Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Firefox Send
Localization authors: - Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
925b1c873f
commit
cc178c0594
@ -1,31 +1,9 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = experiment pre web
|
|
||||||
siteFeedback = Spätná väzba
|
siteFeedback = Spätná väzba
|
||||||
uploadPageHeader = Súkromné a šifrované zdieľanie súborov
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Pre zaistenie čo najväčšej spoľahlivosti vám odporúčame nahrávať súbory menšie než 1GB.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Vyberte súbor vo vašom počítači
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Vyberte súbor na nahratie
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávanie viacerých súborov alebo priečinkov momentálne nie je podporované.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor
|
|
||||||
uploadingPageProgress = Nahrávanie súboru { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = Importuje sa…
|
importingFile = Importuje sa…
|
||||||
verifyingFile = Overuje sa…
|
|
||||||
encryptingFile = Šifruje sa…
|
encryptingFile = Šifruje sa…
|
||||||
decryptingFile = Dešifruje sa…
|
decryptingFile = Dešifruje sa…
|
||||||
notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie
|
|
||||||
uploadCancelNotification = Vaše nahrávanie bolo zrušené.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tento súbor je veľký. Nahrávanie tak môže chvíľu trvať.
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Upozorniť ma na ukončenie nahrávania
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravené na odoslanie
|
|
||||||
uploadSvgAlt = Nahrať
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = Platnosť odkazu vyprší po 1 prevzatí alebo po uplynutí 24 hodín.
|
|
||||||
expireInfo = Platnosť odkazu na váš súbor vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 prevzatí
|
[one] 1 prevzatí
|
||||||
@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
|
|||||||
[few] { $num } hodinách
|
[few] { $num } hodinách
|
||||||
*[other] { $num } hodinách
|
*[other] { $num } hodinách
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Skopírovaním a zdieľaním odkazu odošlete váš súbor: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky
|
|
||||||
copiedUrl = Skopírované!
|
copiedUrl = Skopírované!
|
||||||
deleteFileButton = Odstrániť súbor
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Odoslať ďalší súbor
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = Prevziať
|
|
||||||
downloadsFileList = Prevzatí
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Zostáva
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = Prevziať { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Zadajte heslo
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Heslo
|
unlockInputPlaceholder = Heslo
|
||||||
unlockButtonLabel = Odomknúť
|
unlockButtonLabel = Odomknúť
|
||||||
downloadFileTitle = Prevziať šifrovaný súbor
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Send - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = Prevziať
|
downloadButtonLabel = Prevziať
|
||||||
downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené.
|
|
||||||
downloadFinish = Preberanie bolo dokončené
|
downloadFinish = Preberanie bolo dokončené
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme.
|
|
||||||
errorAltText = Pri nahrávaní sa vyskytla chyba
|
|
||||||
errorPageHeader = Vyskytol sa problém.
|
errorPageHeader = Vyskytol sa problém.
|
||||||
errorPageMessage = Pri nahrávaní súboru nastala chyba.
|
|
||||||
errorPageLink = Odošlite ďalší súbor
|
|
||||||
fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }.
|
fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }.
|
||||||
linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala
|
linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala
|
||||||
expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval.
|
|
||||||
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
|
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný?
|
notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
|
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
|
||||||
updateFirefox = Aktualizovať Firefox
|
updateFirefox = Aktualizovať Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo
|
|
||||||
uploadedFile = Súbor
|
|
||||||
copyFileList = Kopírovať adresu URL
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Platnosť vyprší
|
|
||||||
deleteFileList = Odstrániť
|
|
||||||
nevermindButton = Zrušiť
|
|
||||||
legalHeader = Podmienky používania a súkromie
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň <a>podmienky používania</a> a <a>zásady ochrany súkromia</a> Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete <a>tu</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = Na použitie webovej stránky služby Firefox Send sa vzťahujú <a>zásady ochrany súkromia na webových stránkach</a> a <a>podmienky použitia webových stránok</a> Mozilly.
|
|
||||||
deletePopupText = Naozaj chcete odstrániť tento súbor?
|
|
||||||
deletePopupYes = Áno
|
|
||||||
deletePopupCancel = Zrušiť
|
deletePopupCancel = Zrušiť
|
||||||
deleteButtonHover = Odstrániť
|
deleteButtonHover = Odstrániť
|
||||||
copyUrlHover = Skopírovať adresu URL
|
|
||||||
footerLinkLegal = Právne informácie
|
footerLinkLegal = Právne informácie
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = O projekte Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Súkromie
|
footerLinkPrivacy = Súkromie
|
||||||
footerLinkTerms = Podmienky používania
|
|
||||||
footerLinkCookies = Cookies
|
footerLinkCookies = Cookies
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Pri preberaní súboru vyžadovať heslo
|
|
||||||
addPasswordButton = Pridať heslo
|
|
||||||
changePasswordButton = Zmeniť
|
|
||||||
passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova.
|
passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova.
|
||||||
reportIPInfringement = Nahlásiť porušenie práv duševného vlastníctva
|
|
||||||
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje JavaScript
|
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje JavaScript
|
||||||
whyJavascript = Prečo Firefox Send vyžaduje JavaScript?
|
whyJavascript = Prečo Firefox Send vyžaduje JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
|
enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
|
||||||
@ -115,9 +43,51 @@ enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
|
|||||||
expiresHoursMinutes = { $hours } hod. { $minutes } min.
|
expiresHoursMinutes = { $hours } hod. { $minutes } min.
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes } min.
|
expiresMinutes = { $minutes } min.
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = Heslo bolo nastavené
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Maximálna dĺžka hesla: { $length }
|
maxPasswordLength = Maximálna dĺžka hesla: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = Heslo nešlo nastaviť
|
passwordSetError = Heslo nešlo nastaviť
|
||||||
|
|
||||||
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-send-short-brand = Send
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
notifyUploadEncryptDone = Váš súbor je zašifrovaný a pripravený na odoslanie
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = Platnosť odkazu vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }
|
||||||
|
timespanMinutes =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 minúte
|
||||||
|
[few] { $num } minútach
|
||||||
|
*[other] { $num } minútach
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanDays =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 dni
|
||||||
|
[few] { $num } dňoch
|
||||||
|
*[other] { $num } dňoch
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanWeeks =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 týždni
|
||||||
|
[few] { $num } týždňoch
|
||||||
|
*[other] { $num } týždňoch
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
|
totalSize = Celková veľkosť: { $size }
|
||||||
|
copyLinkButton = Kopírovať odkaz
|
||||||
|
downloadTitle = Prevziať súbory
|
||||||
|
expiredTitle = Platnosť odkazu vypršala.
|
||||||
|
downloadFirefox = Prevziať { -firefox }
|
||||||
|
addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie
|
||||||
|
uploadButton = Nahrať
|
||||||
|
emailPlaceholder = Zadajte e-mailovú adresu
|
||||||
|
signOut = Odhlásiť sa
|
||||||
|
okButton = OK
|
||||||
|
downloadingTitle = Preberá sa
|
||||||
|
noStreamsWarning = Tento prehliadač nemusí byť schopný dešifrovať takto veľký súbor.
|
||||||
|
noStreamsOptionFirefox = Vyskúšajte náš obľúbený prehliadač
|
||||||
|
noStreamsOptionDownload = Pokračovať v tomto prehliadači
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user