Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Send
Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> - Victor Bychek <a@bychek.ru>
This commit is contained in:
parent
1d9d37b5b9
commit
9e314fca7c
@ -1,35 +1,13 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = веб-эксперимент
|
||||
siteFeedback = Отзывы
|
||||
uploadPageHeader = Приватный, зашифрованный обмен файлами
|
||||
uploadPageExplainer = Отсылайте файлы, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не останутся в сети навсегда.
|
||||
uploadPageLearnMore = Подробнее
|
||||
uploadPageDropMessage = Перетащите свой файл сюда, чтобы начать загрузку
|
||||
uploadPageSizeMessage = Для более надёжной работы сервиса, размер вашего файла не должен превышать 1ГБ.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Выбрать файл с моего компьютера
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Выбрать файл для загрузки
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Загрузка нескольких файлов или папок в настоящее время не поддерживается.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Загрузить файл
|
||||
uploadingPageProgress = Загружаю { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Импортирование...
|
||||
verifyingFile = Проверка...
|
||||
encryptingFile = Шифрование...
|
||||
decryptingFile = Расшифровка...
|
||||
notifyUploadDone = Ваша загрузка завершена.
|
||||
uploadingPageMessage = Как только вы загрузите свой файл, вы сможете установить срок хранения.
|
||||
uploadingPageCancel = Отменить загрузку
|
||||
uploadCancelNotification = Ваша загрузка была отменена.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Этот файл довольно большой и его загрузка может занять продолжительное время. Держитесь!
|
||||
uploadingFileNotification = Оповестить меня, когда загрузка завершится.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Готов к отправке
|
||||
uploadSvgAlt = Загрузить
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Ссылка на ваш файл станет недоступна после 1 загрузки файла или через 24 часа.
|
||||
expireInfo = Ссылка на ваш файл станет недоступна после { $downloadCount } файла или через { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } загрузка
|
||||
[few] { $num } загрузки
|
||||
[one] { $num } загрузки
|
||||
[few] { $num } загрузок
|
||||
*[other] { $num } загрузок
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
|
||||
[few] { $num } часа
|
||||
*[other] { $num } часов
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Скопировать и поделиться ссылкой на отправку вашего файла: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Скопировать в буфер обмена
|
||||
copiedUrl = Скопировано!
|
||||
deleteFileButton = Удалить файл
|
||||
sendAnotherFileLink = Отправить другой файл
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Загрузить
|
||||
downloadsFileList = Загрузки
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Время
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Загрузить { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Введите пароль
|
||||
unlockInputPlaceholder = Пароль
|
||||
unlockButtonLabel = Разблокировать
|
||||
downloadFileTitle = Загрузить зашифрованный файл
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ваш друг отправил вам файл с помощью Firefox Send, сервиса, который позволяет вам делиться файлами, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не остаются в сети навсегда.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Загрузить
|
||||
downloadNotification = Ваша загрузка завершена.
|
||||
downloadFinish = Загрузка завершена
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } из { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Попробовать Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Загрузка { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой, пока мы загружаем ваш файл и расшифровываем его.
|
||||
errorAltText = Ошибка загрузки
|
||||
errorPageHeader = Что-то пошло не так!
|
||||
errorPageMessage = Произошла ошибка при загрузке файла.
|
||||
errorPageLink = Отправить другой файл.
|
||||
fileTooBig = Этот файл слишком большой для загрузки. Он должен быть меньше { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Истёк срок действия ссылки
|
||||
expiredPageHeader = Истёк срок действия ссылки или ее никогда не существовало!
|
||||
notSupportedHeader = Ваш браузер не поддерживается.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = К сожалению, этот браузер не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно попробовать использовать другой браузер. Мы рекомендуем Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Почему мой браузер не поддерживается?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер.
