date.chapril.org-framadate/locale/oc.json
2016-02-12 18:06:49 +01:00

362 lines
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Generic": {
"Make your polls": "Organizar de rencontres simplament, liurament",
"Home": "Acuèlh",
"Poll": "Sondage",
"Save": "Enregistrar",
"Cancel": "Anullar",
"Add": "Apondre",
"Remove": "Suprimir",
"Validate": "Validar",
"Edit": "Modificar",
"Next": "Contunhar",
"Back": "Tornar",
"Close": "Tampar",
"Your name": "Vòstre nom",
"Your email address": "Vòstre adreça",
"(in the format name@mail.com)": "(al format nom@mail.com)",
"Description": "Descripcion",
"Back to the homepage of": "Tornar a la pagina d'acuèlh de",
"days": "jors",
"months": "meses",
"Day": "Jorn",
"Time": "Ora",
"with": "amb",
"vote": "vòte",
"votes": "vòtes",
"for": "per",
"Yes": "Òc",
"Ifneedbe": "Se cal",
"No": "Non",
"Legend:": "Legenda :",
"Date": "Data",
"Classic": "Classic",
"Page generated in": "Pagina generada en",
"seconds": "segondas",
"Choice": "Causida",
"Link": "Ligam",
"Search": "Cercar",
"Creation date:": "Data de creacion :",
"ASTERISK": "*"
},
"Date": {
"dd/mm/yyyy": "jj/mm/aaaa",
"%A, den %e. %B %Y": "%A %e %B %Y",
"FULL": "%A %e %B %Y",
"SHORT": "%A %e %B %Y",
"DAY": "%a %e",
"DATE": "%Y-%m-%d",
"MONTH_YEAR": "%B %Y"
},
"Language selector": {
"Select the language": "Triar la lengar",
"Change the language": "Cambiar la lenga"
},
"Homepage": {
"Schedule an event": "Crear un sondatge especial datas",
"Make a classic poll": "Crear un sondatge classic",
"Where are my polls": "Ont son mos sondatges ?"
},
"Maintenance": {
"The application": "L'aplicacion",
"is currently under maintenance.": "es en mantenença.",
"Thank you for your understanding.": "Mercés de tornar dins un momenton."
},
"1st section": {
"What is that?": "Primièrs passes",
"Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. No registration is required.": "Framadate es un servici en linha que permet d'organizar un rendètz-vos o de prendre de decisions rapidament e simplament. Cap inscripcion es demandada.",
"Here is how it works:": "Vaquí cossí marcha :",
"Make a poll": "Creatz un sondatge",
"Define dates or subjects to choose": "Determinatz las datas o los tèmas a causir",
"Send the poll link to your friends or colleagues": "Mandatz lo ligam del sondatge a vos amisc o companhs",
"Discuss and make a decision": "Charratz e prenètz vòstra decision",
"Do you want to": "Volètz",
"view an example?": "veire un example ?"
},
"2nd section": {
"The software": "Lo logicial",
"Framadate was initially based on ": "Framadate es a sa debuta basat sus ",
"a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devevoped by the association Framasoft.": "un logicial desvolopat per l'Universitat d'Estrasborg. Uèi son devolopament es fach per lassociacion Framasoft.",
"This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:": "Aqueste logicial requerís lactivacion del javascript e dels cookies. Es compatible amb los navigadors web seguents :",
"It is governed by the": "Es regit per la",
"CeCILL-B license": "licéncia CeCILL-B"
},
"3rd section": {
"Cultivate your garden": "Cultivatz vòstre òrt",
"To participate in the software development, suggest improvements or simply download it, please visit ": "Per participar al devolopament del logicial, prepausar de milhoraments o simplament lo telecargar, anatz sus ",
"the development site": "lo siti de devolopament",
"If you want to install the software for your own use and thus increase your independence, we help you on:": "Se volètz installar aqueste logicial per la vòstra pròpia utilizacion e aital aver mai d'automonia, nos podètz ajudar sus :"
},
"PollInfo": {
"Remove the poll": "Suprimir lo sondatge",
"Remove all the comments": "Suprimir tots los comentaris",
"Remove all the votes": "Suprimir tots los vòtes",
"Print": "Imprimir",
"Export to CSV": "Exportar en CSV",
"Title": "Títol del sondatge",
"Edit the title": "Modificar lo títol",
"Save the new title": "Enregistrar lo nòu títol",
"Cancel the title edit": "Anullar lo cambi de títol",
"Initiator of the poll": "Autor del sondatge",
