkez-nous sur [framagit.org](https://framagit.org)**. (l'inscription n'est pas nécessaire, vous pouvez vous connecter avec votre compte Github)
|
||
---
|
||
|
||
# Installation
|
||
|
||
Un fichier est dédié à l'installation de framadate : [INSTALL.md](INSTALL.md).
|
||
|
||
# Comment contribuer avec du code
|
||
|
||
## De votre côté
|
||
|
||
1. Créer un compte sur [https://framagit.org](https://framagit.org)
|
||
1. Créer un fork du projet principal : [Créer le fork](https://framagit.org/framasoft/framadate/forks/new)
|
||
1. Créer une branche nommée feature/[Description] à partir de la branche **develop**
|
||
* Où [Description] est une description en anglais très courte de ce qui va être fait
|
||
1. Faire des commits dans votre branche
|
||
1. Pusher la branche sur votre fork
|
||
1. Demander une merge request vers **develop**
|
||
|
||
## La suite se passe de notre côté
|
||
|
||
1. Quelqu'un relira votre travail
|
||
* Essayez de rendre ce travail plus facile en organisant vos commits
|
||
1. S'il y a des remarques sur le travail, le relecteur fera des commentaires sur la merge request
|
||
1. Si la merge request lui semble correcte il peut merger votre travail avec la branche **develop**
|
||
|
||
## Corrections suite à une relecture
|
||
|
||
La relecture de la merge request peut vous amener à faire des corrections.
|
||
Vous pouvez faire ces corrections dans votre branche, ce qui aura pour effet de les ajouter à la merge request.
|
||
|
||
## Comprendre le code
|
||
|
||
Un fichier est dédié à l'appréhension du code de framadate : [Document technique](doc/TECHNICAL.md).
|
||
|
||
# Traductions
|
||
|
||
Les traductions se trouvent dans le dossier `locale`. Chaque langue est dans un fichier JSON différent organisé par section.
|
||
|
||
Ne modifiez pas directement les fichiers !
|
||
Si vous avez des modifications à y apporter (voire ajouter une nouvelle traduction), allez sur <https://trad.framasoft.org> (tout y est expliqué sur la page d'accueil).
|
||
|
||
La page de traduction du projet Framadate est <https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/framadate/master>.
|
||
|
||
# Synthèses des librairies utilisées
|
||
|
||
[Smarty](http://www.smarty.net/),
|
||
gestion des templates pour PHP
|
||
|
||
[o80-i18n](https://github.com/olivierperez/o80-i18n),
|
||
système d'internationalisation
|
||
|
||
[PHP 5.4.4](http://php.net)
|
||
|
||
PostgreSQL ou [MySQL 5.5](https://dev.mysql.com/downloads/mysql/5.5.html)
|
||
|
||
---
|
||
|
||
Framadate est un fork du projet [STUdS](https://sourcesup.cru.fr/projects/studs/), il motorise framadate.org pour framasoft.org
|
||
|
||
Les auteurs principaux de Framadate sont :
|
||
* Simon LEBLANC
|
||
* Pierre-Yves GOSSET
|
||
|
||
Les auteurs principaux du projet STUdS sont :
|
||
* Guilhem BORGHESI
|
||
* Raphaël DROZ
|
||
|
||
---
|
||
|
||
Université de Strasbourg - Direction Informatique
|
||
Auteur : Guilhem BORGHESI
|
||
Création : Février 2008
|
||
|
||
borghesi@unistra.fr
|
||
|
||
Ce logiciel est régi par la licence CeCILL-B soumise au droit français et
|
||
respectant les principes de diffusion des logiciels libres. Vous pouvez
|
||
utiliser, modifier et/ou redistribuer ce programme sous les conditions
|
||
de la licence CeCILL-B telle que diffusée par le CEA, le CNRS et l'INRIA
|
||
sur le site "http://www.cecill.info".
|
||
|
||
Le fait que vous puissiez accéder à cet en-tête signifie que vous avez
|
||
pris connaissance de la licence CeCILL-B, et que vous en avez accepté les
|
||
termes. Vous pouvez trouver une copie de la licence dans le fichier LICENCE.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
Université de Strasbourg - Direction Informatique
|
||
Author : Guilhem BORGHESI
|
||
Creation : Feb 2008
|
||
|
||
borghesi@unistra.fr
|
||
|
||
This software is governed by the CeCILL-B license under French law and
|
||
abiding by the rules of distribution of free software. You can use,
|
||
modify and/ or redistribute the software under the terms of the CeCILL-B
|
||
license as circulated by CEA, CNRS and INRIA at the following URL
|
||
"http://www.cecill.info".
|
||
|
||
The fact that you are presently reading this means that you have had
|
||
knowledge of the CeCILL-B license and that you accept its terms. You can
|
||
find a copy of this license in the file LICENSE.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
Janvier 2008
|
||
Guilhem BORGHESI
|
||
Université de Strasbourg
|
||
|
||
Mai 2010
|
||
Raphaël DROZ, raphael.droz@gmail.com
|