2020-10-15 18:49:59 +02:00
title = Send
2017-07-26 12:31:19 +02:00
siteFeedback = Adborth
importingFile = Mewnforio…
2017-07-31 12:50:41 +02:00
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
2018-04-30 12:31:55 +02:00
downloadCount =
{ $num ->
2019-05-18 11:32:44 +02:00
[zero] Dim llwythi i lawr
[one] 1 llwyth i lawr
[two] { $num } llwyth i lawr
[few] { $num } llwyth i lawr
[many] { $num } llwyth i lawr
*[other] { $num } llwyth i lawr
2018-04-30 12:31:55 +02:00
}
timespanHours =
{ $num ->
[zero] awr
2019-05-18 11:32:44 +02:00
[one] 1 awr
[two] { $num } awr
[few] { $num } awr
[many] { $num } awr
*[other] { $num } awr
2018-04-30 12:31:55 +02:00
}
2017-07-26 12:50:27 +02:00
copiedUrl = Wedi eu copïo!
2017-10-11 09:51:11 +02:00
unlockInputPlaceholder = Cyfrinair
unlockButtonLabel = Datgloi
2017-07-26 12:50:27 +02:00
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
2017-08-12 21:31:25 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
2020-10-15 18:49:59 +02:00
sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Send
2017-07-26 12:50:27 +02:00
errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
2017-07-26 12:50:27 +02:00
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
2017-08-12 21:31:25 +02:00
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
2020-10-15 18:49:59 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
2017-07-28 22:51:05 +02:00
updateFirefox = Diweddaru Firefox
2017-07-26 13:10:38 +02:00
deletePopupCancel = Diddymu
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Dileu
2017-07-26 13:10:38 +02:00
footerLinkLegal = Cyfreithiol
footerLinkPrivacy = Preifatrwydd
footerLinkCookies = Cwcis
2017-10-31 14:54:03 +01:00
passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
2020-10-15 18:49:59 +02:00
javascriptRequired = Mae Send angen JavaScript
whyJavascript = Pam fod Send angen JavaScript?
2018-02-05 13:12:00 +01:00
enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
2018-02-22 16:51:26 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-02-05 13:12:00 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m
2018-02-22 16:51:26 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-02-05 13:12:00 +01:00
expiresMinutes = { $minutes }m
2018-02-23 12:51:38 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Hyd mwyaf cyfrinair: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Nid oedd modd gosod y cyfrinair hwn
2019-03-06 10:11:12 +01:00
2019-03-14 09:51:39 +01:00
## Send version 2 strings
2019-03-06 10:11:12 +01:00
2020-10-15 18:49:59 +02:00
-send-brand = Send
2019-03-06 10:11:12 +01:00
-send-short-brand = Anfon
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Rhannu ffeiliau syml a phreifat
introDescription = Mae { -send-brand } yn gadael i chi rannu ffeiliau gydag amgryptio o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig. Felly gallwch chi gadw'r hyn rydych chi'n ei rannu'n breifat a sicrhau nad yw'ch pethau'n aros ar-lein am byth.
notifyUploadEncryptDone = Mae eich ffeil wedi'i hamgryptio ac yn barod i'w hanfon
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Yn dod i ben ar ôl { $downloadCount } neu { $timespan }
2019-03-06 10:32:33 +01:00
timespanMinutes =
{ $num ->
[zero] 0 munud
[one] 1 munud
[two] { $num } munud
[few] { $num } munud
[many] { $num } munud
*[other] { $num } munud
}
timespanDays =
{ $num ->
[zero] 0 diwrnod
2019-05-18 11:32:44 +02:00
[one] 1 diwrnod
2019-03-06 10:32:33 +01:00
[two] { $num } diwrnod
[few] { $num } diwrnod
[many] { $num } diwrnod
*[other] { $num } diwrnod
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[zero] 0 wythnos
[one] 1 wythnos
[two] { $num } wythnos
[few] { $num } wythnos
[many] { $num } wythnos
*[other] { $num } wythnos
}
fileCount =
{ $num ->
[zero] 0 ffeil
[one] 1 ffeil
[two] { $num } ffeil
[few] { $num } ffeil
[many] { $num } ffeil
*[other] { $num } ffeil
}
2019-03-14 09:51:39 +01:00
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 10:32:33 +01:00
totalSize = Cyfanswm maint: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copïwch y ddolen i rannu eich ffeil:
copyLinkButton = Copïo'r ddolen
downloadTitle = Llwytho ffeiliau i lawr
downloadDescription = Rhannwyd y ffeil hon trwy { -send-brand } gydag amgryptiad o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig.
