diff --git a/public/locales/es-AR/send.ftl b/public/locales/es-AR/send.ftl
index 04043e87..d425cce9 100644
--- a/public/locales/es-AR/send.ftl
+++ b/public/locales/es-AR/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Opinión
-uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados
-uploadPageExplainer = Enviá archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que expirará automáticamente para que tus datos no queden en línea para siempre.
-uploadPageLearnMore = Conocer más
-uploadPageDropMessage = Arrastrá el archivo hasta acá para empezar a subir
-uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor que el archivo tenga menos de 1GB
-uploadPageBrowseButton = Seleccioná un archivo en tu computadora
-uploadPageBrowseButton1 = Seleccioná un archivo para subir
-uploadPageMultipleFilesAlert = Cargar múltiples archivos o una carpeta todavía no está soportado.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
-uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando…
-verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
-notifyUploadDone = La carga ha terminado.
-uploadingPageMessage = Una vez que se cargue el archivo podrás modificar las opciones de expiración.
-uploadingPageCancel = Cancelar subida
-uploadCancelNotification = La subida fue cancelada.
-uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Quedate quieto!
-uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida se complete.
-uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
-uploadSvgAlt = Subir
-uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo expirará después de 1 descarga o en 24 horas.
-expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
-copyUrlFormLabelWithName = Copiá y compartí el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
-copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
-deleteFileButton = Borrar archivo
-sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Descargar
-downloadsFileList = Descargas
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Tiempo
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Descargar { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Ingresar contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
-downloadFileTitle = Descargar archivo cifrado
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que permite compartir archivos con un enlace cifrado, seguro y privado que expira automáticamente para asegurar que tus datos no quedan en línea para siempre.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
-downloadNotification = La descarga se completó.
downloadFinish = Descarga completa
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Probá Firefox Send
-downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = Dejá esta pestaña abierta mientras descargamos el archivo y lo desciframos.
-errorAltText = Error de subida
errorPageHeader = ¡Algo falló!
-errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
-errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = El archivo es demasiado grande para subir. Debería tener menos de { $size }.
linkExpiredAlt = Enlace explirado
-expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o nunca existió en primer lugar!
notSupportedHeader = El navegador no está soportado.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Desafortunadamente este navegador no soporta la tecnología web que necesita Firefox Send. Deberías probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no está soportado?
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que necesita Firefox Send. Necesitás actualizar el navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
-uploadedFile = Archivo
-copyFileList = Copiar URL
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Expira en
-deleteFileList = Borrar
-nevermindButton = No importa
-legalHeader = Términos y privacidad
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot y está sujeto a los términos de servicio y la nota de privacidad de Test Pilot. Podés conocer más sobre este experimento y su recolección de datos aquí.
-legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la nota de privacidad de sitios web y los términos de uso de sitios web de Mozilla.
-deletePopupText = ¿Borrar este archivo?
-deletePopupYes = Si
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Borrar
-copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legales
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
-footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
-requirePasswordCheckbox = Requerir contraseña para descargar este archivo
-addPasswordButton = Agregar contraseña
-changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Intentá nuevamente.
-reportIPInfringement = Informar violación de propiedad intelectual
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere Java Script?
enableJavascript = Por favor habilite JavaScript y pruebe de nuevo.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Por favor habilite JavaScript y pruebe de nuevo.
expiresHoursMinutes = h { $hours } m { $minutes }
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = m { $minutes }
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Contraseña establecida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = No se pudo establecer la contraseña
-## New strings for the vNext version of Firefox Send
+## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
[one] 1 file
*[other] { $num } archivos
}
-# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+# byte abbreviation
+bytes = B
+# kibibyte abbreviation
+kb = KB
+# mebibyte abbreviation
+mb = MB
+# gibibyte abbreviation
+gb = GB
+# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
+fileSize = { $num }{ $units }
+# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir su archivo:
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
-# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o haga clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Proteger con contraseña
emailPlaceholder = Ingrese su correo electrónico
-# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Inicie sesión para enviar hasta { $size }
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
accountBenefitTitle = Cree una cuenta de { -firefox } o inicie la sesión
-# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
accountBenefitTimeLimit =