|
||||
updateFirefox = Обновить Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатная загрузка
|
||||
uploadedFile = Файл
|
||||
copyFileList = Скопировать URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Срок действия истекает через
|
||||
deleteFileList = Удалить
|
||||
nevermindButton = Неважно
|
||||
legalHeader = Условия и конфиденциальность
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send в настоящее время является экспериментом лётчика-испытателя, и поэтому подпадает под <a>условия службы</a> и <a>уведомление о приватности</a> лётчика-испытателя. Вы можете узнать больше об этом эксперименте и его сборе данных <a>здесь</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Использование сайта Firefox Send также подпадает под <a>уведомление о конфиденциальности веб-сайтов</a> и <a>правила использования веб-сайтов</a> Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Удалить этот файл?
|
||||
deletePopupYes = Да
|
||||
deletePopupCancel = Отмена
|
||||
deleteButtonHover = Удалить
|
||||
copyUrlHover = Скопировать URL
|
||||
footerLinkLegal = Права
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = О программе лётчика-испытателя
|
||||
footerLinkPrivacy = Приватность
|
||||
footerLinkTerms = Условия
|
||||
footerLinkCookies = Куки
|
||||
requirePasswordCheckbox = Требовать пароль для загрузки этого файла
|
||||
addPasswordButton = Добавить пароль
|
||||
changePasswordButton = Изменить
|
||||
passwordTryAgain = Неверный пароль. Попробуйте снова.
|
||||
reportIPInfringement = Сообщить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
|
||||
javascriptRequired = Для Firefox Send необходим JavaScript
|
||||
whyJavascript = Почему Firefox Send требуется JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попробуйте снова.
|
||||
@ -115,9 +43,104 @@ enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попр
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } ч. { $minutes } мин.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } мин.
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Пароль установлен
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Максимальная длина пароля: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Этот пароль не может быть установлен
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Простой и безопасный обмен файлами
|
||||
introDescription = { -send-brand } позволяет вам делиться файлами со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку. Так что, вы сможете делиться файлами приватно и они не останутся в сети навсегда.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрован и готов к отправке
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Срок хранения истекает после { $downloadCount } или через { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } минуту
|
||||
[few] { $num } минуты
|
||||
*[other] { $num } минут
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } день
|
||||
[few] { $num } дня
|
||||
*[other] { $num } дней
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } неделю
|
||||
[few] { $num } недели
|
||||
*[other] { $num } недель
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } файл
|
||||
[few] { $num } файла
|
||||
*[other] { $num } файлов
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
totalSize = Общий размер: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
|
||||
copyLinkButton = Копировать ссылку
|
||||
downloadTitle = Загрузить файлы
|
||||
downloadDescription = Этот файл был отправлен через { -send-brand } со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку.
|
||||
trySendDescription = Испытайте простой и безопасный обмен файлами с помощью { -send-brand }.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Только { $count } файл может загружаться одновременно.
|
||||
[few] Только { $count } файла могут загружаться одновременно.
|
||||
*[other] Только { $count } файлов могут загружаться одновременно.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Только { $count } архив разрешён.
|
||||
[few] Только { $count } архива разрешено.
|
||||
*[other] Только { $count } архивов разрешено.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Срок действия этой ссылки истёк.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } не будет работать в этом браузере. { -send-short-brand } лучше всего работает с последней версией { -firefox }, и будет работать с последними версиями популярных браузеров.
|
||||
downloadFirefox = Загрузить { -firefox }
|
||||
legalTitle = Политика приватности { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Версия 1.0, от 12 марта 2019 года
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } дн. { $hours } ч. { $minutes } мин.
|
||||
addFilesButton = Выберите файлы для выгрузки
|
||||
uploadButton = Выгрузить
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size })
|
||||
addPassword = Защитить паролем
|
||||
emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size }
|
||||
signInButton = Войти/Зарегистрироваться
|
||||
accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Оставить ссылку активной в течение { $count } дня
|
||||
[few] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней
|
||||
*[other] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Управляйте своими файлами с любого устройства
|
||||
accountBenefitMoz = Узнайте о других службах { -mozilla }
|
||||
signOut = Выйти
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Загрузка
|
||||
noStreamsWarning = Этот браузер может не иметь возможности расшифровать такой большой файл.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Скопируйте ссылку, чтобы открыть в другом браузере
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Попробуйте наш любимый браузер
|
||||
noStreamsOptionDownload = Продолжить в этом браузере
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user