diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po index 9ab4e589d..572c580a7 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,845 +8,888 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-03-26 21:51+0000\n" +"Last-Translator: deadmorose \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67 msgid "can't be blank" -msgstr "" +msgstr "не может быть пустым" msgid "has already been taken" -msgstr "" +msgstr "уже занято" msgid "is invalid" -msgstr "" +msgstr "является недействительным" msgid "must be accepted" -msgstr "" +msgstr "должен быть принят" msgid "has invalid format" -msgstr "" +msgstr "имеет недопустимый формат" msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "имеет недопустимую запись" msgid "is reserved" -msgstr "" +msgstr "зарезервировано" msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "не соответствует подтверждению" msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "все еще связан с этой записью" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "все еще связаны с этой записью" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "должен содержать %{count} символ" +msgstr[1] "должен содержать %{count} символа" +msgstr[2] "должен содержать %{count} символов" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "должен содержать %{count} элемент" +msgstr[1] "должен содержать %{count} элемента" +msgstr[2] "должен содержать %{count} элементов" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "должен содержать как минимум %{count} символ" +msgstr[1] "должен содержать как минимум %{count} символа" +msgstr[2] "должен содержать как минимум %{count} символов" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "должен содержать как минимум %{count} элемент" +msgstr[1] "должен содержать как минимум %{count} элемента" +msgstr[2] "должен содержать как минимум %{count} элементов" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "должен содержать не более %{count} символа" +msgstr[1] "должен содержать не более %{count} символов" +msgstr[2] "должен содержать не более %{count} символов" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "должен содержать не более %{count} элемента" +msgstr[1] "должен содержать не более %{count} элементов" +msgstr[2] "должен содержать не более %{count} элементов" msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "должно быть меньше чем %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "должно быть больше чем %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "должно быть меньше или равно %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "должно быть больше или равно %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "должно быть равно %{number}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" -msgstr "" +msgstr "Токен не может быть обновлен" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 +#, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Текущий профиль не является участником этой группы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202 +#, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" -msgstr "" +msgstr "Текущий профиль не является администратором выбранной группы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:501 -msgid "Error while saving user settings" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Error while saving user settings" +msgstr "Ошибка при сохранении пользовательских настроек" + #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#, elixir-format msgid "Group not found" -msgstr "" +msgstr "Группа не найдена" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66 -msgid "Group with ID %{id} not found" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Group with ID %{id} not found" +msgstr "Группа с ID %{id} не найдена" + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" +"Не удалось пройти аутентификацию. Неверный адрес электронной почты или " +"пароль." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258 -msgid "Member not found" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Member not found" +msgstr "Участник не найден" + #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:406 -msgid "No profile found for the moderator user" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "No profile found for the moderator user" +msgstr "Профиль модератора не найден" + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:193 +#, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" +"Не найдено ни одного пользователя для подтверждения с этим адресом " +"электронной почты" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/user.ex:218 -msgid "No user with this email was found" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "No user with this email was found" +msgstr "Пользователя с этим адресом электронной почты не найдено" + #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:164 lib/graphql/resolvers/person.ex:198 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:277 lib/graphql/resolvers/person.ex:306 lib/graphql/resolvers/person.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:342 +#, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Профиль не принадлежит аутентифицированному пользователю" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:123 +#, elixir-format msgid "Registrations are not open" -msgstr "" +msgstr "Регистрация не открыта" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:331 +#, elixir-format msgid "The current password is invalid" -msgstr "" +msgstr "Текущий пароль неверен" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 +#, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" -msgstr "" +msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#, elixir-format msgid "The new email must be different" -msgstr "" +msgstr "Новый адрес электронной почты должен отличаться от текущего" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:334 -msgid "The new password must be different" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "The new password must be different" +msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего" + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 lib/graphql/resolvers/user.ex:428 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:431 -msgid "The password provided is invalid" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "The password provided is invalid" +msgstr "Введён неверный пароль" + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:338 +#, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" +"Введенный пароль слишком короткий. Убедитесь, что ваш пароль состоит не " +"менее чем из 6 символов." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:214 +#, elixir-format msgid "This user can't reset their password" -msgstr "" +msgstr "Этот пользователь не может сбросить свой пароль" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#, elixir-format msgid "This user has been disabled" -msgstr "" +msgstr "Этот пользователь отключен" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:177 +#, elixir-format msgid "Unable to validate user" -msgstr "" +msgstr "Невозможно проверить пользователя" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 +#, elixir-format msgid "User already disabled" -msgstr "" +msgstr "Пользователь уже отключен" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:476 +#, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" -msgstr "" +msgstr "Запрошенный пользователь не авторизован" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232 -msgid "You are already a member of this group" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You are already a member of this group" +msgstr "Вы уже являетесь участником этой группы" + #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265 +#, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "" +"Вы не можете покинуть эту группу, потому что вы её единственный администратор" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 +#, elixir-format msgid "You cannot join this group" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете присоединиться к этой группе" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94 -msgid "You may not list groups unless moderator." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You may not list groups unless moderator." +msgstr "Только модератор может просматривать список групп." + #: lib/graphql/resolvers/user.ex:381 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой адрес электронной почты" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:346 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой пароль" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить группу" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:436 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить свою учетную запись" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть группу" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить группу" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" -msgstr "" +msgstr "У вас должен быть существующий токен, чтобы получить токен обновления" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:196 lib/graphql/resolvers/user.ex:221 +#, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" -msgstr "" +msgstr "Вы слишком рано запросили новое письмо с подтверждением" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:126 +#, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" -msgstr "" +msgstr "Ваш адрес электронной почты отсутствует в белом списке" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#, elixir-format msgid "Error while performing background task" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при выполнении фоновой задачи" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#, elixir-format msgid "No profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Профиль с этим ID не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 +#, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Удалённый профиль с этим ID не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Только модераторы и администраторы могут заблокировать профиль" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Только модераторы и администраторы могут разблокировать профиль" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 +#, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" -msgstr "" +msgstr "Обновлять можно только удаленные профили" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 +#, elixir-format msgid "Profile already suspended" -msgstr "" +msgstr "Профиль уже заблокирован" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" -msgstr "" +msgstr "Вашему узлу требуется действующий адрес электронной почты" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Анонимное участие не разрешено" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:195 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить последнего администратора группы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:192 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" -msgstr "" +msgstr "Единственный идентификатор пользователя не может быть удален" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#, elixir-format msgid "Comment is already deleted" -msgstr "" +msgstr "Комментарий уже удален" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#, elixir-format msgid "Discussion not found" -msgstr "" +msgstr "Обсуждение не найдено" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#, elixir-format msgid "Error while saving report" -msgstr "" +msgstr "При сохранении отчёта произошла ошибка" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#, elixir-format msgid "Error while updating report" -msgstr "" +msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 -msgid "Event id not found" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Event id not found" +msgstr "Не найден id мероприятия" + #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:281 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:325 -msgid "Event not found" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Event not found" +msgstr "Мероприятие не найдено" + #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Мероприятия с ID %{id} не существует" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#, elixir-format msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:201 +#, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" -msgstr "" +msgstr "Обсуждения с ID %{id} нет" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#, elixir-format msgid "No profile found for user" -msgstr "" +msgstr "Профиль пользователя не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63 +#, elixir-format msgid "No such feed token" -msgstr "" +msgstr "Такого токена ленты не существует" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 -msgid "Participant already has role %{role}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Participant already has role %{role}" +msgstr "У участника уже есть роль %{role}" + #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#, elixir-format msgid "Participant not found" -msgstr "" +msgstr "Участник не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:29 +#, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" -msgstr "" +msgstr "Человек с ID %{id} не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:51 +#, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено человека с именем пользователя %{username}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200 +#, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" -msgstr "" +msgstr "ID публикации имеет недопустимое значение" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203 +#, elixir-format msgid "Post doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Публикация не существует" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Приглашенный профиль не существует" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 -msgid "Profile is already a member of this group" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Profile is already a member of this group" +msgstr "Профиль уже является участником этой группы" + #: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#, elixir-format msgid "Profile is not member of group" -msgstr "" +msgstr "Профиль не является членом группы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:189 +#, elixir-format msgid "Profile not found" -msgstr "" +msgstr "Профиль не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:145 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#, elixir-format msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" -msgstr "" +msgstr "Указанный профиль модератора не имеет доступа к этому событию" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#, elixir-format msgid "Report not found" -msgstr "" +msgstr "Отчёт не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 -msgid "Resource doesn't exist" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Resource doesn't exist" +msgstr "Ресурс не существует" + #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "" +"В мероприятии уже зарегистрировано максимально разрешённое количество " +"участников" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#, elixir-format msgid "This token is invalid" -msgstr "" +msgstr "Этот токен недействителен" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 -msgid "Todo doesn't exist" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Todo doesn't exist" +msgstr "Такого пункта в списке дел не существует" + #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Списка дел не существует" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 +#, elixir-format msgid "Token does not exist" -msgstr "" +msgstr "Токен не существует" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66 +#, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" -msgstr "" +msgstr "Токен не является допустимым UUID" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:358 +#, elixir-format msgid "User not found" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:256 +#, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" -msgstr "" +msgstr "У вас уже есть профиль для этого пользователя" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" -msgstr "" +msgstr "Вы уже являетесь участником этого мероприятия" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#, elixir-format msgid "You are not a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Вы не состоите в этой группе" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:151 +#, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" -msgstr "" +msgstr "Вы не модератор и не администратор этой группы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете создать комментарий при отсутствии подключения" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете создать токен ленты при отсутствии подключения" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете удалить комментарий при отсутствии подключения" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете удалить токен ленты при отсутствии подключения" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 -msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" +msgstr "Вы не можете обновить комментарий при отсутствии подключения" + #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" +"Вы не можете покинуть мероприятие, потому что являетесь единственным " +"участником, создавшим его" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 +#, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" +"Вы не можете назначить себе роль с меньшими правами для этой группы, потому " +"что вы единственный администратор" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете удалить этот