"Edit the name": "Modificacion de l'autor",
"Save the new name": "Enregistrar l'autor",
"Cancel the name edit": "Anullar lo cambi d'autor",
"Email": "Adreça",
"Edit the email adress": "Modificar l'adreça",
"Save the email address": "Enregistrar l'adreça",
"Cancel the email address edit": "Anullar lo cambi d'adreça",
"Edit the description": "Modificar la descripcion",
"Save the description": "Enregistrar la descripcion",
"Cancel the description edit": "Anullar lo cambi de descripcion",
"Public link of the poll": "Ligam public del sondatge",
"Admin link of the poll": "Ligam d'administracion del sondatge",
"Expiration date": "Data d'expiracion",
"Edit the expiration date": "Modificar la data d'expiracion",
"Save the new expiration date": "Enregistrar la data d'expiracion",
"Cancel the expiration date edit": "Anullar lo cambi de data d'expiracion",
"Poll rules": "Permissions del sondatge",
"Edit the poll rules": "Modificar las permissions del sondatge",
"Votes and comments are locked": "Los vòtes e comentaris son clavats",
"Votes and comments are open": "Los vòtes e comentaris son doberts",
"Votes are editable": "Los vòtes son modificables",
"Votes are editable solely by their owner.": "Los vòtes son solament modificables pel creator",
"Save the new rules": "Enregistrar las nòvas permissions",
"Cancel the rules edit": "Anullar lo cambi de permissions",
"Results are hidden.": "Las resultats son amagadas.",
"Results are visible.": "Las resultats son visiblas."
},
"Poll results": {
"Votes of the poll": "Vòtes del sondatge",
"Edit the line:": "Modificar la linha :",
"Remove the line:": "Suprimir la linha :",
"Vote no for": "Votar « non » per",
"Vote yes for": "Votar « òc » per",
"Vote ifneedbe for": "Votar « Se cal » per",
"Save the choices": "Enregistar las causidas",
"Addition": "Soma",
"Best choice": "Milhora causida",
"Best choices": "Milhoras causidas",
"The best choice at this time is:": "Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es :",
"The bests choices at this time are:": "Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son :",
"Scroll to the left": "Far desfilar a man esquèrra",
"Scroll to the right": "Far desfilar a man drecha",
"polled user": "votant",
"polled users": "votants",
"Display the chart of the results": "Afichar lo graphic de las resultats",
"Chart": "Graphic"
},
"Comments": {
"Comments of polled people": "Comentaris dels opinaires",
"Remove the comment": "Suprimir lo comentari",
"Add a comment to the poll": "Apondre un commntari al sondatge",
"Your comment": "Vòstre comentari",
"Send the comment": "Mandar lo comentari",
"anonyme": "anonim",
"Comment added": "Comentari apondut"
},
"studs": {
"If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.": "Per participar a aqueste sondatge, picatz vòstre nom, triatz totas las valors que vos agradan e validatz amb lo boton al cap de linha.",
"POLL_LOCKED_WARNING": "L'administrator a clavat aqueste sondatge. Los vòtes e comentaris son gelats, es pus mai possible de participar",
"The poll is expired, it will be deleted soon.": "Lo sondatge a expirat, serà lèu suprimit.",
"Deletion date:": "Data de supression :",
"Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:": "Vòstre vòte foguèt ben enregistrat, mas mèfi : aqueste sondatge permet l'edicion de vòstre vòte solament amb lo ligam personalizat seguent ; gardatz-lo preció ! ",
"Update vote succeeded": "Misa a jorn del vòte amb succès",
"Adding the vote succeeded": "Ajust del vòte capitat"
},
"adminstuds": {
"As poll administrator, you can change all the lines of this poll with this button": "En qualitat d'administrator podètz modificar totas las linhas d'aqueste sondatge avec aqueste boton",
"remove a column or a line with": "escafar una colomna o una linha amb",
"and add a new column with": "E se avètz doblidat de picar una causida, podètz tornar apondre una colona en clicant sus",
"Finally, you can change the informations of this poll like the title, the comments or your email address.": "Per acabar podètz tanben modificar las informacions tocant aqueste sondatge coma lo títol, los comentaris o vòstre corrièl.",
