Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 99.8% (811 of 812 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
josé m 2020-12-08 06:56:40 +00:00 committed by Weblate
parent 076dd5b83b
commit 0983a51f3f
1 changed files with 6 additions and 0 deletions

View File

@ -720,6 +720,8 @@
"URL": "URL",
"URL copied to clipboard": "URL copiado ó portapapeis",
"Unable to detect timezone.": "Non se detectou a zona horaria.",
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Non se puido cargar a participación no evento. Aquí abaixo tes detalles do erro:",
"Unable to save your participation in this browser.": "Non se puido gardar a túa participación neste navegador.",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Desgraciadamente esta instancia non ten aberto o rexistro",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Desgraciadamente a túa solicitude de participación foi rexeitada pola organización.",
"Unknown": "Descoñecido",
@ -792,6 +794,7 @@
"You have one event today.": "Hoxe non tes eventos | Hoxe tes un evento. | Tes {count} eventos hoxe",
"You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Podes eliminar a información da participación neste dispositivo cos botóns inferiores.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Xa podes pechar esta ventá, ou {return_to_event}.",
"You may now close this window.": "Xa podes pechar esta ventá.",
"You need to create the group before you create an event.": "Tes que crear un grupo antes de crear un evento.",
"You need to login.": "Teste que conectar.",
@ -820,6 +823,8 @@
"Your participation status has been changed": "O estado da túa participación cambiou",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "O estado da túa participación só se garda neste dispositivo e será borrado un mes despois de rematar o evento.",
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "A participación aínda debe ser aprobada pola organización.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "A túa participación validarase unha vez premas na ligazón de confirmación do email, e após a organización validará manualmente a participación.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "A túa participación será validada unha vez premas na ligazón de confirmación do email.",
"Your profile will be shown as contact.": "O teu perfil será mostrado como contacto.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Zona horaria actual establecida a {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Zona horaria detectada como {timezone}.",
@ -850,6 +855,7 @@
"profile@instance": "perfil@instancia",
"report #{report_number}": "denuncia #{report_number}",
"respect of the fundamental freedoms": "respectar as liberdades fundamentais",
"return to the event's page": "volver á páxina do evento",
"terms of service": "termos do servizo",
"with another identity…": "con outra identidade…",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} prazas",