# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = webeksperiment siteFeedback = Komentar uploadPageHeader = Priwatne, zaklučowane dźělenje datajow uploadPageExplainer = Pósćelće dataje přez wěsty, priwatny a zaklučowany wotkaz, kotryž awtomatisce spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostali. uploadPageLearnMore = Dalše informacije uploadPageDropMessage = Ćehńće swoju dataju sem, zo byšće ju nahrał uploadPageSizeMessage = Wužiwajće najlěpje dataje, kotrež su mjeńše hač 1 GB za lěpšu spušćomnosć. uploadPageBrowseButton = Wubjerće dataju na swojim ličaku uploadPageBrowseButton1 = Wubjerće dataju za nahraće uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrawanje wjacorych datajow abo rjadowaka so tuchwilu njepodpěruje. uploadPageBrowseButtonTitle = Dataju nahrać uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so nahrawa importingFile = Importuje so... verifyingFile = Přepruwuje so... encryptingFile = Zaklučuje so... decryptingFile = Dešifruje so... notifyUploadDone = Waše nahraće je dokónčene. uploadingPageMessage = Hdyž so waša dataja nahrawa, móžeće nastajenja spadnjenja postajić. uploadingPageCancel = Nahraće přetorhnyć uploadCancelNotification = Waše nahraće je so přetorhnyło. uploadingPageLargeFileMessage = Tuta dataja je wulka a nahrawanje móhło chwilku trać. Budźće sćerpliwy! uploadingFileNotification = Zdźělić, hdyž nahraće je dokónčene. uploadSuccessConfirmHeader = Hotowy za słanje uploadSvgAlt = Nahrać uploadSuccessTimingHeader = Wotkaz k wašej dataji po 1 sćehnjenju abo 24 hodźinach spadnje. expireInfo = Wotkaz k wašej dataji po { $downloadCount } abo { $timespan } spadnje. downloadCount = { $num -> [one] 1 sćehnjenje [two] { $num } sćehnjeni [few] { $num } sćehnjenja *[other] { $num } sćehnjenjow } timespanHours = { $num -> [one] 1 hodźina [two] { $num } hodźinje [few] { $num } hodźiny *[other] { $num } hodźin } copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujće a dźělće wotkaz, zo byšće swoju dataju pósłał: { $filename } copyUrlFormButton = Do mjezyskłada kopěrować copiedUrl = Kopěrowany! deleteFileButton = Dataju zhašeć sendAnotherFileLink = Druhu dataju pósłać # Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Sćahnyć downloadsFileList = Sćehnjenja # Used as header in a column indicating the amount of time left before a # download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Čas # Used as header in a column indicating the number of times a file has been # downloaded downloadFileName = { $filename } sćahnyć downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Hesło zapodać unlockInputPlaceholder = Hesło unlockButtonLabel = Wotewrěć downloadFileTitle = Zaklučowanu dataju sćahnyć # Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Waš přećel wam dataju z Firefox Send sćele, słužba, kotraž wam zmóžnja, dataje přez wěsty, priwatny a zaklučowany wotkaz dźělić, kotryž awtomatisce spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostawali. # Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Sćahnyć downloadNotification = Waše sćehnjenje je dokónčene. downloadFinish = Sćehnjenje dokónčene # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize }) # Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Firefox Send wupruwować downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so sćahuje downloadingPageMessage = Prošu wostajće tutón rajtark wočinjeny, mjeztym zo wašu dataju sćahujemy a dešifrujemy. errorAltText = Nahrawanski zmylk errorPageHeader = Něšto je so nimokuliło! errorPageMessage = Při nahrawanju dataje je zmylk wustupił. errorPageLink = Druhu dataju pósłać fileTooBig = Tuta dataja je přewulka za nahraće. Měła mjeńša hač { $size } być. linkExpiredAlt = Wotkaz je spadnjeny expiredPageHeader = Tutón wotkaz je spadnjeny abo njeje ženje eksistował! notSupportedHeader = Waš wobhladowak so njepodpěruje. # Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Bohužel tutón wobhladowak webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće druhi wobhladowak wužiwać. My Firefox doporučemy! notSupportedLink = Čehodla so mój wobhladowak njepodpěruje? notSupportedOutdatedDetail = Bohužel tuta wersija Firefox webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće swój wobhladowak aktualizować. updateFirefox = Firefox aktualizować downloadFirefoxButtonSub = Darmotne sćehnjenje uploadedFile = Dataja copyFileList = URL kopěrować # expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Spadnje za deleteFileList = Zhašeć nevermindButton = Wšojedne legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć legalNoticeTestPilot = Firefox je tuchwilu eksperiment Test Pilot, a podleži wužiwanskim wuměnjenjam a pokazce priwatnosće Test Pilot. Wjace wo tutym eksperimenće a daty, kotrež hromadźi, tu zhoniće. legalNoticeMozilla = Tež wužiwanje websydła Firefox Send pokazce priwatnosće za websydła a wužiwanskim wuměnjenjam za websydła Mozilla podleži. deletePopupText = Tutu dataju zhašeć? deletePopupYes = Haj deletePopupCancel = Přetorhnyć deleteButtonHover = Zhašeć copyUrlHover = URL kopěrować footerLinkLegal = Prawniske # Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Wo Test Pilot footerLinkPrivacy = Priwatnosć footerLinkTerms = Wuměnjenja footerLinkCookies = Placki requirePasswordCheckbox = Žadajće sej hesło za sćehnjenje tuteje dataje addPasswordButton = Hesło přidać changePasswordButton = Změnić passwordTryAgain = Wopačne hesło. Prošu spytajće hišće raz. reportIPInfringement = Zranjenje IP zdźělić javascriptRequired = Firefox Send JavaScript trjeba whyJavascript = Čehodla Firefox Send JavaScript trjeba? enableJavascript = Prošu zmóžńće JavaScript a spytajće hišće raz. