# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = веб-експеримент siteFeedback = Відгуки uploadPageHeader = Приватний, зашифрований обмін файлами uploadPageExplainer = Надсилайте файли, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди. uploadPageLearnMore = Докладніше uploadPageDropMessage = Перетягніть свій файл сюди, щоб почати вивантаження uploadPageSizeMessage = Для більш надійної роботи сервісу, розмір вашого файлу не має перевищувати 1ГБ. uploadPageBrowseButton = Виберіть файл на комп'ютері uploadPageBrowseButton1 = Виберіть файл для вивантаження uploadPageMultipleFilesAlert = Вивантаження кількох файлів чи тек на даний момент не підтримується. uploadPageBrowseButtonTitle = Вивантажити файл uploadingPageProgress = Вивантажуємо { $filename } ({ $size }) importingFile = Імпортуємо... verifyingFile = Перевіряємо... encryptingFile = Шифруємо... decryptingFile = Розшифровуємо... notifyUploadDone = Ваше вивантаження завершено. uploadingPageMessage = Як тільки ваш вайл вивантажиться,ви зможете встановити термін зберігання. uploadingPageCancel = Скасувати вивантаження uploadCancelNotification = Ваше вивантаження було скасовано. uploadingPageLargeFileMessage = Цей файл доволі великий і його вивантаження може зайняти певний час. Тримайтеся! uploadingFileNotification = Сповістити мене, коли вивантаження буде готово. uploadSuccessConfirmHeader = Готовий до надсилання uploadSvgAlt = Вивантажити uploadSuccessTimingHeader = Час дії цього посилання закінчиться після 1 завантаження, або через 24 години. expireInfo = Посилання на ваш файл стане недійсним після { $downloadCount } файла, або через { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] 1 завантаження [few] { $num } завантаження *[other] { $num } завантажень } timespanHours = { $num -> [one] 1 година [few] { $num } години *[other] { $num } годин } copyUrlFormLabelWithName = Скопіювати і поділитися посиланням на ваш файл: { $filename } copyUrlFormButton = Копіювати у буфер обміну copiedUrl = Скопійовано! deleteFileButton = Видалити файл sendAnotherFileLink = Надіслати інший файл # Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Завантаживи downloadsFileList = Завантажень # Used as header in a column indicating the amount of time left before a # download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Дійсний # Used as header in a column indicating the number of times a file has been # downloaded downloadFileName = Завантажити { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Введіть пароль unlockInputPlaceholder = Пароль unlockButtonLabel = Розблокувати downloadFileTitle = Завантажити зашифрований файл # Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Ваш друг надіслав файл за допомогою Firefox Send, який дозволяє ділитися файлами, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди. # Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Завантажити downloadNotification = Ваше завантаження готово. downloadFinish = Завантаження готово # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize }) # Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send downloadingPageProgress = Завантаження { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Будь ласка, залиште цю вкладку відкритою, поки ми завантажуємо ваш файл і розшифровуємо його. errorAltText = Помилка вивантаження errorPageHeader = Щось пішло не так! errorPageMessage = Сталась помилка при вивантаженні цього файлу. errorPageLink = Надіслати інший файл fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }. linkExpiredAlt = Час дії посилання минув expiredPageHeader = Посилання не існує, або час його дії минув! notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується. # Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = На жаль, цей браузер не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам треба скористатися іншим браузером. Ми рекомендуємо Firefox! notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується? notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер. updateFirefox = Оновити Firefox downloadFirefoxButtonSub = Безкоштовне завантаження uploadedFile = Файл copyFileList = Копіювати URL # expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Термін дії закінчується deleteFileList = Видалити nevermindButton = Не важливо legalHeader = Умови та конфіденційність legalNoticeTestPilot = Firefox Send в даний час є експериментом Test Pilot, і тому підпадає під умови служби і повідомлення про приватність Test Pilot. Ви можете дізнатись більше про цей експеримент і його збір даних тут. legalNoticeMozilla = Використання сайту Firefox Send також підпадає під повідомлення про конфіденційність веб-сайтів та правила використання веб-сайтів Mozilla. deletePopupText = Видалити цей файл? deletePopupYes = Так deletePopupCancel = Скасувати deleteButtonHover = Видалити copyUrlHover = Копіювати URL footerLinkLegal = Права # Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Про Test Pilot footerLinkPrivacy = Приватність footerLinkTerms = Умови footerLinkCookies = Куки requirePasswordCheckbox = Вимагати пароль для завантаження цього файлу addPasswordButton = Додати пароль changePasswordButton = Змінити passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову. reportIPInfringement = Повідомити про порушення прав на інтелектуальну власність javascriptRequired = Firefox Send потребує JavaScript whyJavascript = Чому для Firefox Send потрібен JavaScript? enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes } хв. # A short status message shown when a password is successfully set passwordIsSet = Пароль встановлено # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль ## New strings for the vNext version of Firefox Send # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized -send-brand = Firefox Send -send-short-brand = Send -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Простий, приватний обмін файлами introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаються в мережі назавжди. notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } або { $timespan } timespanMinutes = { $num -> [one] 1 хвилина [few] { $num } хвилини *[other] { $num } хвилин } timespanDays = { $num -> [one] 1 день [few] { $num } дні *[other] { $num } днів } timespanWeeks = { $num -> [one] 1 тиждень [few] { $num } тижні *[other] { $num } тижнів } fileCount = { $num -> [one] 1 файл [few] { $num } файли *[other] { $num } файлів } # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB totalSize = Загальний розмір: { $size } # the next line after the colon contains a file name copyLinkDescription = Скопіюйте посилання, щоб надати спільний доступ до файлу: copyLinkButton = Копіювати посилання downloadTitle = Завантажити файли downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії. trySendDescription = Спробуйте { -send-brand } для простого, захищеного обміну файлами. # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> [one] Лише 1 файл можна вивантажити за один раз. [few] Лише { $count } файли можна вивантажити за один раз. *[other] Лише { $count } файлів можна вивантажити за один раз. } # count will always be > 10 tooManyArchives = { $count -> [one] Дозволяється лише 1 архів. [few] Дозволяється лише { $count } архіви. *[other] Дозволяється лише { $count } архівів. } expiredTitle = Термін дії цього посилання завершився. notSupportedDescription = { -send-brand } не працюватиме з цим браузером. { -send-short-brand } найкраще працює з найновішою версією { -firefox }, а також з більшістю інших браузерів. downloadFirefox = Завантажити { -firefox } legalTitle = Повідомлення про приватність { -send-short-brand } legalDateStamp = Версія 1.0 від 12 березня 2019 року # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }г { $minutes }хв addFilesButton = Оберіть файли для вивантаження uploadButton = Вивантажити # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Перетягуйте файли # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB orClickWithSize = або натисніть, щоб надіслати до { $size } addPassword = Захист паролем emailPlaceholder = Введіть свою електронну пошту # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB signInSizeBump = Увійдіть, щоб надсилати файли розміром до { $size } signInButton = Вхід чи Реєстрація accountBenefitTitle = Створіть обліковий запис { -firefox } або увійдіть # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміром до { $size } accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей accountBenefitTimeLimit = { $count -> [one] Зберігати посилання активними протягом 1 дня [few] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів *[other] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів } accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla } signOut = Вийти okButton = Гаразд downloadingTitle = Завантаження noStreamsWarning = Цьому браузеру може не вдатися розшифрувати такий великий файл. noStreamsOptionCopy = Скопіюйте посилання, щоб відкрити його в іншому браузері noStreamsOptionFirefox = Спробуйте наш улюблений браузер noStreamsOptionDownload = Продовжити в цьому браузері