6c984fa127
Co-authored-by: Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
186 lines
8.6 KiB
Plaintext
186 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
importingFile = Importerer…
|
||
encryptingFile = Krypterer...
|
||
decryptingFile = Dekrypterer...
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 nedlasting
|
||
*[other] { $num } nedlastinger
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 time
|
||
*[other] { $num } timer
|
||
}
|
||
copiedUrl = Kopiert!
|
||
unlockInputPlaceholder = Passord
|
||
unlockButtonLabel = Lås opp
|
||
downloadButtonLabel = Last ned
|
||
downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
|
||
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
||
errorPageHeader = Det oppstod en feil.
|
||
fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Lenke utløpt
|
||
notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
|
||
notSupportedLink = Hvorfor er ikke nettleseren min støttet?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din.
|
||
updateFirefox = Oppdater Firefox
|
||
deletePopupCancel = Avbryt
|
||
deleteButtonHover = Slett
|
||
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
|
||
footerLinkPrivacy = Personvern
|
||
footerLinkCookies = Infokapsler
|
||
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv igjen.
|
||
javascriptRequired = Firefox Send krever JavaScript.
|
||
whyJavascript = Hvorfor krever Firefox Send JavaScript?
|
||
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Dette passordet kunne ikke settes
|
||
|
||
## Send version 2 strings
|
||
|
||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||
-send-brand = Firefox Send
|
||
-send-short-brand = Send
|
||
-firefox = Firefox
|
||
-mozilla = Mozilla
|
||
introTitle = Enkel, privat fildeling
|
||
introDescription = { -send-brand } lar deg dele filer via en tidsbegrenset lenke med ende-til-ende-kryptering. På den måten kan du dele filer privat og samtidig være trygg på at filene dine ikke blir liggende på nettet for alltid.
|
||
notifyUploadEncryptDone = Filen din er kryptert og klar til å sende
|
||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||
archiveExpiryInfo = Utløper etter { $downloadCount } eller { $timespan }
|
||
timespanMinutes =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 minutt
|
||
*[other] { $num } minutter
|
||
}
|
||
timespanDays =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 dag
|
||
*[other] { $num } dager
|
||
}
|
||
timespanWeeks =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 uke
|
||
*[other] { $num } uker
|
||
}
|
||
fileCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 fil
|
||
*[other] { $num } filer
|
||
}
|
||
# byte abbreviation
|
||
bytes = B
|
||
# kibibyte abbreviation
|
||
kb = KB
|
||
# mebibyte abbreviation
|
||
mb = MB
|
||
# gibibyte abbreviation
|
||
gb = GB
|
||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
totalSize = Total størrelse: { $size }
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
copyLinkDescription = Kopier lenken for å dele filen din:
|
||
copyLinkButton = Kopier lenke
|
||
downloadTitle = Last ned filer
|
||
downloadDescription = Denne filen ble delt via { -send-brand } med ende-til-ende-kryptering og en lenke som automatisk utløper.
|
||
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel, sikker fildeling.
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyFiles =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Kun 1 fil kan lastes opp om gangen.
|
||
*[other] Kun { $count } filer kan lastes opp om gangen.
|
||
}
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyArchives =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Kun 1 arkiv er tillatt.
|
||
*[other] Kun { $count } arkiver er tillatt.
|
||
}
|
||
expiredTitle = Denne lenken er utløpt.
|
||
notSupportedDescription = { -send-brand } virker ikke med denne nettleseren. { -send-short-brand } fungerer best med den nyeste versjonen av { -firefox }, og vil fungere med den nyeste versjonen av de fleste nettlesere.
|
||
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
|
||
legalTitle = { -send-short-brand } Personvernerklæring
|
||
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12. mars 2019
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }t { $minutes }m
|
||
addFilesButton = Velg filer du vil laste opp
|
||
trustWarningMessage = Forsikre deg om at du stoler på mottakeren din når du deler sensitive data.
|
||
uploadButton = Last opp
|
||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
dragAndDropFiles = Dra og slipp filer
|
||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
orClickWithSize = eller klikk for å sende filer på opptil { $size }
|
||
addPassword = Beskytt med passord
|
||
emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressen din
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
signInSizeBump = Logg inn for å sende opptil { $size }
|
||
signInOnlyButton = Logg inn
|
||
accountBenefitTitle = Opprett en { -firefox }-konto eller logg inn
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
accountBenefitLargeFiles = Del filer på opptil { $size }
|
||
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
|
||
accountBenefitTimeLimit =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Hold lenker aktiv opptil 1 dag
|
||
*[other] Hold lenker aktiv opptil { $count } dager
|
||
}
|
||
accountBenefitSync = Behandle delte filer fra en hvilken som helst enhet
|
||
accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tjenester
|
||
signOut = Logg ut
|
||
okButton = OK
|
||
downloadingTitle = Laster ned
|
||
noStreamsWarning = Denne nettleseren kan kanskje ikke dekryptere en så stor fil.
|
||
noStreamsOptionCopy = Kopier lenken for å åpne den i en annen nettleser
|
||
noStreamsOptionFirefox = Prøv favorittnettleseren vår
|
||
noStreamsOptionDownload = Fortsett med denne nettleseren
|
||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } presenteres for deg av den helt nye { -firefox }.
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
shareLinkDescription = Del lenken til filen din:
|
||
shareLinkButton = Del lenke
|
||
# $name is the name of the file
|
||
shareMessage = Last ned ‹{ $name }› med { -send-brand }: enkel, trygg fildeling
|
||
trailheadPromo = Det finnes en måte å ta vare på personvernet ditt. Bruk Firefox.
|
||
learnMore = Les mer.
|
||
downloadFlagged = Denne koblingen er deaktivert på grunn av brudd på vilkårene for tjenesten.
|
||
downloadConfirmTitle = En ting til
|
||
downloadConfirmDescription = Forsikre deg om at du stoler på personen som sendte deg denne filen, fordi vi ikke kan bekrefte at den ikke vil skade enheten din.
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
downloadTrustCheckbox =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Jeg stoler på personen som sendte denne filen
|
||
*[other] Jeg stoler på personen som sendte disse filene
|
||
}
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
reportFile =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Rapporter denne filen som mistenkelig
|
||
*[other] Rapporter disse filene som mistenkelige
|
||
}
|
||
reportDescription = Hjelp oss å forstå hva som skjer. Hva tror du er galt med disse filene?
|
||
reportUnknownDescription = Gå til adressen til lenken du ønsker å rapportere, og klikk «{ reportFile }».
|
||
reportButton = Rapporter
|
||
reportReasonMalware = Disse filene inneholder skadelig programvare eller er del av et nettfiskingsangrep (phishing-angrep).
|
||
reportReasonPii = Disse filene inneholder personlig identifiserbar informasjon om meg.
|
||
reportReasonAbuse = Disse filene inneholder ulovlig eller voldelig innhold.
|
||
reportReasonCopyright = For å rapportere brudd på opphavsrett eller varemerke, bruk prosessen som er beskrevet på <a>denne siden</a>.
|
||
reportedTitle = Filer rapportert
|
||
reportedDescription = Takk skal du ha. Vi har mottatt rapporten din om disse filene.
|