From 07d3ebd99f24015b09b58f4f4222ad4d9f58cf0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Eivind=20=C3=98deg=C3=A5rd?= Date: Mon, 16 Nov 2020 14:09:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 31.1% (53 of 170 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nn/ --- priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po | 92 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po index 2cc5edc4c..e31708ba7 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-16 14:47+0000\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -75,102 +75,102 @@ msgstr[1] "skal ha %{count} einingar" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "må vera minst %{count} teikn" +msgstr[1] "må vera minst %{count} teikn" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "må ha minst %{count} oppføring" +msgstr[1] "må ha minst %{count} oppføringar" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kan ikkje ha meir enn %{count} teikn" +msgstr[1] "kan ikkje ha meir enn %{count} teikn" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kan ikkje ha meir enn %{count} oppføring" +msgstr[1] "kan ikkje ha meir enn %{count} oppføringar" ## From Ecto.Changeset.validate_number/3 msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "må vera mindre enn %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "må vera større enn %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "må vera mindre enn eller lik %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "må vera større enn eller lik %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "må vera lik %{number}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 #, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje fornya teiknet" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 #, elixir-format msgid "Creator profile is not owned by the current user" -msgstr "" +msgstr "Denne brukaren eig ikkje opphavsprofilen" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:203 #, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207 #, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" -msgstr "" +msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 #, elixir-format msgid "Error while saving user settings" -msgstr "" +msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane" #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:248 lib/graphql/resolvers/group.ex:283 lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #, elixir-format msgid "Group not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje gruppa" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:69 #, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:83 #, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." -msgstr "" +msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil." #: lib/graphql/resolvers/group.ex:280 #, elixir-format msgid "Member not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje medlemen" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #, elixir-format msgid "No user with this email was found" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:50 lib/graphql/resolvers/comment.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:286 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:245 @@ -181,103 +181,103 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #, elixir-format msgid "Registrations are not open" -msgstr "" +msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #, elixir-format msgid "The current password is invalid" -msgstr "" +msgstr "Dette passordet er ugyldig" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" -msgstr "" +msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #, elixir-format msgid "The new email must be different" -msgstr "" +msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #, elixir-format msgid "The new password must be different" -msgstr "" +msgstr "Det nye passordet må vera annleis" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #, elixir-format msgid "The password provided is invalid" -msgstr "" +msgstr "Dette passordet er ugyldig" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." -msgstr "" +msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #, elixir-format msgid "This user can't reset their password" -msgstr "" +msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 #, elixir-format msgid "This user has been disabled" -msgstr "" +msgstr "Denne brukaren er avskrudd" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #, elixir-format msgid "Unable to validate user" -msgstr "" +msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format msgid "User already disabled" -msgstr "" +msgstr "Brukaren er allereie inaktiv" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" -msgstr "" +msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:254 #, elixir-format msgid "You are already a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:287 #, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:251 #, elixir-format msgid "You cannot join this group" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:97 #, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:212 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #, elixir-format