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours } hodź. { $minutes } mjeń. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes } mjeń. # A short status message shown when a password is successfully set passwordIsSet = Hesło je so nastajiło # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Maksimalna dołhosć hesła: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Tute hesło njeda so nastajić ## New strings for the vNext version of Firefox Send # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized -send-brand = Firefox Send -send-short-brand = Send -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Jednore, priwatne datajowe dźělenje introDescription = { -send-brand } wam zmóžnja, dataje ze zaklučowanjom kónc do kónca a wotkazom dźělić, kotryž awtomatisce spadnje. Tak móžeće dźěleny wobsah priwatny dźeržeć a zawěsćić, zo waše daty online na přeco njewóstanu. notifyUploadEncryptDone = Waša dataja je zaklučowana a hotowa za słanje # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Spadnje po { $downloadCount } abo { $timespan } timespanMinutes = { $num -> [one] { $num } mjeńšina [two] { $num } mjeńšinje [few] { $num } mjeńšiny *[other] { $num } mjeńšin } timespanDays = { $num -> [one] { $num } dźeń [two] { $num } dnjej [few] { $num } dny *[other] { $num } dnjow } timespanWeeks = { $num -> [one] { $num } tydźeń [two] { $num } njedźeli [few] { $num } njedźele *[other] { $num } njedźel } fileCount = { $num -> [one] { $num } dataja [two] { $num } dataji [few] { $num } dataje *[other] { $num } datajow } # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB totalSize = Cyłkowna wulkosć: { $size } # the next line after the colon contains a file name copyLinkDescription = Kopěrujće wotkaz, zo byšće swoju dataju dźělił: copyLinkButton = Wotkaz kopěrować downloadTitle = Dataje sćahnyć downloadDescription = Tuta dataja je so přez { -send-brand } ze zaklučowanjom kónc do kónca a wotkazom dźěliła, kotryž awtomatisce spadnje. trySendDescription = Spytajće { -send-brand } za jednore, wěste datajowe dźělenje. # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> [one] Jenož { $count } dataja da so na jedne dobo nahrać. [two] Jenož { $count } dataji datej so na jedne dobo nahrać. [few] Jenož { $count } dataje dadźa so na jedne dobo nahrać. *[other] Jenož { $count } datajow da so na jedne dobo nahrać. } # count will always be > 10 tooManyArchives = { $count -> [one] Jenož { $count } archiw je dowoleny. [two] Jenož { $count } archiwaj stej dowolenej. [few] Jenož { $count } archiwy su dowolene. *[other] Jenož { $count } archiwow je dowolene. } expiredTitle = Tutón wotkaz je spadnjeny. notSupportedDescription = { -send-brand } z tutym wobhladowakom njefunguje. { -send-short-brand } najlěpje z najnowšej wersiju { -firefox } funguje, a funguje z aktualnej wersiju najwjace wobhladowakow. downloadFirefox = { -firefox } scáhnyć legalTitle = Zdźělenka priwatnosće { -send-short-brand } legalDateStamp = Wersija 1.0 wot 12. měrca 2019 # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m addFilesButton = Dataje za nahrawanje wubrać uploadButton = Nahrać # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Ćehńće a wotkładźće dataje # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB orClickWithSize = abo klikńće, zo byšće do { $size } pósłał addPassword = Z hesłom škitać emailPlaceholder = Zapodajće swoju e-mejlowu adresu # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB signInSizeBump = Přizjewće so, zo byšće do { $size } pósłał signInButton = Přizjewić/Registrować accountBenefitTitle = Załožće konto { -firefox } abo přizjewće so # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } dźělić accountBenefitDownloadCount = Dataje z wjace ludźimi dźělić accountBenefitTimeLimit = { $count -> [one] Wotkazy do { $count } dnja aktiwne dźeržeć [two] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć [few] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć *[other] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć } accountBenefitSync = Dźělene dataje z někajkeho grata rjadować accountBenefitMoz = ZHońće wjace wo druhich słužbach { -mozilla } signOut = Wotzjewić okButton = W porjadku downloadingTitle = Sćahuje so noStreamsWarning = Tutón wobhladowak njemóhł tajku wulku dataju dešifrować. noStreamsOptionCopy = Kopěrujće wotkaz, zo byšće jón w druhim wobhladowaku wočinił noStreamsOptionFirefox = Wupruwujće naš najlubši wobhladowak noStreamsOptionDownload = Z tutym wobhladowakom pokročować