trySendDescription = Rhowch gynnig ar { -send-brand } ar gyfer rhannu ffeiliau syml a diogel.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[zero] Nid oes modd llwytho ffeiliau i fyny.
[one] Dim ond 1 ffeil y mae modd ei llwytho i fyny ar y tro.
[two] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
[few] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
[many] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
*[other] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[zero] Dim caniatâd i archifau.
[one] Dim ond 1 archif y'n cael ei ganiatáu.
[two] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
[few] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
[many] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
*[other] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
}
expiredTitle = Mae'r ddolen hon wedi dod i ben.
notSupportedDescription = Ni fydd { -send-brand } yn gweithio gyda'r porwr hwn. Mae { -send-short-brand } yn gweithio orau gyda'r fersiwn ddiweddaraf o { -firefox }, a bydd yn gweithio gyda'r fersiwn gyfredol o'r rhan fwyaf o borwyr.
downloadFirefox = Llwytho { -firefox } i Lawr
legalTitle = Hysbysiad Preifatrwydd { -send-short-brand }
legalDateStamp = Fersiwn 1.0, dyddiedig Mawrth 12, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } a { $minutes } m
addFilesButton = Dewis ffeiliau i'w llwytho i fyny
uploadButton = Llwytho i fyny
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Llusgo a gollwng ffeiliau
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-14 09:51:39 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 10:32:33 +01:00
orClickWithSize = neu glicio i anfon hyd at { $size }
addPassword = Diogelu gyda chyfrinair
emailPlaceholder = Rhowch eich e-bost
2019-03-14 09:51:39 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 10:32:33 +01:00
signInSizeBump = Mewngofnodi i anfon hyd at { $size }
2019-05-02 18:12:37 +02:00
signInOnlyButton = Mewngofnodi
2019-03-06 10:32:33 +01:00
accountBenefitTitle = Creu Cyfrif { -firefox } neu fewngofnodi
2019-03-14 09:51:39 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 10:32:33 +01:00
accountBenefitLargeFiles = Rhannu ffeiliau hyd at { $size }
accountBenefitDownloadCount = Rhannu ffeiliau gyda mwy o bobl
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[zero] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at 0 diwrnod
[one] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at 1 diwrnod
[two] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
[few] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
[many] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
*[other] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
}
accountBenefitSync = Rheoli ffeiliau sy'n cael eu rhannu o unrhyw ddyfais
accountBenefitMoz = Dysgu am wasanaethau eraill { -mozilla }
signOut = Allgofnodi
okButton = Iawn
downloadingTitle = Llwytho i Lawr
noStreamsWarning = Efallai na fydd y porwr hwn yn gallu dadgryptio ffeil mor fawr a hon.
noStreamsOptionCopy = Copïwch y ddolen i'w agor mewn porwr arall
noStreamsOptionFirefox = Rhowch gynnig ar ein hoff porwr
noStreamsOptionDownload = Parhau gyda'r porwr hwn
2019-04-27 11:11:31 +02:00
downloadFirefoxPromo = Mae { -send-short-brand } yn cael ei gynnig i ci gan y { -firefox } newydd.
2019-05-02 18:12:37 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Rhannu'r ddolen i'ch ffeil:
shareLinkButton = Rhannu'r ddolen
# $name is the name of the file
shareMessage = Llwytho i lawr “{ $name }” gyda { -send-brand }: rhannu ffeiliau syml a diogel
2019-05-30 10:12:25 +02:00
trailheadPromo = Mae ffordd o ddiogelu eich preifatrwydd. Ymunwch â Firefox.
learnMore = Dysgu rhagor.