"Column's adding": "Apondi de colomna",
"You can add a new scheduling date to your poll.": "Podètz apondre una data a vòstre sondatge.",
"If you just want to add a new hour to an existant date, put the same date and choose a new hour.": "Se volètz apondre un orari a una data existenta, botatz la meteissa data e triatz un orari mai. Serà normalament integrat al sondatge existent.",
"Confirm removal of the poll": "Confirmar la supression del sondatge",
"Delete the poll": "Suprimi lo sondatge",
"Keep the poll": "Gardi lo sondatge",
"Your poll has been removed!": "Vòstre sondatge es estat suprimit !",
"Poll saved": "Sondatge salvagardat",
"Poll fully deleted": "Sondatge totalament suprimit",
"Vote added": "Vòte ajustat",
"Vote updated": "Vòte mes a jorn",
"Vote deleted": "Vòte suprimit",
"All votes deleted": "Tots los vòtes son estats suprimits",
"Back to the poll": "Tornar al sondatge",
"Add a column": "Ajustar una colomna",
"Remove the column": "Suprimir la colomna",
"Column removed": "Colomna suprimida",
"Choice added": "Causida ajustada",
"Confirm removal of all votes of the poll": "Confirmar la supression de tots los vòtes d'aqueste sondatge",
"Keep the votes": "Gardar los vòtes",
"Remove the votes": "Suprimir los vòtes",
"Confirm removal of all comments of the poll": "Confirmar la supression de tots los comentaris d'aqueste sondatge",
"Keep the comments": "Gardar los comentaris",
"Remove the comments": "Suprimir los comentaris",
"Comment deleted": "Comentari suprimit",
"All comments deleted": "Tots los comentaris son estats suprimits",
"Keep votes": "Gardar lòs vòtes",
"Keep comments": "Gardar los comentaris",
"Keep this poll": "Gardar aqueste sondatge"
},
"Step 1": {
"Poll creation (1 on 3)": "Creacion de sondatge (1 sus 3)",
"You are in the poll creation section.": "Avètz causit de crear un nòu sondatge.",
"Required fields cannot be left blank.": "Mercés de garnir tots los formularis obligatòris, marcats amb una *.",
"Poll title": "Títol del sondatge",
"Votes cannot be modified.": "Cap vòte pòt èsser modificat",
"All voters can modify any vote": "Tot lo mond pòt modificar sos vòtes",
"Voters can modify their vote themselves": "Cadun pòt modificar son pròpi vòte",
"To receive an email for each new vote": "Recebre un messatge per cada participacion",
"To receive an email for each new comment": "Recebre un messatge per cada comentari",
"Only the poll maker can see the poll's results": "Solament lo creator del sondatge pòt veire las resultats",
"Go to step 2": "Anar a l'etapa 2"
},
"Step 2": {
"Back to step 1": "Tornar a l'etapa 1",
"Go to step 3": "Anar a l'etapa 3"
},
"Step 2 date": {
"Poll dates (2 on 3)": "Causida de las datas (2 sus 3)",
"Choose the dates of your poll": "Triatz las datas de vòstre sondatge",
"To schedule an event you need to propose at least two choices (two hours for one day or two days).": "Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas (dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns).",
"You can add or remove additionnal days and hours with the buttons": "Podètz ajustar o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons",
"For each selected day, you can choose, or not, meeting hours (e.g.: \"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)": "Per cada jorn selectionat avètz la possibilitat de causir o non d'oras de reünion (per exemple : \"8o\", \"8o30\", \"8o-10o\", \"ser\", etc.)",
"Remove an hour": "Suprimir lo darrièr orari",
"Add an hour": "Ajustar un orari",
"Copy hours of the first day": "Reportar los oraris del premièr jorn suls autres jorns",
"Remove a day": "Suprimir lo darrièr jorn",
"Add a day": "Ajustar un jorn",
"Remove all days": "Suprimir tots los jorns",
"Remove all hours": "Suprimir tots los oraris"
},
"Step 2 classic": {
"Poll subjects (2 on 3)": "Causida dels tèmas (2 sus 3)",
"To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects.": "Per crear un sondatge classic, devètz prepausar almens doas causidas diferentas.",
"You can add or remove additional choices with the buttons": "Podètz apondre o suprimir de causidas mai amb los botons",
