2017-07-27 10:50:56 +02:00
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
2017-07-28 15:11:06 +02:00
uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
2017-07-27 10:50:56 +02:00
uploadPageLearnMore = Les meir
2017-07-28 15:11:06 +02:00
uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
2017-07-30 02:49:58 +02:00
.title = Vel ei fil på datamaskina di
2017-07-28 15:11:06 +02:00
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
2017-07-27 10:50:56 +02:00
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
uploadingPageHeader = Lastar opp fila di
importingFile = Importerer…
2017-07-28 14:50:46 +02:00
verifyingFile = Stadfestar…
2017-07-27 10:50:56 +02:00
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer...
2017-07-28 14:50:46 +02:00
notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
2017-07-28 15:11:06 +02:00
uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
2017-07-27 10:50:56 +02:00
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
2017-07-27 17:08:25 +02:00
.title = Avbryt opplasting
2017-07-27 10:50:56 +02:00
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
2017-07-28 15:11:06 +02:00
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
2017-07-27 10:50:56 +02:00
uploadSuccessConfirmHeader = Klår til å senda
uploadSvgAlt
.alt = Last opp
2017-07-28 15:11:06 +02:00
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
2017-07-30 02:49:58 +02:00
.title = Kopier til utklippstavla
2017-07-27 10:50:56 +02:00
copiedUrl = Kopiert!
2017-07-28 15:11:06 +02:00
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Slett fil
2017-07-30 02:49:58 +02:00
.title = Slett fil
2017-07-28 15:11:06 +02:00
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
2017-07-30 02:49:58 +02:00
.title = Send ei anna fil
2017-07-27 10:50:56 +02:00
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Last ned
2017-07-28 15:11:06 +02:00
downloadFileName = Last ned { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vennen din sender deg eni fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
2017-07-30 02:49:58 +02:00
.title = Last ned
2017-07-28 15:11:06 +02:00
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
2017-07-30 02:49:58 +02:00
.title = Prøv Firefox Send
2017-07-28 15:11:06 +02:00
downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
errorAltText
.alt = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
errorPageLink = Send ei anna fil
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Lenka har gått ut
expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
2017-07-30 14:10:52 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Firefox Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
2017-07-27 10:50:56 +02:00
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Går ut om
deleteFileList = Slett
nevermindButton = Gløym det
legalHeader = Vilkår og personvern
2017-07-28 15:11:06 +02:00
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt <a>tenestevilkåra</a> og <a>personvernvilkåra</a> til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas <a>personvernvilkår for nettsider</a> og <a>brukarvilkår for nettsider</a>.
2017-07-27 10:50:56 +02:00
deletePopupText = Slette denne fila?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
2017-07-28 15:11:06 +02:00
deleteButtonHover
.title = Slett
copyUrlHover
.title = Kopier URL
2017-07-27 10:50:56 +02:00
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Test Pilot
2017-07-28 15:11:06 +02:00
footerLinkPrivacy = Personvern
footerLinkTerms = Vilkår
footerLinkCookies = Infokapslar