# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send importingFile = กำลังนำเข้า… encryptingFile = กำลังเข้ารหัส… decryptingFile = กำลังถอดรหัส… downloadCount = { $num -> *[other] { $num } การดาวน์โหลด } timespanHours = { $num -> *[other] { $num } ชั่วโมง } copiedUrl = คัดลอกแล้ว! unlockInputPlaceholder = รหัสผ่าน unlockButtonLabel = ปลดล็อก downloadButtonLabel = ดาวน์โหลด downloadFinish = การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์ fileSizeProgress = ({ $partialSize } จาก { $totalSize }) sendYourFilesLink = ลองใช้ Firefox Send errorPageHeader = มีบางอย่างผิดพลาด! fileTooBig = ไฟล์นั้นใหญ่เกินกว่าจะอัปโหลดได้ ไฟล์ที่จะอัปโหลดควรมีขนาดน้อยกว่า { $size } linkExpiredAlt = ลิงก์หมดอายุแล้ว notSupportedHeader = ไม่รองรับเบราว์เซอร์ของคุณ notSupportedLink = ทำไมจึงไม่รองรับเบราว์เซอร์ของฉัน? notSupportedOutdatedDetail = น่าเสียดายที่ Firefox รุ่นนี้ไม่สนับสนุนเทคโนโลยีเว็บที่ขับเคลื่อน Firefox Send คุณจะต้องอัปเดตเบราว์เซอร์ของคุณ updateFirefox = อัปเดต Firefox deletePopupCancel = ยกเลิก deleteButtonHover = ลบ footerLinkLegal = ข้อกฎหมาย footerLinkPrivacy = ความเป็นส่วนตัว footerLinkCookies = คุกกี้ passwordTryAgain = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง javascriptRequired = Firefox Send จำเป็นต้องใช้ JavaScript whyJavascript = ทำไม Firefox Send จึงจำเป็นต้องใช้ JavaScript? enableJavascript = โปรดเปิดใช้งาน JavaScript แล้วลองอีกครั้ง # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours } ชม. { $minutes } นาที # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes } นาที # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = ความยาวรหัสผ่านสูงสุด: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = ไม่สามารถตั้งรหัสผ่านนี้ได้ ## Send version 2 strings # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized -send-brand = Firefox Send -send-short-brand = Send -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว introDescription = { -send-brand } ให้คุณแบ่งปันไฟล์ด้วยการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและลิงก์ที่หมดอายุโดยอัตโนมัติ คุณจึงสามารถเก็บสิ่งที่คุณแบ่งปันไว้เป็นส่วนตัวและตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลของคุณจะไม่ออนไลน์ตลอดไป notifyUploadEncryptDone = ไฟล์ของคุณได้รับการเข้ารหัสและพร้อมส่ง # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = หมดอายุหลังจาก { $downloadCount } หรือ { $timespan } timespanMinutes = { $num -> *[other] { $num } นาที } timespanDays = { $num -> *[other] { $num } วัน } timespanWeeks = { $num -> *[other] { $num } สัปดาห์ } fileCount = { $num -> *[other] { $num } ไฟล์ } # byte abbreviation bytes = B # kibibyte abbreviation kb = KB # mebibyte abbreviation mb = MB # gibibyte abbreviation gb = GB # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" fileSize = { $num }{ $units } # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") totalSize = ขนาดรวม: { $size } # the next line after the colon contains a file name copyLinkDescription = คัดลอกลิงก์เพื่อแบ่งปันไฟล์ของคุณ: copyLinkButton = คัดลอกลิงก์ downloadTitle = ดาวน์โหลดไฟล์ downloadDescription = ไฟล์นี้ถูกแบ่งปันผ่าน { -send-brand } พร้อมการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและลิงก์ที่หมดอายุโดยอัตโนมัติ trySendDescription = ลองใช้ { -send-brand } สำหรับการแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและปลอดภัย # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> *[other] สามารถอัปโหลดได้ครั้งละ { $count } ไฟล์เท่านั้น } # count will always be > 10 tooManyArchives = { $count -> *[other] สามารถอัปโหลดไฟล์เก็บถาวรได้เพียง { $count } ไฟล์เท่านั้น } expiredTitle = ลิงก์นี้หมดอายุแล้ว notSupportedDescription = { -send-brand } จะไม่ทำงานกับเบราว์เซอร์นี้ { -send-short-brand } จะทำงานได้ดีที่สุดกับ { -firefox } รุ่นล่าสุด และจะทำงานกับเบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ที่เป็นรุ่นปัจจุบัน