From 0127f46e449266d1623cf1d830c5c6936ce620d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Wed, 28 Oct 2020 23:55:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (792 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 23ed30c6f..0d3057717 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -150,6 +150,7 @@ "Create a new list": "Crear una nueva lista", "Create a new task list": "Crear una nueva lista de tareas", "Create a pad": "Crear un pad", + "Create a videoconference": "Crea una videoconferencia", "Create a visioconference": "Crear una visioconferencia", "Create an account": "Crear una cuenta", "Create and manage several identities from the same account": "Crear y administrar varias identidades desde la misma cuenta", @@ -551,6 +552,7 @@ "Pick an instance": "Elige una instancia", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Verifique su carpeta de correo no deseado (spam) si no recibió el correo electrónico.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Póngase en contacto con el administrador de Mobilizon de esta instancia si cree que esto es un error.", + "Please do not use it in any real way.": "Por favor, no lo use de ninguna manera real.", "Please enter your password to confirm this action.": "Introduzca su contraseña para confirmar esta acción.", "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asegúrese de que la dirección sea correcta y que la página no se haya movido.", "Please read the full rules": "Por favor lea las reglas completas", @@ -726,10 +728,13 @@ "This installation (called “an instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"una instancia\") se puede {interconect} fácilmente, gracias a {protocol}.", "This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"instancia\") puede fácilmente {interconnect}, gracias a {protocol}.", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia no está abierta a registros pero puede registrarse en otras instancias.", + "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon.", "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar la versión beta de Mobilizon.", + "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado ({username}) para grupos. Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que será único.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado ({username}) para grupos. Le permitirá ser encontrado en la federación y se garantiza que será único.", "This month": "Este mes", "This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado", + "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).", "This week": "Esta semana", "This weekend": "Este fin de semana", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará/anonimizará todo el contenido (eventos, comentarios, mensajes, participaciones ...) creado con esta identidad.",