комментарий" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:321 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this event" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете удалить это мероприятие" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете приглашать в эту группу" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72 -msgid "You don't have permission to delete this token" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You don't have permission to delete this token" +msgstr "У вас нет прав на удаление этого токена" + #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" +"Для доступа к журналу активности вы должны войти в систему и иметь права " +"модератора" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" +"Для доступа к отчётам вы должны войти в систему и иметь права модератора" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" +"Для обновления отчёта вы должны войти в систему и иметь права модератора" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 -msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" +msgstr "Для просмотра отчёта вы должны войти в систему и иметь права модератора" + #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" +"Для доступа в админку вы должны войти в систему и иметь права администратора" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" +"Для доступа к панели со статистикой вы должны войти в систему и иметь права " +"администратора" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" +"Для сохранения настроек в админке вы должны войти в систему и иметь права " +"администратора" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к обсуждениям" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 -msgid "You need to be logged-in to access resources" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to access resources" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к ресурсам" + #: lib/graphql/resolvers/event.ex:256 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать мероприятия" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:140 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать публикации" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать отчёты" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность создавать ресурсы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:330 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность удалить мероприятие" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:211 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность удалять публикации" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность удалять ресурсы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к мероприятию" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть мероприятие" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:295 -msgid "You need to be logged-in to update an event" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You need to be logged-in to update an event" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить мероприятие" + #: lib/graphql/resolvers/post.ex:178 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность обновлять публикации" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы иметь возможность обновлять ресурсы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "" +"Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к предпросмотру " +"ресурсов" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" -msgstr "" +msgstr "Родительский ресурс не принадлежит к этой группе" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:109 -msgid "The chosen password is too short." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "The chosen password is too short." +msgstr "Выбран слишком короткий пароль." + #: lib/mobilizon/users/user.ex:138 +#, elixir-format msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" +"Регистрационный токен уже используется. Похоже, что проблема с нашей стороны." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:104 +#, elixir-format msgid "This email is already used." -msgstr "" +msgstr "Этот электронный адрес уже используется." -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:88 +#, elixir-format msgid "Post not found" -msgstr "" +msgstr "Публикация не найдена" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:75 +#, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" -msgstr "" +msgstr "Переданы неверные аргументы" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:81 +#, elixir-format msgid "Invalid credentials" -msgstr "" +msgstr "Неверные учётные данные" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:79 +#, elixir-format msgid "Reset your password to login" -msgstr "" +msgstr "Сбросьте пароль для входа в систему" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91 +#, elixir-format msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Ресурс не найден" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:93 +#, elixir-format msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Что-то пошло не так" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:74 +#, elixir-format msgid "Unknown Resource" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный ресурс" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:84 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" -msgstr "" +msgstr "У вас недостаточно для этого прав" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:76 +#, elixir-format msgid "You need to be logged in" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 +#, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете принять это приглашение из этого профиля." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:134 +#, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете отклонить это приглашение из этого профиля." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/media.ex:62 +#, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." -msgstr "" +msgstr "Файл не имеет разрешенного MIME-типа." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167 +#, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" -msgstr "" +msgstr "Профиль не является администратором группы" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 +#, elixir-format msgid "You can't edit this event." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете редактировать это мероприятие." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:287 +#, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете назначить это мероприятие этому профилю." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 +#, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Такого приглашения не существует." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:179 +#, elixir-format msgid "This member already has been rejected." -msgstr "" +msgstr "Этот участник уже был отклонён." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:186 +#, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." -msgstr "" +msgstr "У вас нет прав на удаление этого участника." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 -msgid "This username is already taken." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "This username is already taken." +msgstr "Это имя пользователя уже занято." + #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73 +#, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" +"Вы должны предоставить либо ID, либо короткое имя для доступа к обсуждению" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:245 +#, elixir-format msgid "Organizer profile is not owned by the user" -msgstr "" +msgstr "Профиль организатора не принадлежит пользователю" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 -msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" +msgstr "Указанный ID профиля не является анонимным" + #: lib/graphql/resolvers/person.ex:131 lib/graphql/resolvers/person.ex:158 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:250 +#, elixir-format msgid "The provided picture is too heavy" -msgstr "" +msgstr "Предоставленное изображение слишком большое" -#, elixir-format #: lib/web/views/utils.ex:33 +#, elixir-format msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." -msgstr "" +msgstr "Индексный файл не найден. Вам нужно пересобрать фронтенд." -#, elixir-format, fuzzy #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#, elixir-format msgid "Error while creating resource" -msgstr "" +msgstr "При создании ресурса произошла ошибка" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:390 -msgid "Invalid activation token" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Invalid activation token" +msgstr "Неверный токен активации" + #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#, elixir-format msgid "Unable to fetch resource details from this URL." -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить сведения о ресурсе по этому URL-адресу."