# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteFeedback = Iritzia importingFile = Inportatzen… encryptingFile = Zifratzen... decryptingFile = Deszifratzen... downloadCount = { $num -> [one] Deskarga bat *[other] { $num } deskarga } timespanHours = { $num -> [one] Ordubete *[other] { $num } ordu } copiedUrl = Kopiatuta! unlockInputPlaceholder = Pasahitza unlockButtonLabel = Desblokeatu downloadButtonLabel = Deskargatu downloadFinish = Deskarga burututa fileSizeProgress = ({ $totalSize } / { $partialSize }) sendYourFilesLink = Probatu Firefox Send errorPageHeader = Zerbait gaizki joan da! fileTooBig = Fitxategia handiegia da kargatzeko. { $size } baino txikiagoa izan behar du. linkExpiredAlt = Lotura iraungita notSupportedHeader = Zure nabigatzailea ez da onartzen. notSupportedLink = Zergatik ez da nire nabigatzailea onartzen? notSupportedOutdatedDetail = Zoritxarrez Firefox bertsio honek ez du Firefox Send-ek behar duen web teknologia onartzen. Zure nabigatzailea eguneratu behar duzu. updateFirefox = Eguneratu Firefox deletePopupCancel = Utzi deleteButtonHover = Ezabatu footerLinkLegal = Lege-oharra footerLinkPrivacy = Pribatutasuna footerLinkCookies = Cookieak passwordTryAgain = Pasahitz okerra. Saiatu berriro. javascriptRequired = JavaScript beharrezkoa da Firefox Send erabiltzeko. whyJavascript = Zergatik behar du Firefox Send-ek JavasScript? enableJavascript = Gaitu JavaScript eta saiatu berriro. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Pasahitzaren gehienezko luzera: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Pasahitz hau ezin da ezarri ## Send version 2 strings # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized -send-brand = Firefox Send -send-short-brand = Send -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Partekatu fitxategiak modu sinple eta pribatuan notifyUploadEncryptDone = Zure fitxategia zifratuta eta bidaltzeko prest dago # byte abbreviation bytes = B # kibibyte abbreviation kb = KB # mebibyte abbreviation mb = MB # gibibyte abbreviation gb = GB # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" fileSize = { $num }{ $units } downloadTitle = Deskargatu fitxategiak downloadFirefox = Deskargatu { -firefox } legalDateStamp = 1.0 bertsioa, 2019ko martxoaren 12koa. addFilesButton = Hautatu igotzeko fitxategiak uploadButton = Igo # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Arrastatu eta jaregin fitxategiak # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") orClickWithSize = edo egin klik { $size } arte igotzeko addPassword = Babestu pasahitzarekin emailPlaceholder = Idatzi zure helbide elektronikoa accountBenefitTitle = Sortu { -firefox } kontu bat edo hasi saioa # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") accountBenefitLargeFiles = Partekatu { $size } arteko fitxategiak accountBenefitDownloadCount = Partekatu fitxategiak jende gehiagorekin