"It's possible to propose links or images by using": "Es possible d'inserir de ligams o d'imatge n'emplegant ",
"the Markdown syntax": "la sintaxi Markdown",
"Add a link or an image": "Apondre un ligam o un imatge",
"These fields are optional. You can add a link, an image or both.": "Aquestes camps son facultatius. Podètz apondre un ligam, un image o los dos.",
"URL of the image": "URL de l'imatge",
"Alternative text": "Tèxte alternatiu",
"Remove a choice": "Suprimir la darrièra causida",
"Add a choice": "Ajutar una causida"
},
"Step 3": {
"Back to step 2": "Tornar a l'etapa 2",
"Removal date and confirmation (3 on 3)": "Data d'expiracion e confirmacion (3 sus 3)",
"Confirm the creation of your poll": "Confirmatz la creacion de vòstre sondatge",
"List of your choices": "Lista de vòstras causidas",
"Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Un còp la creacion del sondatge confirmada, seretz mandat automaticament de vòstre sondatge.",
"Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "D'aquel temps, recebretz dos corrièls : un amb lo ligam cap a vòstre sondatge per o mandar als opinaires, l'autre amb lo ligam per la pagina d'administracion del sondatge.",
"Create the poll": "Crear lo sondatge",
"Your poll will be automatically archived in %d days.": "Vòstre sondatge serà automaticament archivat dins %d jorns.",
"You can set a closer archiving date for it.": "Podètz decidir d'una data de mesa en archiva mai prèpa.",
"Archiving date:": "Data de mesa en archiva :",
"Your poll will automatically be archived": "Vòstre sondatge sera automaticament mesa en archiva",
+ "after the last date of your poll.": "aprèp lo darrièr jorn del sondatge."
},
"Admin": {
"Back to administration": "Tornar a l'administracion",
"Administration": "Administracion",
"Polls": "Sondatges",
"Migration": "Migracion",
"Purge": "Purga",
"Logs": "Istoric",
"Installation": "Installacion",
"Poll ID": "ID sondatge",
"Format": "Format",
"Title": "Títol",
"Author": "Autor",
"Email": "Corrièl",
"Expiration date": "Expiracion",
"Votes": "Vòtes",
"Actions": "Accions",
"See the poll": "Veire lo sondatge",
"Change the poll": "Modificar lo sondatge",
"Deleted the poll": "Suprimir lo sondatge",
"Summary": "Resumit",
"Success": "Capidada",
"Fail": "Fracàs",
"Nothing": "Res",
"Succeeded:": "Capitat:",
"Failed:": "Fracassat:",
"Skipped:": "Passat:",
"Pages:": "Paginas :",
"Purged:": "Purgats :",
"Confirm removal of the poll": "Confirmar la supression del sondatge",
"polls in the database at this time": "sondatges dins la banca de donadas actualament",
"Purge the polls": "Purgar los sondatges"
},
"FindPolls": {
"Here are your polls": "Vaquí tos sondatges",
"Send me my polls": "Mandar mos sondatges",
"Polls sent": "Sondatges mandats"
},
"Mail": {
"Poll's participation: %s": "Participation au sondage : %s",
"Notification of poll: %s": "Notification d'un sondage : %s",
"filled a vote.\nYou can find your poll at the link": "vient de voter.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"updated a vote.\nYou can find your poll at the link": "vient de mettre à jour un vote.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"wrote a comment.\nYou can find your poll at the link": "vient de rédiger un commentaire.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant",
"Someone just change your poll available at the following link %s.": "Quelqu'un vient de modifier votre sondage accessible au lien suivant <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"Someone just delete your poll %s.": "Quelqu'un vient de supprimer votre sondage \"%s\".",
"Thanks for your trust.": "Merci de votre confiance.",
"FOOTER": "« La route est longue, mais la voie est libre… »<br/>Framasoft ne vit que par vos dons (déductibles des impôts).<br/>Merci d'avance pour votre soutien http://soutenir.framasoft.org.",
"[ADMINISTRATOR] New settings for your poll": "[ADMINISTRATEUR] Changement de configuration du sondage",
"You have changed the settings of your poll. \nYou can modify this poll with this link": "Vous avez modifié la configuration de votre sondage.<br/>Vous pouvez modifier ce sondage avec le lien suivant",
