diff --git a/public/locales/cs/send.ftl b/public/locales/cs/send.ftl
index 635cafd1..b6e8a1f5 100644
--- a/public/locales/cs/send.ftl
+++ b/public/locales/cs/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = webový experiment
siteFeedback = Zpětná vazba
-uploadPageHeader = Soukromé a šifrované sdílení souborů
-uploadPageExplainer = Posílejte soubory přes bezpečné, soukromé a šifrované odkazy, které automaticky soubor smažou, aby nezůstal na internetu navěky.
-uploadPageLearnMore = Zjistit více
-uploadPageDropMessage = Přesunutím souboru sem spustíte jeho nahrávání
-uploadPageSizeMessage = Nahrávání funguje nejlépe pro soubory do velikosti 1 GB.
-uploadPageBrowseButton = Vybrat soubor z počítače
-uploadPageBrowseButton1 = Zvolte soubor k nahrání
-uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávání více souborů najednou nebo celých složek zatím není podporováno.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrát soubor
-uploadingPageProgress = Nahrávání souboru { $filename } ({ $size })
importingFile = Probíhá import…
-verifyingFile = Probíhá ověřování…
encryptingFile = Probíhá šifrování…
decryptingFile = Probíhá dešifrování…
-notifyUploadDone = Nahrávání vašeho souboru bylo dokončeno.
-uploadingPageMessage = Po dokončení nahrávání můžete nastavit dobu expirace souboru.
-uploadingPageCancel = Zrušit nahrávání
-uploadCancelNotification = Nahrávání vašeho souboru bylo zrušeno.
-uploadingPageLargeFileMessage = Tento soubor je veliký a jeho nahrávání může chvíli trvat. Posaďte se na chvilku.
-uploadingFileNotification = Upozornit, až bude nahrávání dokončeno.
-uploadSuccessConfirmHeader = Připraveno k odeslání
-uploadSvgAlt = Nahrát
-uploadSuccessTimingHeader = Platnost odkazu na váš soubor vyprší po jeho prvním stažení, nebo po 24 hodinách.
-expireInfo = Platnost odkazu na váš soubor vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] jednom stažení
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] { $num } hodiny
*[other] { $num } hodin
}
-copyUrlFormLabelWithName = Zkopírujte a sdílejte odkaz na váš soubor: { $filename }
-copyUrlFormButton = Zkopírovat do schránky
copiedUrl = Zkopírováno!
-deleteFileButton = Smazat soubor
-sendAnotherFileLink = Poslat další soubor
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Stáhnout
-downloadsFileList = Stažení
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Zbývá
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Stáhnout { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Zadejte heslo
unlockInputPlaceholder = Heslo
unlockButtonLabel = Odemknout
-downloadFileTitle = Stáhnout šifrovaný soubor
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Někdo vám posílá soubor pomocí služby Firefox Send, které umožňuje bezpečné, soukromé a šifrované sdílení souborů, které jsou pak automaticky smazány, aby nezůstaly na internetu navěky.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Stáhnout
-downloadNotification = Stahování bylo dokončeno.
downloadFinish = Stahování dokončeno
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send
-downloadingPageProgress = Stahování { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = Ponechte prosím tento panel otevřený, dokud nepřipravíme váš soubor a nedešifrujeme ho.
-errorAltText = Chyba při nahrávání souboru
errorPageHeader = Nastala chyba!
-errorPageMessage = Při nahrávání souboru se vyskytl problém.
-errorPageLink = Poslat další soubor
fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }.
linkExpiredAlt = Platnost odkazu vypršela
-expiredPageHeader = Platnost tohoto odkazu buď vypršela, nebo vůbec nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Bohužel tento prohlížeč nepodporuje technologii, kterou Firefox Send používá. Zkuste prosím jiný prohlížeč, doporučujeme Firefox!
notSupportedLink = Proč není můj prohlížeč podporovaný?
notSupportedOutdatedDetail = Tato verze Firefoxu bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání Firefox Send. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč.
updateFirefox = Aktualizovat Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Stáhnout zdarma
-uploadedFile = Soubor
-copyFileList = Kopírovat URL
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Platnost vyprší za
-deleteFileList = Smazat
-nevermindButton = Nevadí
-legalHeader = Podmínky a ochrana soukromí
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send je ve fázi experimentu projektu Test Pilot a platí tak pro něj stejné Podmínky používání a Zásady ochrany osobních údajů. Více o tomto experimentu a sbíraných datech se dozvíte zde.
-legalNoticeMozilla = Používání webové služby Firefox Send se řídí Zásadami ochrany osobních údajů a Podmínkami používání webových stránek Mozilly.
