diff --git a/public/locales/nn-NO/send.ftl b/public/locales/nn-NO/send.ftl
index b91c1828..2fcc9744 100644
--- a/public/locales/nn-NO/send.ftl
+++ b/public/locales/nn-NO/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
-uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
-uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
-uploadPageLearnMore = Les meir
-uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
-uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
-uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
-uploadPageBrowseButton1 = Vel ei fil å laste opp
-uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
-uploadingPageProgress = Lastar opp { $filename } ({ $size })
importingFile = Importerer…
-verifyingFile = Stadfestar…
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer...
-notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
-uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
-uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
-uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
-uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
-uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
-uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
-uploadSvgAlt = Last opp
-uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
-expireInfo = Lenka til fila di vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 nedlasting
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 time
*[other] { $num } timar
}
-copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
-copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
copiedUrl = Kopiert!
-deleteFileButton = Slett fil
-sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Last ned
-downloadsFileList = Nedlastingar
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Tid
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Last ned { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Skriv inn passord
unlockInputPlaceholder = Passord
unlockButtonLabel = Lås opp
-downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Vennen din sender deg ei fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
-downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
-downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
-errorAltText = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
-errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
-errorPageLink = Send ei anna fil
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt = Lenka har gått ut
-expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
notSupportedLink = Kvifor er ikkje nettlesaren min støtta?
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Firefox Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
-uploadedFile = Fil
-copyFileList = Kopier URL
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Går ut om
-deleteFileList = Slett
-nevermindButton = Gløym det
-legalHeader = Vilkår og personvern
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt tenestevilkåra og personvernvilkåra til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga her.
-legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas personvernvilkår for nettsider og brukarvilkår for nettsider.
-deletePopupText = Slette denne fila?
-deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover = Slett
-copyUrlHover = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = Om Test Pilot
footerLinkPrivacy = Personvern
-footerLinkTerms = Vilkår
footerLinkCookies = Infokapslar
-requirePasswordCheckbox = Krev eit passord for å laste ned denne fila
-addPasswordButton = Legg til passord
-changePasswordButton = Endre
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv på nytt.
-reportIPInfringement = Rapporter brot på åndsverk
javascriptRequired = Firefox Send krev JavaScript.
whyJavascript = Kvifor krev Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Passord innstilt
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
-## New strings for the vNext version of Firefox Send
+## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -128,6 +54,9 @@ passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
+notifyUploadEncryptDone = Fila di er kryptert og klar til å bli sendt
+# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
+archiveExpiryInfo = Går ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutt
@@ -156,6 +85,7 @@ copyLinkButton = Kopier lenke
downloadTitle = Last ned filer
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
+addFilesButton = Vel filer som skal lastast opp
uploadButton = Last opp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
@@ -167,6 +97,13 @@ emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = LOgg inn for å senda opp til { $size }
signInButton = Logg inn/Registrer deg
+accountBenefitTitle = Skapa ett { -firefox }-konto eller logg in
+# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+accountBenefitLargeFiles = Del filer opp til { $size }
+accountBenefitDownloadCount = Del filer med fleire personar
+accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tenster
signOut = Logg ut
okButton = OK
downloadingTitle = Lastar ned
+noStreamsOptionFirefox = Prøv favorittnettlesaren vår
+noStreamsOptionDownload = Fortset med denne nettlesaren