"This is the message you have to send to the people you want to poll. \nNow, you have to send this message to everyone you want to poll.": "Ceci est le message qui doit être envoyé aux sondés.<br/>Vous pouvez maintenant transmettre ce message à toutes les personnes susceptibles de participer au vote.",
"hast just created a poll called": " vient de créer un sondage intitulé ",
"Thanks for filling the poll at the link above": "Merci de bien vouloir participer au sondage à l'adresse suivante",
"This message should NOT be sent to the polled people. It is private for the poll's creator.\n\nYou can now modify it at the link above": "Ce message ne doit PAS être diffusé aux sondés. Il est réservé à l'auteur du sondage.<br/><br/>Vous pouvez modifier ce sondage à l'adresse suivante ",
"Author's message": "Réservé à l'auteur",
"For sending to the polled users": "Pour diffusion aux sondés"
},
"Installation": {
"AppMail": "Adresse mail de l'application",
"AppName": "Nom de l'application",
"CleanUrl": "URL propres",
"Database": "Base de données",
"DbConnectionString": "Chaîne de connexion",
"DbPassword": "Mot de passe",
"DbPrefix": "Préfixe",
"DbUser": "Utilisateur",
"DefaultLanguage": "Lenga per defaut",
"General": "General",
"Install": "Installar",
"MigrationTable": "Taula de migracion",
"ResponseMail": "Adreça de responsa"
},
"Error": {
"Error!": "Error !",
"Enter a title": "Cal picar un títol !",
"Something is going wrong...": "I a quicòm que truca...",
"Something is wrong with the format": "I a quicòm que truca amb lo format.",
"Enter an email address": "Cal picar una adreça de messatjariá !",
"The address is not correct! You should enter a valid email address (like r.stallman@outlock.com) in order to receive the link to your poll.": "L'adresse saisie n'est pas correcte ! Il faut une adresse électronique valide (par exemple r.stallman@outlock.com) pour recevoir le lien vers le sondage.",
"No polls found": "Aucun sondage n'a été trouvé",
"There is a problem with your choices": "Il y a un problème avec vos choix",
"You haven't filled the first section of the poll creation.": "Vous n'avez pas renseigné la première page du sondage",
"Javascript is disabled on your browser. Its activation is required to create a poll.": "Javascript est désactivé sur votre navigateur. Son activation est requise pour la création d'un sondage.",
"Cookies are disabled on your browser. Theirs activation is required to create a poll.": "Les cookies sont désactivés sur votre navigateur. Leur activation est requise pour la création d'un sondage.",
"This poll doesn't exist !": "Ce sondage n'existe pas !",
"Enter a name": "Vous n'avez pas saisi de nom !",
"The name is invalid.": "Le nom n'est pas valide.",
"The name you've chosen already exist in this poll!": "Le nom que vous avez choisi existe déjà !",
"Enter a name and a comment!": "Merci de remplir les deux champs !",
"Failed to insert the comment!": "Échec à l'insertion du commentaire !",
"Failed to delete the vote!": "Échec de la suppression du vote !",
"Framadate is not properly installed, please check the \"INSTALL\" to setup the database before continuing.": "Framadate n'est pas installé correctement, lisez le fichier INSTALL pour configurer la base de données avant de continuer.",
"Failed to save poll": "Echec de la sauvegarde du sondage",
"Update vote failed": "Mise à jour du vote échoué",
"Adding vote failed": "Ajout d'un vote échoué",
"You already voted": "Vous avez déjà voté",
"Poll has been updated before you vote": "Le sondage a été mis à jour avant votre vote",
"Comment failed": "Commentaire échoué",
"You can't create a poll with hidden results with the following edition option:": "Vous ne pouvez pas créer de sondage avec résulats cachés avec les options d'éditions suivantes : ",
"Failed to delete column": "Échec de la suppression de colonne",
"The column already exists": "La colonne existe déjà",
"MISSING_VALUES": "Il manque des valeurs",
"CANT_CONNECT_TO_DATABASE": "Impossible de se connecter à la base de données"
}
}