-deletePopupText = Smazat tento soubor?
-deletePopupYes = Ano
deletePopupCancel = Zrušit
deleteButtonHover = Smazat
-copyUrlHover = Kopírovat URL
footerLinkLegal = Právní informace
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Soukromí
-footerLinkTerms = Podmínky
footerLinkCookies = Cookies
-requirePasswordCheckbox = Vyžadovat heslo pro stažení tohoto souboru
-addPasswordButton = Přidat heslo
-changePasswordButton = Změnit
passwordTryAgain = Špatné heslo. Zkuste to znovu.
-reportIPInfringement = Nahlásit porušení autorských práv
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript
whyJavascript = Proč Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript?
enableJavascript = Povolte JavaScript a zkuste to znovu.
@@ -115,22 +43,56 @@ enableJavascript = Povolte JavaScript a zkuste to znovu.
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } m
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Heslo nastaveno
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximální délka hesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Toto heslo nemohlo být nastaveno
-## New strings for the vNext version of Firefox Send
+## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
--send-brand = Firefox Send
--send-short-brand = Send
--firefox = Firefox
--mozilla = Mozilla
+-send-brand =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox Send
+ [gen] Firefoxu Send
+ [dat] Firefoxu Send
+ [acc] Firefox Send
+ [voc] Firefoxe Send
+ [loc] Firefoxu Send
+ [ins] Firefoxem Send
+ }
+-send-short-brand =
+ { $case ->
+ *[nom] Send
+ [gen] Sendu
+ [dat] Sendu
+ [acc] Send
+ [voc] Sende
+ [loc] Sendu
+ [ins] Sendem
+ }
+-firefox =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox
+ [gen] Firefoxu
+ [dat] Firefoxu
+ [acc] Firefox
+ [voc] Firefoxe
+ [loc] Firefoxu
+ [ins] Firefoxem
+ }
+-mozilla =
+ { $case ->
+ *[nom] Mozilla
+ [gen] Mozilly
+ [dat] Mozille
+ [acc] Mozillu
+ [voc] Mozillo
+ [loc] Mozille
+ [ins] Mozillou
+ }
introTitle = Jednoduché a soukromé sdílení souborů
-introDescription = Se službou { -send-brand } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani my nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a s jistotou, že se nezůstanou na internetu válet navždy.
+introDescription = S { -send-brand(case: "ins") } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani my nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a s jistotou, že se nezůstanou na internetu válet navždy.
notifyUploadEncryptDone = Váš soubor je zašifrovaný a připraven k odeslání
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Platnost vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan }
@@ -164,8 +126,8 @@ totalSize = Celková velikost: { $size }
copyLinkDescription = Soubor můžete sdílet tímto odkazem:
copyLinkButton = Zkopírovat odkaz
downloadTitle = Stáhnout soubory
-downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes službu { -send-brand } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností.
-trySendDescription = Zkuste { -send-brand } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů
+downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes { -send-brand(case: "acc") } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností.
+trySendDescription = Zkuste { -send-brand(case: "acc") } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
@@ -181,9 +143,9 @@ tooManyArchives =
*[other] Povoleno je nejvýše { $count } archivů.
}
expiredTitle = Platnost tohoto odkazu vypršela.
-notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovější verzi prohlížeče { -firefox } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů.
-downloadFirefox = Stáhnout { -firefox }
-legalTitle = Zásady služby { -send-short-brand } pro ochranu osobních údajů
+notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovějším { -firefox(case: "gen") } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů.
+downloadFirefox = Stáhnout { -firefox(case: "acc") }
+legalTitle = Zásady { -send-short-brand(case: "acc") } pro ochranu osobních údajů
legalDateStamp = Verze 1.0, 12. března 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
@@ -199,7 +161,7 @@ emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Pro odesílání souborů o velikosti až { $size } se prosím přihlaste
signInButton = Přihlásit/Registrovat se
-accountBenefitTitle = Vytvořte si účet Firefoxu nebo se přihlaste
+accountBenefitTitle = Vytvořte si účet { -firefox(case: "gen") } nebo se přihlaste
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Sdílejte soubory o velikosti až { $size }
accountBenefitDownloadCount = Sdílejte soubory s více lidmi
@@ -210,7 +172,7 @@ accountBenefitTimeLimit =
*[other] Odkazy platné až { $count } dní
}
accountBenefitSync = Správa sdílených souborů z jakéhokoliv zařízení
-accountBenefitMoz = Více informací o dalších službách od Mozilly
+accountBenefitMoz = Více informací o dalších službách od { -mozilla(case: "gen") }
signOut = Odhlásit se
okButton = OK
downloadingTitle = Stahování