Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
This commit is contained in:
Rhoslyn Prys 2018-02-22 15:51:26 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 6a32b94336
commit 354d5963ec

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = arbrawf gwe siteSubtitle = arbrawf gwe
siteFeedback = Adborth siteFeedback = Adborth
@ -43,29 +43,29 @@ copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
copiedUrl = Wedi eu copïo! copiedUrl = Wedi eu copïo!
deleteFileButton = Dileu ffeil deleteFileButton = Dileu ffeil
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Llwytho i lawr downloadAltText = Llwytho i lawr
downloadsFileList = Llwythi downloadsFileList = Llwythi
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m") # download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Amser timeFileList = Amser
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded # downloaded
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename } downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
downloadFileSize = ({ $size }) downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Rhowch Gyfrinair unlockInputLabel = Rhowch Gyfrinair
unlockInputPlaceholder = Cyfrinair unlockInputPlaceholder = Cyfrinair
unlockButtonLabel = Datgloi unlockButtonLabel = Datgloi
downloadFileTitle = Llwythwch Ffeil wedi ei Hamgryptio i Lawr downloadFileTitle = Llwythwch Ffeil wedi ei Hamgryptio i Lawr
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth. downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action). # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size }) downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio. downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
@ -77,7 +77,7 @@ fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }
linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed! expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal. notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox! notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal? notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr. notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
@ -85,7 +85,7 @@ updateFirefox = Diweddaru Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
uploadedFile = Ffeil uploadedFile = Ffeil
copyFileList = Copïo URL copyFileList = Copïo URL
// expiryFileList is used as a column header # expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Daw i ben ymhen expiryFileList = Daw i ben ymhen
deleteFileList = Dileu deleteFileList = Dileu
nevermindButton = Dim ots nevermindButton = Dim ots
@ -98,7 +98,7 @@ deletePopupCancel = Diddymu
deleteButtonHover = Dileu deleteButtonHover = Dileu
copyUrlHover = Copïo'r URL copyUrlHover = Copïo'r URL
footerLinkLegal = Cyfreithiol footerLinkLegal = Cyfreithiol
// Test Pilot is a proper name and should not be localized. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot
footerLinkPrivacy = Preifatrwydd footerLinkPrivacy = Preifatrwydd
footerLinkTerms = Amodau footerLinkTerms = Amodau
@ -107,13 +107,15 @@ requirePasswordCheckbox = Gosod angen cyfrinair i lwytho'r ffeil hon i lawr
addPasswordButton = Ychwanegu Cyfrinair addPasswordButton = Ychwanegu Cyfrinair
changePasswordButton = Newid changePasswordButton = Newid
passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto. passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
// This label is followed by the password needed to download a file # This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Cyfrinair: { $password } passwordResult = Cyfrinair: { $password }
reportIPInfringement = Adrodd ar Gamddefnydd o'r IP reportIPInfringement = Adrodd ar Gamddefnydd o'r IP
javascriptRequired = Mae Firefox Send angen JavaScript javascriptRequired = Mae Firefox Send angen JavaScript
whyJavascript = Pam fod Firefox Send angen JavaScript? whyJavascript = Pam fod Firefox Send angen JavaScript?
enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto. enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Wedi gosod y cyfrinair