2020-10-15 18:49:59 +02:00
title = Send
2017-08-03 17:11:27 +02:00
importingFile = Імпортуємо...
encryptingFile = Шифруємо...
decryptingFile = Розшифровуємо...
2018-06-20 21:18:49 +02:00
downloadCount =
{ $num ->
2017-12-07 09:11:00 +01:00
[one] 1 завантаження
[few] { $num } завантаження
*[other] { $num } завантажень
}
2018-06-20 21:18:49 +02:00
timespanHours =
{ $num ->
2017-12-07 09:31:03 +01:00
[one] 1 година
[few] { $num } години
*[other] { $num } годин
}
2017-08-03 17:11:27 +02:00
copiedUrl = Скопійовано!
2017-11-16 22:51:21 +01:00
unlockInputPlaceholder = Пароль
unlockButtonLabel = Розблокувати
2017-08-03 17:11:27 +02:00
downloadButtonLabel = Завантажити
2019-03-14 16:11:51 +01:00
downloadFinish = Завантаження завершено
2017-08-07 19:30:49 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize })
2020-10-15 18:49:59 +02:00
sendYourFilesLink = Спробуйте Send
2017-08-03 17:11:27 +02:00
errorPageHeader = Щось пішло не так!
fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Час дії посилання минув
2017-08-03 17:11:27 +02:00
notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується.
2017-08-04 06:10:53 +02:00
notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується?
2020-10-15 18:49:59 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Н а жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Send. Вам потрібно оновити свій браузер.
2017-08-03 17:11:27 +02:00
updateFirefox = Оновити Firefox
deletePopupCancel = Скасувати
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Видалити
2017-11-16 22:51:21 +01:00
passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову.
2020-10-15 18:49:59 +02:00
javascriptRequired = Send потребує JavaScript
whyJavascript = Чому для Send потрібен JavaScript?
2018-03-08 18:52:01 +01:00
enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } хв.
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
2019-03-07 08:51:31 +01:00
2019-03-14 08:13:37 +01:00
## Send version 2 strings
2019-03-07 08:51:31 +01:00
2020-10-15 18:49:59 +02:00
-send-brand = Send
2019-03-07 08:51:31 +01:00
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Простий, приватний обмін файлами
2019-03-14 16:11:51 +01:00
introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаться в мережі назавжди.
2019-03-07 09:12:02 +01:00
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } а б о { $timespan }
2019-03-07 08:51:31 +01:00
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 хвилина
[few] { $num } хвилини
*[other] { $num } хвилин
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 день
[few] { $num } дні
*[other] { $num } днів
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 тиждень
[few] { $num } тижні
*[other] { $num } тижнів
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 файл
[few] { $num } файли
*[other] { $num } файлів
}
2019-03-14 08:13:37 +01:00
# byte abbreviation
bytes = Б
# kibibyte abbreviation
kb = КБ
# mebibyte abbreviation
mb = МБ
# gibibyte abbreviation
gb = ГБ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-07 08:51:31 +01:00
totalSize = Загальний розмір: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
2019-03-14 16:11:51 +01:00
copyLinkDescription = Скопіюйте посилання для спільного доступу:
2019-03-07 08:51:31 +01:00
copyLinkButton = Копіювати посилання
downloadTitle = Завантажити файли
2019-03-07 10:32:24 +01:00
downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії.
trySendDescription = Спробуйте { -send-brand } для простого, захищеного обміну файлами.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Лише 1 файл можна вивантажити за один раз.
[few] Лише { $count } файли можна вивантажити за один раз.
*[other] Лише { $count } файлів можна вивантажити за один раз.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Дозволяється лише 1 архів.
[few] Дозволяється лише { $count } архіви.
*[other] Дозволяється лише { $count } архівів.
}
expiredTitle = Термін дії цього посилання завершився.
2019-03-07 13:53:31 +01:00
notSupportedDescription = { -send-brand } не працюватиме з цим браузером. { -send-short-brand } найкраще працює з найновішою версією { -firefox }, а також з більшістю інших браузерів.
downloadFirefox = Завантажити { -firefox }
legalTitle = Повідомлення про приватність { -send-short-brand }
legalDateStamp = Версія 1.0 від 12 березня 2019 року
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }г { $minutes }хв
addFilesButton = Оберіть файли для вивантаження
uploadButton = Вивантажити
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Перетягуйте файли
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-14 08:13:37 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-07 13:53:31 +01:00
orClickWithSize = а б о натисніть, щоб надіслати до { $size }
addPassword = Захист паролем
emailPlaceholder = Введіть свою електронну пошту
2019-03-14 08:13:37 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-07 13:53:31 +01:00
signInSizeBump = Увійдіть, щоб надсилати файли розміром до { $size }
2019-05-07 10:32:45 +02:00
signInOnlyButton = Увійти
2019-03-07 13:53:31 +01:00
accountBenefitTitle = Створіть обліковий запис { -firefox } а б о увійдіть
2019-03-14 08:13:37 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-07 13:53:31 +01:00
accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміром до { $size }
accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
2019-10-17 10:52:12 +02:00
[one] Термін дії посилання 1 день
[few] Термін дії посилання { $count } дні
*[many] Термін дії посилання { $count } днів
2019-03-07 13:53:31 +01:00
}
accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою
accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla }
signOut = Вийти
okButton = Гаразд
downloadingTitle = Завантаження
noStreamsWarning = Цьому браузеру може не вдатися розшифрувати такий великий файл.
noStreamsOptionCopy = Скопіюйте посилання, щоб відкрити його в іншому браузері
noStreamsOptionFirefox = Спробуйте наш улюблений браузер
noStreamsOptionDownload = Продовжити в цьому браузері
2019-04-28 17:39:10 +02:00
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } доступний для вас в цілком новому { -firefox }.
2019-05-07 10:32:45 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Надішліть посилання на свій файл:
shareLinkButton = Поділитись посиланням
# $name is the name of the file
shareMessage = Завантажте “{ $name }” з { -send-brand }: простий та безпечний обмін файлами
2019-06-14 11:14:39 +02:00
trailheadPromo = Існує спосіб захистити вашу приватність. Приєднуйтесь до Firefox.
learnMore = Докладніше.