2020-10-15 18:49:59 +02:00
title = Send
2017-07-27 10:50:56 +02:00
importingFile = Importerer…
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer...
2018-06-20 21:17:49 +02:00
downloadCount =
{ $num ->
2017-12-05 08:30:40 +01:00
[one] 1 nedlasting
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } nedlastingar
2017-12-05 08:30:40 +01:00
}
2018-06-20 21:17:49 +02:00
timespanHours =
{ $num ->
2017-12-05 08:30:40 +01:00
[one] 1 time
2017-12-06 04:07:23 +01:00
*[other] { $num } timar
2017-12-05 08:30:40 +01:00
}
2017-07-27 10:50:56 +02:00
copiedUrl = Kopiert!
2017-10-11 13:11:27 +02:00
unlockInputPlaceholder = Passord
unlockButtonLabel = Lås opp
2017-07-28 15:11:06 +02:00
downloadButtonLabel = Last ned
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
2017-08-08 01:30:49 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
2020-10-15 18:49:59 +02:00
sendYourFilesLink = Prøv Send
2017-07-28 15:11:06 +02:00
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Lenka har gått ut
2017-07-28 15:11:06 +02:00
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
2017-08-03 21:31:17 +02:00
notSupportedLink = Kvifor er ikkje nettlesaren min støtta?
2020-10-15 18:49:59 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
2017-07-30 14:10:52 +02:00
updateFirefox = Oppdater Firefox
2017-07-27 10:50:56 +02:00
deletePopupCancel = Avbryt
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Slett
2017-07-27 10:50:56 +02:00
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
2017-07-28 15:11:06 +02:00
footerLinkPrivacy = Personvern
footerLinkCookies = Infokapslar
2017-10-31 16:11:35 +01:00
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv på nytt.
2020-10-15 18:49:59 +02:00
javascriptRequired = Send krev JavaScript.
whyJavascript = Kvifor krev Send JavaScript?
2018-02-14 12:11:09 +01:00
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
2018-02-24 10:32:28 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
2019-03-06 11:15:45 +01:00
2019-03-12 18:32:16 +01:00
## Send version 2 strings
2019-03-06 11:15:45 +01:00
2020-10-15 18:49:59 +02:00
-send-brand = Send
2019-03-06 11:15:45 +01:00
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
2019-03-20 15:51:43 +01:00
introDescription = { -send-brand } lèt deg dele filer via ei tidsavgrensa lenke med ende-til-ende-kryptering. På den måten kan du dele filer privat og samstundes vere trygg på at det ikkje ligg på nettet for alltid.
2019-03-12 18:32:16 +01:00
notifyUploadEncryptDone = Fila di er kryptert og klar til å bli sendt
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Går ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }
2019-03-06 11:15:45 +01:00
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutt
*[other] { $num } minutt
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dagar
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 veke
*[other] { $num } veker
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
2019-03-16 13:12:58 +01:00
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-06 11:15:45 +01:00
totalSize = Total storleik: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier lenka for å dele fila di:
copyLinkButton = Kopier lenke
downloadTitle = Last ned filer
2019-12-27 18:33:13 +01:00
downloadDescription = Denne fila vart delt via { -send-brand }, med ende-til-ende-kryptering, og ei lenke som automatisk går ut.
2019-03-12 18:52:09 +01:00
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Berre 1 fil kan lastast opp om gongen.
*[other] Berre { $count } filer kan lastast opp om gongen.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Berre 1 arkiv er lov.
*[other] Berre { $count } arkiv er lov.
}
expiredTitle = Denne lenka har gått ut.
2019-03-20 16:12:08 +01:00
notSupportedDescription = { -send-brand } fungerer ikkje med denne nettlesaren. { -send-short-brand } fungerer best med siste versjon av { -firefox } og med dei fleste andre nye nettlesarar.
2019-03-06 11:15:45 +01:00
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
2019-03-12 18:52:09 +01:00
legalTitle = { -send-short-brand }, om personvernpraksis
2019-03-06 11:15:45 +01:00
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
2019-03-12 18:52:09 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }t { $minutes }m
2019-03-12 18:32:16 +01:00
addFilesButton = Vel filer som skal lastast opp
2019-03-06 11:15:45 +01:00
uploadButton = Last opp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-16 13:12:58 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-20 15:51:43 +01:00
orClickWithSize = eller klikk for å sende filer på opptil { $size }
2019-03-06 11:15:45 +01:00
addPassword = Vern med passord
emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
2019-03-16 13:12:58 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-20 15:51:43 +01:00
signInSizeBump = Logg inn for å sende filer på opptil { $size }
2019-05-01 20:32:10 +02:00
signInOnlyButton = Logg inn
2019-03-12 18:52:09 +01:00
accountBenefitTitle = Lag ein { -firefox }-konto eller logg inn
2019-03-16 13:12:58 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-20 15:51:43 +01:00
accountBenefitLargeFiles = Del filer på opptil { $size }
2019-03-12 18:32:16 +01:00
accountBenefitDownloadCount = Del filer med fleire personar
2019-03-12 18:52:09 +01:00
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
2019-03-20 15:51:43 +01:00
[one] Hald lenka aktiv opptil 1 dag
*[other] Hald lenker aktive opptil { $count } dagar
2019-03-12 18:52:09 +01:00
}
2019-03-20 15:51:43 +01:00
accountBenefitSync = Handter delte filer frå kva som helst eining
2019-03-12 18:32:16 +01:00
accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tenster
2019-03-06 11:15:45 +01:00
signOut = Logg ut
okButton = OK
downloadingTitle = Lastar ned
2019-03-12 18:52:09 +01:00
noStreamsWarning = Denne nettlesaren kan kanskje ikkje dekryptere ei så stor fil.
noStreamsOptionCopy = Kopier lenka for å opne henne i ein annan nettlesar
2019-03-12 18:32:16 +01:00
noStreamsOptionFirefox = Prøv favorittnettlesaren vår
noStreamsOptionDownload = Fortset med denne nettlesaren
2019-04-29 16:12:34 +02:00
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } vert presentert for deg av den heilt nye { -firefox }.
2019-05-01 20:32:10 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Del lenka til fila di:
shareLinkButton = Del lenke
# $name is the name of the file
shareMessage = Last ned "{ $name }" med { -send-brand }: enkel, trygg fildelning
2019-06-03 05:32:42 +02:00
trailheadPromo = Det finst ein måte å ta vare på personvernet ditt. Ver med Firefox på ferda.
2019-06-03 09:12:53 +02:00
learnMore = Les meir.