downloadFirefox = ดาวน์โหลด { -firefox } legalTitle = ประกาศความเป็นส่วนตัวของ { -send-short-brand } legalDateStamp = รุ่น 1.0 วันที่ 12 มีนาคม 2019 # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days } วัน { $hours } ชม. { $minutes } นาที addFilesButton = เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด trustWarningMessage = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อใจผู้รับของคุณขณะที่คุณแบ่งปันข้อมูลที่ละเอียดอ่อน uploadButton = อัปโหลด # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = ลากแล้วปล่อยไฟล์ # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") orClickWithSize = หรือคลิกเพื่อส่งได้ถึง { $size } addPassword = ปกป้องด้วยรหัสผ่าน emailPlaceholder = ป้อนอีเมลของคุณ # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") signInSizeBump = ลงชื่อเข้าเพื่อส่งได้ถึง { $size } signInOnlyButton = ลงชื่อเข้า accountBenefitTitle = สร้างบัญชี { -firefox } หรือลงชื่อเข้า # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") accountBenefitLargeFiles = แบ่งปันไฟล์สูงสุดถึง { $size } accountBenefitDownloadCount = แบ่งปันไฟล์กับผู้คนมากขึ้น accountBenefitTimeLimit = { $count -> *[other] ให้ลิงก์ใช้งานได้นานถึง { $count } วัน } accountBenefitSync = จัดการไฟล์ที่แบ่งปันจากอุปกรณ์ใด ๆ accountBenefitMoz = เรียนรู้เกี่ยวกับบริการ { -mozilla } อื่น ๆ signOut = ลงชื่อออก okButton = ตกลง downloadingTitle = กำลังดาวน์โหลด noStreamsWarning = เบราว์เซอร์นี้อาจไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ขนาดใหญ่เท่านี้ได้ noStreamsOptionCopy = คัดลอกลิงก์เพื่อเปิดในเบราว์เซอร์อื่น noStreamsOptionFirefox = ลองเบราว์เซอร์โปรดของเรา noStreamsOptionDownload = ดำเนินการต่อด้วยเบราว์เซอร์นี้ downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } สนับสนุนโดย { -firefox } โฉมใหม่ # the next line after the colon contains a file name shareLinkDescription = แบ่งปันลิงก์ไปยังไฟล์ของคุณ: shareLinkButton = แบ่งปันลิงก์ # $name is the name of the file shareMessage = ดาวน์โหลด “{ $name }” ด้วย { -send-brand }: การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว trailheadPromo = มีวิธีปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ เข้าร่วม Firefox learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม downloadFlagged = ลิงก์นี้ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการ downloadConfirmTitle = อีกหนึ่งอย่าง downloadConfirmDescription = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือคนที่ส่งไฟล์นี้ให้คุณ เพราะเราไม่สามารถยืนยันได้ว่าไฟล์นี้จะไม่เป็นอันตรายต่ออุปกรณ์ของคุณ # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for # your language, you can add {$count} to your translations and use the # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should # be identical. downloadTrustCheckbox = { $count -> *[other] ฉันเชื่อใจคนที่ส่งไฟล์เหล่านี้ } # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for # your language, you can add {$count} to your translations and use the # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should # be identical. reportFile = { $count -> *[other] รายงานไฟล์เหล่านี้ว่าน่าสงสัย } reportDescription = ช่วยให้เราเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้น คุณคิดอย่างไรว่าไฟล์เหล่านี้ผิดปกติ? reportUnknownDescription = โปรดไปที่ URL ของลิงก์ที่คุณต้องการรายงานและคลิก “{ reportFile }” reportButton = รายงาน reportReasonMalware = ไฟล์เหล่านี้มีมัลแวร์หรือเป็นส่วนหนึ่งของการโจมตีแบบฟิชชิ่ง reportReasonPii = ไฟล์เหล่านี้มีข้อมูลที่สามารถระบุตัวบุคคลได้เกี่ยวกับฉัน reportReasonAbuse = ไฟล์เหล่านี้มีเนื้อหาที่ผิดกฎหมายหรือไม่เหมาะสม reportReasonCopyright = หากต้องการรายงานการละเมิดลิขสิทธิ์หรือเครื่องหมายการค้าให้ใช้กระบวนการที่อธิบายไว้ใน หน้านี้ reportedTitle = ไฟล์ถูกรายงานแล้ว reportedDescription = ขอบคุณ เราได้รับรายงานของคุณเกี่ยวกับไฟล์เหล่านี้แล้ว