From 054cda2e194a98db6da10cfa428dcabbc31bbdb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Thu, 8 Oct 2020 06:11:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 54.7% (438 of 800 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ --- js/src/i18n/gl.json | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json index 5f6c1ee6f..223de6a89 100644 --- a/js/src/i18n/gl.json +++ b/js/src/i18n/gl.json @@ -116,6 +116,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta xa está validada, ou o token de validación non é correcto.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email xa foi cambiado ou o token de validación non é correcto.", "Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a participación xa foi validada ou o token da validación non é correcto.", + "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou ben a solicitude de participación xa foi validada, ou ben o token de validación non é correcto.", "Email": "Email", "Email notifications": "Notifacións por email", "Ends on…": "Remata en…", @@ -125,6 +126,7 @@ "Error while saving report.": "Fallo ó gardar a denuncia.", "Error while validating account": "Fallo ó validar a conta", "Error while validating participation": "Fallo ó validar a participación", + "Error while validating participation request": "Erro ó validar a solicitude de participación", "Event": "Evento", "Event already passed": "O evento xa rematou", "Event cancelled": "Evento cancelado", @@ -413,5 +415,36 @@ "You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán", "You need to login.": "Teste que conectar.", "You will be redirected to the original instance": "Vas ser redirixida á instancia orixinal", - "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento" + "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento", + "You'll receive a confirmation email.": "Recibirás un email de confirmación.", + "Your account has been successfully deleted": "A túa conta foi eliminada", + "Your account has been validated": "A túa conta foi validada", + "Your account is being validated": "A túa conta está sendo validada", + "Your account is nearly ready, {username}": "A túa conta xa case está preparada, {username}", + "Your current email is {email}. You use it to log in.": "O teu email é {email}. Utilízao para conectarte.", + "Your email has been changed": "Cambiouse o teu email", + "Your email is being changed": "Estase cambiando o teu email", + "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "O teu email só se utilizará para confirmar que es unha persoa real e enviarche posibles actualizacións para o evento. NON será transferido a outras instancias ou á organización do evento.", + "Your federated identity": "A túa identidade federada", + "Your participation has been confirmed": "A túa participación foi confirmada", + "Your participation has been rejected": "A túa participación foi rexeitada", + "Your participation has been requested": "A túa participación foi solicitada", + "Your participation request has been validated": "A túa participación foi validada", + "Your participation request is being validated": "Estase validando a túa participación", + "Your participation status has been changed": "O estado da túa participación cambiou", + "[This comment has been deleted]": "[Este comentario foi eliminado]", + "[deleted]": "[eliminado]", + "a decentralised federation protocol": "un protocolo de federación descentralizado", + "as {identity}": "como {identity}", + "default Mobilizon terms": "termos por omisión de Mobilizon", + "e.g. 10 Rue Jangot": "ex. Rúa do Can 7", + "firstDayOfWeek": "0", + "iCal Feed": "Fonte iCal", + "interconnect with others like it": "conectar con outras como ela", + "its source code is public": "o seu código fonte é público", + "on our blog": "no noso blog", + "profile@instance": "perfil@instancia", + "respect of the fundamental freedoms": "respectar as liberdades fundamentais", + "with another identity…": "con outra identidade…", + "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} prazas" }