diff --git a/public/locales/sl/send.ftl b/public/locales/sl/send.ftl
index 6489389c..f76d932b 100644
--- a/public/locales/sl/send.ftl
+++ b/public/locales/sl/send.ftl
@@ -1,30 +1,33 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = poskus za splet
+siteSubtitle = spletni poskus
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek
uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu.
uploadPageLearnMore = Več o tem
-uploadPageSizeMessage = Za najbolj zanesljivo delovanje, je najbolje, da datoteka ne presega 1GB
+uploadPageDropMessage = Tukaj spustite datoteko za začetek nalaganja
+uploadPageSizeMessage = Za zanesljivo delovanje je najbolje, da datoteka ne presega 1 GB
uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku
.title = Izberite datoteko na računalniku
uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Prenesi datoteko
+uploadPageBrowseButtonTitle = Naloži datoteko
+uploadingPageHeader = Nalaganje datoteke
importingFile = Uvažanje …
verifyingFile = Preverjanje …
encryptingFile = Šifriranje ...
decryptingFile = Dešifriranje ...
-notifyUploadDone = Vaš prenos je končan.
-uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka prenesena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
-uploadingPageCancel = Prekliči prenos
- .title = Prekliči prenos
-uploadCancelNotification = Vaš prenos je preklican.
+notifyUploadDone = Nalaganje je končano.
+uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka naložena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
+uploadingPageCancel = Prekliči nalaganje
+ .title = Prekliči nalaganje
+uploadCancelNotification = Nalaganje je preklicano.
uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek!
-uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo prenos končan.
+uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo nalaganje končano.
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje
uploadSvgAlt
.alt = Naloži
uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah.
+copyUrlFormLabelWithName = Kopirajte in delite to povezavo, da pošljete datoteko: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
.title = Kopiraj v odložišče
@@ -53,20 +56,20 @@ sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
errorAltText
- .alt = Napaka pri prenosu
+ .alt = Napaka pri nalaganju
errorPageHeader = Prišlo je do težave!
errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake.
errorPageLink = Pošlji drugo datoteko
-fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za prenos. Morala bi biti manjša od { $size }.
+fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Povezava je potekla
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, ki poganja Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
+notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
uploadedFile = Datoteka
-copyFileList = Kopiraj URL
+copyFileList = Kopiraj spletni naslov
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Poteče
deleteFileList = Izbriši
@@ -74,15 +77,17 @@ nevermindButton = Pozabi
deleteButtonHover
.title = Izbriši
copyUrlHover
- .title = Kopiraj URL
+ .title = Kopiraj spletni naslov
legalHeader = Pogoji in zasebnost
+legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno poskus projekta Test Pilot ter zanj veljajo pogoji uporabe in obvestilo o zasebnosti Test Pilota. Več o tem poskusu in njegovem zbiranju podatkov lahko izveste tukaj.
+legalNoticeMozilla = Za uporabo spletne strani Firefox Send veljajo Mozillini obvestilo o zasebnosti za spletne strani in pogoji uporabe spletnih strani.
deletePopupText = Izbrišem to datoteko?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Prekliči
deleteButtonHover
.title = Izbriši
copyUrlHover
- .title = Kopiraj URL
+ .title = Kopiraj spletni naslov
footerLinkLegal = Pravno obvestilo
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O programu Test Pilot