# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = experimento web siteFeedback = Opinión uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados uploadPageExplainer = Enviá archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que expirará automáticamente para que tus datos no queden en línea para siempre. uploadPageLearnMore = Conocer más uploadPageDropMessage = Arrastrá el archivo hasta acá para empezar a subir uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor que el archivo tenga menos de 1GB uploadPageBrowseButton = Seleccioná un archivo en tu computadora uploadPageBrowseButton1 = Seleccioná un archivo para subir uploadPageMultipleFilesAlert = Cargar múltiples archivos o una carpeta todavía no está soportado. uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size }) importingFile = Importando… verifyingFile = Verificando… encryptingFile = Cifrando… decryptingFile = Descifrando… notifyUploadDone = La carga ha terminado. uploadingPageMessage = Una vez que se cargue el archivo podrás modificar las opciones de expiración. uploadingPageCancel = Cancelar subida uploadCancelNotification = La subida fue cancelada. uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Quedate quieto! uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida se complete. uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar uploadSvgAlt = Subir uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo expirará después de 1 descarga o en 24 horas. expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] 1 descarga *[other] { $num } descargas } timespanHours = { $num -> [one] 1 hora *[other] { $num } horas } copyUrlFormLabelWithName = Copiá y compartí el enlace para enviar tu archivo: { $filename } copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles copiedUrl = ¡Copiado! deleteFileButton = Borrar archivo sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo # Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Descargar downloadsFileList = Descargas # Used as header in a column indicating the amount of time left before a # download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Tiempo # Used as header in a column indicating the number of times a file has been # downloaded downloadFileName = Descargar { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Ingresar contraseña unlockInputPlaceholder = Contraseña unlockButtonLabel = Desbloquear downloadFileTitle = Descargar archivo cifrado # Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que permite compartir archivos con un enlace cifrado, seguro y privado que expira automáticamente para asegurar que tus datos no quedan en línea para siempre. # Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Descargar downloadNotification = La descarga se completó. downloadFinish = Descarga completa # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) # Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Probá Firefox Send downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Dejá esta pestaña abierta mientras descargamos el archivo y lo desciframos. errorAltText = Error de subida errorPageHeader = ¡Algo falló! errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo. errorPageLink = Enviar otro archivo fileTooBig = El archivo es demasiado grande para subir. Debería tener menos de { $size }. linkExpiredAlt = Enlace explirado expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o nunca existió en primer lugar! notSupportedHeader = El navegador no está soportado. # Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Desafortunadamente este navegador no soporta la tecnología web que necesita Firefox Send. Deberías probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox! notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no está soportado? notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que necesita Firefox Send. Necesitás actualizar el navegador. updateFirefox = Actualizar Firefox downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita uploadedFile = Archivo copyFileList = Copiar URL # expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Expira en deleteFileList = Borrar nevermindButton = No importa legalHeader = Términos y privacidad legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot y está sujeto a los términos de servicio y la nota de privacidad de Test Pilot. Podés conocer más sobre este experimento y su recolección de datos aquí. legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la nota de privacidad de sitios web y los términos de uso de sitios web de Mozilla. deletePopupText = ¿Borrar este archivo? deletePopupYes = Si deletePopupCancel = Cancelar deleteButtonHover = Borrar copyUrlHover = Copiar URL footerLinkLegal = Legales # Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot footerLinkPrivacy = Privacidad footerLinkTerms = Términos footerLinkCookies = Cookies requirePasswordCheckbox = Requerir contraseña para descargar este archivo addPasswordButton = Agregar contraseña changePasswordButton = Cambiar passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Intentá nuevamente. reportIPInfringement = Informar violación de propiedad intelectual javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere Java Script? enableJavascript = Por favor habilite JavaScript y pruebe de nuevo. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = h { $hours } m { $minutes } # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = m { $minutes } # A short status message shown when a password is successfully set passwordIsSet = Contraseña establecida # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = No se pudo establecer la contraseña ## New strings for the vNext version of Firefox Send # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized -send-brand = Firefox Send -send-short-brand = Send -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Intercambio de archivos sencillo y privado introDescription = { -send-brand } le permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así puede mantener privado lo que comparte y asegurarse de que sus cosas no permanezcan en línea para siempre. notifyUploadEncryptDone = Su archivo está cifrado y listo para enviar # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Vence después de { $downloadCount } o { $timespan } timespanMinutes = { $num -> [one] 1 minuto *[other] { $num } minutos } timespanDays = { $num -> [one] 1 día *[other] { $num } días } timespanWeeks = { $num -> [one] 1 semana *[other] { $num } semanas } fileCount = { $num -> [one] 1 file *[other] { $num } archivos } # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB totalSize = Tamaño total: { $size } # the next line after the colon contains a file name copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir su archivo: copyLinkButton = Copiar enlace downloadTitle = Descargar archivos downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. trySendDescription = Pruebe { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura. # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> [one] Solo se puede subir 1 archivo a la vez. *[other] Solo se pueden subir archivos { $count } a la vez. } # count will always be > 10 tooManyArchives = { $count -> [one] Solo se permite 1 archivo. *[other] Solo se permiten { $count } archivos. } expiredTitle = Este enlace caducó. notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funcionará con la versión actual de la mayoría de los navegadores. downloadFirefox = Descargue { -firefox } legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand } legalDateStamp = Versión 1.0, con fecha 12 de marzo de 2019. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m addFilesButton = Seleccionar archivos para subir uploadButton = Subir # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB orClickWithSize = o haga clic para enviar hasta { $size } addPassword = Proteger con contraseña emailPlaceholder = Ingrese su correo electrónico # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB signInSizeBump = Inicie sesión para enviar hasta { $size } signInButton = Iniciar sesión/registrarse accountBenefitTitle = Cree una cuenta de { -firefox } o inicie la sesión # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos hasta { $size } accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas accountBenefitTimeLimit = { $count -> [one] Mantenga los enlaces activos hasta por 1 día *[other] Mantenga los enlaces activos hasta por { $count } días } accountBenefitSync = Administre archivos compartidos desde cualquier dispositivo. accountBenefitMoz = Conocer sobre otros servicios de { -mozilla } signOut = Salir okButton = Aceptar downloadingTitle = Descargando noStreamsWarning = Es posible que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande. noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrir en otro navegador. noStreamsOptionFirefox = Pruebe nuestro navegador favorito noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador