# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = veebieksperiment siteFeedback = Tagasiside uploadPageHeader = Privaatne ja krüpteeritud failiedastus uploadPageExplainer = Firefox Send võimaldab saata faile üle ohutu, privaatse ja krüpteeritud kanali. Failid kustutatakse automaatselt, et need ei jääks internetti igaveseks. uploadPageLearnMore = Rohkem teavet uploadPageDropMessage = Faili üleslaadimiseks lohista see siia uploadPageSizeMessage = Parima kogemuse saamiseks tasub faili suurus hoida alla 1GB uploadPageBrowseButton = Vali fail arvutist uploadPageBrowseButton1 = Vali fail üleslaadimiseks uploadPageMultipleFilesAlert = Mitme faili või kausta üleslaadimine pole praegu toetatud. uploadPageBrowseButtonTitle = Laadi fail üles uploadingPageProgress = Faili { $filename } ({ $size }) üleslaadimine importingFile = Importimine... verifyingFile = Kontrollimine… encryptingFile = Krüptimine… decryptingFile = Dekrüptimine... notifyUploadDone = Üleslaadimine on lõpetatud. uploadingPageMessage = Aegumise sätteid saab muuta siis, kui faili üles laaditakse. uploadingPageCancel = Katkesta üleslaadimine uploadCancelNotification = Üleslaadimine katkestati uploadingPageLargeFileMessage = Fail on suur ja selle üleslaadimine võib aega võtta. uploadingFileNotification = Teavita mind üleslaadimise lõppemisest. uploadSuccessConfirmHeader = Saatmiseks valmis uploadSvgAlt = Laadi üles uploadSuccessTimingHeader = Link failile aegub pärast 1. allalaadimist või 24 tunni möödumisel. expireInfo = Link failile aegub peale { $downloadCount } või { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] üht allalaadimist *[other] { $num } allalaadimist } timespanHours = { $num -> [one] üht tundi *[other] { $num } tundi } copyUrlFormLabelWithName = Kopeeri ja jaga linki faili allalaadimiseks: { $filename } copyUrlFormButton = Kopeeri vahemällu copiedUrl = Kopeeritud! deleteFileButton = Kustuta fail sendAnotherFileLink = Saada järgmine fail # Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Laadi alla downloadsFileList = Allalaadimised # Used as header in a column indicating the amount of time left before a # download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Aega jäänud # Used as header in a column indicating the number of times a file has been # downloaded downloadFileName = Laadi fail { $filename } alla downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Sisesta parool unlockInputPlaceholder = Parool unlockButtonLabel = Ava downloadFileTitle = Krüptitud faili allalaadimine # Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Sulle on saadetud fail Firefox Sendiga - teenusega, mis lubab faile ohutult, privaatselt ja krüpteeritult jagada. Failid kustutatakse automaatselt, et need ei jääks internetti igaveseks. # Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Laadi alla downloadNotification = Allalaadimine on lõpetatud. downloadFinish = Allalaadimine lõpetati # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize }/{ $totalSize }) # Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Proovi Firefox Sendi downloadingPageProgress = Faili { $filename } ({ $size }) allalaadimine downloadingPageMessage = Palun jäta see kaart lahti, kuni fail on alla laaditud ja dekrüptitud. errorAltText = Viga üleslaadimisel errorPageHeader = Midagi läks valesti! errorPageMessage = Faili üleslaadimisel esines viga. errorPageLink = Saada järgmine fail fileTooBig = Fail on üleslaadimiseks liiga suur. See peaks olema väiksem kui { $size }. linkExpiredAlt = Link on aegunud expiredPageHeader = See link on aegunud või seda pole kunagi olnudki! notSupportedHeader = Sinu brauser pole toetatud. # Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Kahjuks ei toeta see brauser veebitehnoloogiaid, mis teevad Firefox Sendi toimimise võimalikuks. Sa pead proovima teise brauseriga. Me soovitame Firefoxi! notSupportedLink = Miks mu brauser toetatud pole? notSupportedOutdatedDetail = Kahjuks ei toeta see Firefoxi versioon veebitehnoloogiaid, mis teevad Firefox Sendi toimimise võimalikuks. Sa pead oma brauserit uuendama. updateFirefox = Uuenda Firefox downloadFirefoxButtonSub = Laadi alla tasuta uploadedFile = Fail copyFileList = Kopeeri URL # expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Aegub deleteFileList = Kustuta nevermindButton = Ära pane tähele legalHeader = Tingimused ja privaatsusreeglid legalNoticeTestPilot = Firefox Send on praegu Test Piloti eksperiment ja sellele rakenduvad Test Piloti teenusetingimused ning privaatsusreeglid. Rohkem teavet selle eksperimendi ja kogutavate andmete kohta leiab siit. legalNoticeMozilla = Firefox Sendi veebilehe kasutamisele rakenduvad ka Mozilla veebilehtede privaatsusreeglid ja veebilehtede teenusetingimused. deletePopupText = Kas kustutada see fail? deletePopupYes = Jah deletePopupCancel = Loobu deleteButtonHover = Kustuta copyUrlHover = Kopeeri URL footerLinkLegal = Õiguslik teave # Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Test Pilotist footerLinkPrivacy = Privaatsusest footerLinkTerms = Teenusetingimused footerLinkCookies = Küpsistest requirePasswordCheckbox = Selle faili allalaadimiseks nõutakse parooli addPasswordButton = Lisa parool changePasswordButton = Muuda passwordTryAgain = Vale parool. Palun proovi uuesti. reportIPInfringement = Intellektuaalomandi keelatud kasutamise raporteerimine javascriptRequired = Firefox Send'i kasutamiseks tuleb JavaScript lubada whyJavascript = Miks Firefox Send JavaScripti vajab? enableJavascript = Palun luba JavaScript ja proovi uuesti. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m # A short status message shown when a password is successfully set passwordIsSet = Parool on muudetud # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Maksimaalne parooli pikkus: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Parooli muutmine ebaõnnestus