From 9e314fca7cde90487bdde55c7460819dfcd80961 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Bychek Date: Sat, 9 Mar 2019 14:34:43 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Send Localization authors: - Alexander Slovesnik - Victor Bychek --- public/locales/ru/send.ftl | 175 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/public/locales/ru/send.ftl b/public/locales/ru/send.ftl index c73fed46..726517f9 100644 --- a/public/locales/ru/send.ftl +++ b/public/locales/ru/send.ftl @@ -1,35 +1,13 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = веб-эксперимент siteFeedback = Отзывы -uploadPageHeader = Приватный, зашифрованный обмен файлами -uploadPageExplainer = Отсылайте файлы, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не останутся в сети навсегда. -uploadPageLearnMore = Подробнее -uploadPageDropMessage = Перетащите свой файл сюда, чтобы начать загрузку -uploadPageSizeMessage = Для более надёжной работы сервиса, размер вашего файла не должен превышать 1ГБ. -uploadPageBrowseButton = Выбрать файл с моего компьютера -uploadPageBrowseButton1 = Выбрать файл для загрузки -uploadPageMultipleFilesAlert = Загрузка нескольких файлов или папок в настоящее время не поддерживается. -uploadPageBrowseButtonTitle = Загрузить файл -uploadingPageProgress = Загружаю { $filename } ({ $size }) importingFile = Импортирование... -verifyingFile = Проверка... encryptingFile = Шифрование... decryptingFile = Расшифровка... -notifyUploadDone = Ваша загрузка завершена. -uploadingPageMessage = Как только вы загрузите свой файл, вы сможете установить срок хранения. -uploadingPageCancel = Отменить загрузку -uploadCancelNotification = Ваша загрузка была отменена. -uploadingPageLargeFileMessage = Этот файл довольно большой и его загрузка может занять продолжительное время. Держитесь! -uploadingFileNotification = Оповестить меня, когда загрузка завершится. -uploadSuccessConfirmHeader = Готов к отправке -uploadSvgAlt = Загрузить -uploadSuccessTimingHeader = Ссылка на ваш файл станет недоступна после 1 загрузки файла или через 24 часа. -expireInfo = Ссылка на ваш файл станет недоступна после { $downloadCount } файла или через { $timespan }. downloadCount = { $num -> - [one] { $num } загрузка - [few] { $num } загрузки + [one] { $num } загрузки + [few] { $num } загрузок *[other] { $num } загрузок } timespanHours = @@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours = [few] { $num } часа *[other] { $num } часов } -copyUrlFormLabelWithName = Скопировать и поделиться ссылкой на отправку вашего файла: { $filename } -copyUrlFormButton = Скопировать в буфер обмена copiedUrl = Скопировано! -deleteFileButton = Удалить файл -sendAnotherFileLink = Отправить другой файл -# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). -downloadAltText = Загрузить -downloadsFileList = Загрузки -# Used as header in a column indicating the amount of time left before a -# download link expires (e.g. "10h 5m") -timeFileList = Время -# Used as header in a column indicating the number of times a file has been -# downloaded -downloadFileName = Загрузить { $filename } -downloadFileSize = ({ $size }) -unlockInputLabel = Введите пароль unlockInputPlaceholder = Пароль unlockButtonLabel = Разблокировать -downloadFileTitle = Загрузить зашифрованный файл -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = Ваш друг отправил вам файл с помощью Firefox Send, сервиса, который позволяет вам делиться файлами, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не остаются в сети навсегда. -# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Загрузить -downloadNotification = Ваша загрузка завершена. downloadFinish = Загрузка завершена -# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } из { $totalSize }) -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Попробовать Firefox Send -downloadingPageProgress = Загрузка { $filename } ({ $size }) -downloadingPageMessage = Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой, пока мы загружаем ваш файл и расшифровываем его. -errorAltText = Ошибка загрузки errorPageHeader = Что-то пошло не так! -errorPageMessage = Произошла ошибка при загрузке файла. -errorPageLink = Отправить другой файл. fileTooBig = Этот файл слишком большой для загрузки. Он должен быть меньше { $size }. linkExpiredAlt = Истёк срок действия ссылки -expiredPageHeader = Истёк срок действия ссылки или ее никогда не существовало! notSupportedHeader = Ваш браузер не поддерживается. -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = К сожалению, этот браузер не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно попробовать использовать другой браузер. Мы рекомендуем Firefox! notSupportedLink = Почему мой браузер не поддерживается? notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер. updateFirefox = Обновить Firefox -downloadFirefoxButtonSub = Бесплатная загрузка -uploadedFile = Файл -copyFileList = Скопировать URL -# expiryFileList is used as a column header -expiryFileList = Срок действия истекает через -deleteFileList = Удалить -nevermindButton = Неважно -legalHeader = Условия и конфиденциальность -legalNoticeTestPilot = Firefox Send в настоящее время является экспериментом лётчика-испытателя, и поэтому подпадает под условия службы и уведомление о приватности лётчика-испытателя. Вы можете узнать больше об этом эксперименте и его сборе данных здесь. -legalNoticeMozilla = Использование сайта Firefox Send также подпадает под уведомление о конфиденциальности веб-сайтов и правила использования веб-сайтов Mozilla. -deletePopupText = Удалить этот файл? -deletePopupYes = Да deletePopupCancel = Отмена deleteButtonHover = Удалить -copyUrlHover = Скопировать URL footerLinkLegal = Права -# Test Pilot is a proper name and should not be localized. -footerLinkAbout = О программе лётчика-испытателя footerLinkPrivacy = Приватность -footerLinkTerms = Условия footerLinkCookies = Куки -requirePasswordCheckbox = Требовать пароль для загрузки этого файла -addPasswordButton = Добавить пароль -changePasswordButton = Изменить passwordTryAgain = Неверный пароль. Попробуйте снова. -reportIPInfringement = Сообщить о нарушении прав на интеллектуальную собственность javascriptRequired = Для Firefox Send необходим JavaScript whyJavascript = Почему Firefox Send требуется JavaScript? enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попробуйте снова. @@ -115,9 +43,104 @@ enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попр expiresHoursMinutes = { $hours } ч. { $minutes } мин. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes } мин. -# A short status message shown when a password is successfully set -passwordIsSet = Пароль установлен # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Максимальная длина пароля: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Этот пароль не может быть установлен + +## Send version 2 strings + +# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized +-send-brand = Firefox Send +-send-short-brand = Send +-firefox = Firefox +-mozilla = Mozilla +introTitle = Простой и безопасный обмен файлами +introDescription = { -send-brand } позволяет вам делиться файлами со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку. Так что, вы сможете делиться файлами приватно и они не останутся в сети навсегда. +notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрован и готов к отправке +# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' +archiveExpiryInfo = Срок хранения истекает после { $downloadCount } или через { $timespan } +timespanMinutes = + { $num -> + [one] { $num } минуту + [few] { $num } минуты + *[other] { $num } минут + } +timespanDays = + { $num -> + [one] { $num } день + [few] { $num } дня + *[other] { $num } дней + } +timespanWeeks = + { $num -> + [one] { $num } неделю + [few] { $num } недели + *[other] { $num } недель + } +fileCount = + { $num -> + [one] { $num } файл + [few] { $num } файла + *[other] { $num } файлов + } +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +totalSize = Общий размер: { $size } +# the next line after the colon contains a file name +copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом: +copyLinkButton = Копировать ссылку +downloadTitle = Загрузить файлы +downloadDescription = Этот файл был отправлен через { -send-brand } со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку. +trySendDescription = Испытайте простой и безопасный обмен файлами с помощью { -send-brand }. +# count will always be > 10 +tooManyFiles = + { $count -> + [one] Только { $count } файл может загружаться одновременно. + [few] Только { $count } файла могут загружаться одновременно. + *[other] Только { $count } файлов могут загружаться одновременно. + } +# count will always be > 10 +tooManyArchives = + { $count -> + [one] Только { $count } архив разрешён. + [few] Только { $count } архива разрешено. + *[other] Только { $count } архивов разрешено. + } +expiredTitle = Срок действия этой ссылки истёк. +notSupportedDescription = { -send-brand } не будет работать в этом браузере. { -send-short-brand } лучше всего работает с последней версией { -firefox }, и будет работать с последними версиями популярных браузеров. +downloadFirefox = Загрузить { -firefox } +legalTitle = Политика приватности { -send-short-brand } +legalDateStamp = Версия 1.0, от 12 марта 2019 года +# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" +expiresDaysHoursMinutes = { $days } дн. { $hours } ч. { $minutes } мин. +addFilesButton = Выберите файлы для выгрузки +uploadButton = Выгрузить +# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда +# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size }) +addPassword = Защитить паролем +emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size } +signInButton = Войти/Зарегистрироваться +accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size } +accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми +accountBenefitTimeLimit = + { $count -> + [one] Оставить ссылку активной в течение { $count } дня + [few] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней + *[other] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней + } +accountBenefitSync = Управляйте своими файлами с любого устройства +accountBenefitMoz = Узнайте о других службах { -mozilla } +signOut = Выйти +okButton = OK +downloadingTitle = Загрузка +noStreamsWarning = Этот браузер может не иметь возможности расшифровать такой большой файл. +noStreamsOptionCopy = Скопируйте ссылку, чтобы открыть в другом браузере +noStreamsOptionFirefox = Попробуйте наш любимый браузер +noStreamsOptionDownload = Продолжить в этом браузере