Pontoon: Update Korean (ko) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Yongmin H. <firefox@kumul.pe.kr>
This commit is contained in:
Yongmin H 2018-04-19 01:51:11 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent af436f9506
commit 1ad78e2844

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = 웹 실험 siteSubtitle = 웹 실험
siteFeedback = 사용자 의견 siteFeedback = 사용자 의견
@ -34,23 +34,29 @@ copyUrlFormButton = 클립보드에 복사
copiedUrl = 복사 완료! copiedUrl = 복사 완료!
deleteFileButton = 파일 삭제 deleteFileButton = 파일 삭제
sendAnotherFileLink = 다른 파일 보내기 sendAnotherFileLink = 다른 파일 보내기
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = 다운로드 downloadAltText = 다운로드
downloadsFileList = 다운로드
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = 남은 시간
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } 다운로드 downloadFileName = { $filename } 다운로드
downloadFileSize = ({ $size }) downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = 비밀번호 입력 unlockInputLabel = 비밀번호 입력
unlockInputPlaceholder = 비밀번호 unlockInputPlaceholder = 비밀번호
unlockButtonLabel = 잠금 해제 unlockButtonLabel = 잠금 해제
downloadFileTitle = 암호화된 파일 다운로드 downloadFileTitle = 암호화된 파일 다운로드
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = 당신의 친구가 Firefox Send를 통해 파일을 보내고 있습니다. 이 서비스는 안전하고, 개인적이며, 암호화된 링크를 통해 파일을 공유하는 서비스입니다. 사용자의 파일이 더 이상 온라인 상에 남지 않도록 링크는 자동적으로 만료됩니다. downloadMessage = 당신의 친구가 Firefox Send를 통해 파일을 보내고 있습니다. 이 서비스는 안전하고, 개인적이며, 암호화된 링크를 통해 파일을 공유하는 서비스입니다. 사용자의 파일이 더 이상 온라인 상에 남지 않도록 링크는 자동적으로 만료됩니다.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action). # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = 다운로드 downloadButtonLabel = 다운로드
downloadNotification = 다운로드가 완료되었습니다. downloadNotification = 다운로드가 완료되었습니다.
downloadFinish = 다운로드 완료 downloadFinish = 다운로드 완료
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send 써보기 sendYourFilesLink = Firefox Send 써보기
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) 다운로드 중 downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) 다운로드 중
downloadingPageMessage = 파일을 가져오고 복호화하는 동안 탭을 닫지 말아주세요. downloadingPageMessage = 파일을 가져오고 복호화하는 동안 탭을 닫지 말아주세요.
@ -62,7 +68,7 @@ fileTooBig = 파일의 크기가 너무 큽니다. { $size } 보다 작아야
linkExpiredAlt = 링크가 만료됨 linkExpiredAlt = 링크가 만료됨
expiredPageHeader = 이 링크는 만료되었거나 애초부터 존재하지 않았습니다! expiredPageHeader = 이 링크는 만료되었거나 애초부터 존재하지 않았습니다!
notSupportedHeader = 이 브라우저는 지원되지 않습니다. notSupportedHeader = 이 브라우저는 지원되지 않습니다.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 안타깝게도 이 브라우저는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저로 다시 시도해주세요. Firefox를 추천합니다! notSupportedDetail = 안타깝게도 이 브라우저는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저로 다시 시도해주세요. Firefox를 추천합니다!
notSupportedLink = 왜 이 브라우저는 지원이 되지 않나요? notSupportedLink = 왜 이 브라우저는 지원이 되지 않나요?
notSupportedOutdatedDetail = 안타깝게도 현재 브라우저 버전에서는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 브라우저 업데이트가 필요합니다. notSupportedOutdatedDetail = 안타깝게도 현재 브라우저 버전에서는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 브라우저 업데이트가 필요합니다.
@ -70,7 +76,7 @@ updateFirefox = Firefox 업데이트
downloadFirefoxButtonSub = 무료 다운로드 downloadFirefoxButtonSub = 무료 다운로드
uploadedFile = 파일 uploadedFile = 파일
copyFileList = URL 복사 copyFileList = URL 복사
// expiryFileList is used as a column header # expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = 만료기한 expiryFileList = 만료기한
deleteFileList = 삭제 deleteFileList = 삭제
nevermindButton = 괜찮습니다 nevermindButton = 괜찮습니다
@ -83,14 +89,26 @@ deletePopupCancel = 아니오
deleteButtonHover = 삭제 deleteButtonHover = 삭제
copyUrlHover = URL 복사 copyUrlHover = URL 복사
footerLinkLegal = 법적 정보 footerLinkLegal = 법적 정보
// Test Pilot is a proper name and should not be localized. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot 정보 footerLinkAbout = Test Pilot 정보
footerLinkPrivacy = 개인정보 보호 footerLinkPrivacy = 개인정보 보호
footerLinkTerms = 이용 약관 footerLinkTerms = 이용 약관
footerLinkCookies = 쿠키 footerLinkCookies = 쿠키
requirePasswordCheckbox = 이 파일을 다운로드하려면 비밀번호가 필요함 requirePasswordCheckbox = 이 파일을 다운로드하려면 비밀번호가 필요함
addPasswordButton = 비밀번호 추가 addPasswordButton = 비밀번호 추가
changePasswordButton = 바꾸기
passwordTryAgain = 비밀번호가 맞지 않습니다. 다시 시도해 주세요. passwordTryAgain = 비밀번호가 맞지 않습니다. 다시 시도해 주세요.
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = 비밀번호: { $password }
reportIPInfringement = 지적 재산권 침해 신고 reportIPInfringement = 지적 재산권 침해 신고
javascriptRequired = Firefox Send는 자바스크립트를 필요로 합니다
whyJavascript = 왜 Firefox Send에 자바스크립트가 필요하죠?
enableJavascript = 자바스크립트를 활성화하고 다시 시도해 주세요.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }시간 { $minutes }분
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }분
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = 비밀번호를 설정했습니다
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = 최대 비밀번호 길이: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = 이 비밀번호를 설정할 수 없었습니다