title = Send importingFile = A importar... encryptingFile = A encriptar... decryptingFile = A desencriptar... downloadCount = { $num -> [one] 1 transferência *[other] { $num } transferências } timespanHours = { $num -> [one] 1 hora *[other] { $num } horas } copiedUrl = Copiado! unlockInputPlaceholder = Palavra-passe unlockButtonLabel = Desbloquear downloadButtonLabel = Transferir downloadFinish = Transferência concluída fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) sendYourFilesLink = Experimentar o Send errorPageHeader = Algo correu mal. fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }. linkExpiredAlt = Ligação expirada notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado. notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado? notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador. updateFirefox = Atualizar o Firefox deletePopupCancel = Cancelar deleteButtonHover = Apagar passwordTryAgain = Palavra-passe incorreta. Tente novamente. javascriptRequired = O Send requer JavaScript whyJavascript = Porque é que o Send requer JavaScript? enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Comprimento máximo de palavra-passe: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Esta palavra-passe não pôde ser definida ## Send version 2 strings -send-brand = Send -send-short-brand = Send -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Partilha de ficheiros simples e privada introDescription = O { -send-brand } permite partilhar ficheiros com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente. Para que possa manter o que partilha privado e garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. notifyUploadEncryptDone = O seu ficheiro está encriptado e pronto a enviar # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan } timespanMinutes = { $num -> [one] 1 minuto *[other] { $num } minutos } timespanDays = { $num -> [one] 1 dia *[other] { $num } dias } timespanWeeks = { $num -> [one] 1 semana *[other] { $num } semanas } fileCount = { $num -> [one] 1 ficheiro *[other] { $num } ficheiros } # byte abbreviation bytes = B # kibibyte abbreviation kb = KB # mebibyte abbreviation mb = MB # gibibyte abbreviation gb = GB # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" fileSize = { $num }{ $units } # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") totalSize = Tamanho total: { $size } # the next line after the colon contains a file name copyLinkDescription = Copie a ligação para partilhar o seu ficheiro: copyLinkButton = Copiar ligação downloadTitle = Transfira ficheiros downloadDescription = Este ficheiro foi partilhado via { -send-brand } com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente. trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para uma partilha de ficheiros simples e segura. # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> [one] Apenas 1 ficheiro pode ser carregado de cada vez. *[other] Apenas { $count } ficheiros podem ser carregados de cada vez. } # count will always be > 10 tooManyArchives = { $count -> [one] Apenas 1 ficheiro é permitido. *[other] Apenas { $count } ficheiros são permitidos. } expiredTitle = Esta ligação expirou. notSupportedDescription = O { -send-brand } não funciona com este navegador. O { -send-short-brand } funciona melhor com a versão mais recente do { -firefox } e irá funcionar com a versão atual da maioria dos navegadores. downloadFirefox = Transferir o { -firefox } legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand } legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019 # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m addFilesButton = Selecionar ficheiros para carregar uploadButton = Carregar # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size } addPassword = Proteger com palavra-passe emailPlaceholder = Introduzir o seu email # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") signInSizeBump = Iniciar sessão para enviar até { $size } signInOnlyButton = Iniciar sessão accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") accountBenefitLargeFiles = Partilhe ficheiros até { $size } accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas accountBenefitTimeLimit = { $count -> [one] Mantenha ligações ativas até 1 dia *[other] Mantenha ligações ativas até { $count } dias } accountBenefitSync = Gira ficheiros partilhas a partir de qualquer dispositivo accountBenefitMoz = Saiba mais acerca de outros serviços da { -mozilla } signOut = Terminar sessão okButton = OK downloadingTitle = A transferir noStreamsWarning = Este navegador pode não conseguir desencriptar um ficheiro tão grande. noStreamsOptionCopy = Copie a ligação para abrir noutro navegador noStreamsOptionFirefox = Experimente o nosso navegador favorito noStreamsOptionDownload = Continuar com este navegador downloadFirefoxPromo = O { -send-short-brand } é trazido a si pelo novo { -firefox }. # the next line after the colon contains a file name shareLinkDescription = Partilhe a ligação para o seu ficheiro: shareLinkButton = Partilhar ligação # $name is the name of the file shareMessage = Transferir “{ $name }“ com o { -send-brand }: partilha de ficheiros simples e segura trailheadPromo = Existe um modo para proteger a sua privacidade. Adira ao Firefox. learnMore = Saiba mais.