From 83ecdc0142485277695ef52ad42897842e95be4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanda Graven Date: Fri, 4 Mar 2022 08:05:17 +0100 Subject: [PATCH 1/9] Added translation using Weblate (Danish) --- js/src/i18n/da.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 js/src/i18n/da.json diff --git a/js/src/i18n/da.json b/js/src/i18n/da.json new file mode 100644 index 000000000..0967ef424 --- /dev/null +++ b/js/src/i18n/da.json @@ -0,0 +1 @@ +{} From b5804d517fed4f3a02ae32324c6fed200d10d557 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanda Graven Date: Fri, 4 Mar 2022 07:07:58 +0000 Subject: [PATCH 2/9] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 3.1% (41 of 1308 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/da/ --- js/src/i18n/da.json | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 45 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/da.json b/js/src/i18n/da.json index 0967ef424..ade28f926 100644 --- a/js/src/i18n/da.json +++ b/js/src/i18n/da.json @@ -1 +1,45 @@ -{} +{ + "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Et brugervenligt, befriende og etisk værktøj for at samles, organisere og mobilisere.", + "A validation email was sent to {email}": "En godkendelsesemail er blevet sendt til {email}", + "Abandon editing": "Afbryd redigering", + "About": "Om", + "About Mobilizon": "Om Mobilizon", + "About this event": "Om denne begivenhed", + "About this instance": "Om denne udbyder", + "Accepted": "Accepteret", + "Account": "Konto", + "Add": "Tilføj", + "Add a note": "Tilføj et notat", + "Add an address": "Tilføj en addresse", + "Add an instance": "Tilføj en udbyder", + "Add some tags": "Tilføj nogle nøgleord", + "Add to my calendar": "Tilføj til min kalender", + "Additional comments": "Yderligere kommentarer", + "Admin": "Administrator", + "Admin settings successfully saved.": "Administrator indstillinger er blevet gemt.", + "Administration": "Administrering", + "All the places have already been taken": "Alle pladserne er allerede optaget", + "Allow registrations": "Tillad registrering", + "Anonymous participant": "Anonym deltager", + "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme deltagere vil blive bedt om at bekræfte deres deltagelse via e-mail.", + "Anonymous participations": "Anonyme deltagelser", + "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Er du helt sikker på at du vil slette hele din konto? Alt vil forsvinde. Identiteter, indstillinger, skabte begivenheder, beskeder og deltagelser vil være borte for evigt.", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Er du sikker på at du vil slette kommentaren? Denne handling kan ikke fortrydes.", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Er du sikker på at du vil slette begivenheden? Denne handling kan ikke fortrydes. Du kan overveje at snakke med begivenhedens skaber eller at redigere begivenheden i stedet.", + "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil annullere at skabe begivenheden? Alle ændringer vil gå tabt.", + "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil annullere at redigere begivenheden? Alle ændringer vil gå tabt.", + "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Er du sikker på at du vil annullere din deltagelse i begivenheden \"{title}\"?", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Er du sikker på du vil slette begivenheden? Denne handling kan ikke fortrydes.", + "Avatar": "Avatar", + "Back to previous page": "Tilbage til forrige side", + "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Før du kan logge ind skal du klikke på linket i den for at bekræfte din konto.", + "By {username}": "Af {username}", + "Cancel": "Annuller", + "Cancel anonymous participation": "Annuller anonym deltagelse", + "Cancel creation": "Annuller skabelse", + "Cancel edition": "Annuller redigering", + "Cancel my participation request…": "Annuller min anmodning om deltagelse…", + "Cancel my participation…": "Annuller min deltagelse…", + "Cancelled: Won't happen": "Afbrudt: Sker ikke", + "Please do not use it in any real way.": "Brug det venligst ikke som andet end en prøve." +} From c72c1f4080062daa7aaa8eb4a6e6c975da419c8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanda Graven Date: Fri, 4 Mar 2022 08:44:22 +0000 Subject: [PATCH 3/9] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 16.2% (213 of 1308 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/da/ --- js/src/i18n/da.json | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 176 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/da.json b/js/src/i18n/da.json index ade28f926..23f5e66a2 100644 --- a/js/src/i18n/da.json +++ b/js/src/i18n/da.json @@ -41,5 +41,181 @@ "Cancel my participation request…": "Annuller min anmodning om deltagelse…", "Cancel my participation…": "Annuller min deltagelse…", "Cancelled: Won't happen": "Afbrudt: Sker ikke", + "Change": "Ændre", + "Change my email": "Skift email", + "Change my identity…": "Ændre min identitet…", + "Change my password": "Skift kodeord", + "Clear": "Ryd", + "Click to upload": "Klik for at uploade", + "Close": "Luk", + "Close comments for all (except for admins)": "Luk kommentarer for alle (undtagen administratorer)", + "Closed": "Lukket", + "Comment deleted": "Kommentar slettet", + "Comment from @{username} reported": "Kommentaren fra @{username} er blevet indberettet", + "Comments": "Kommentarer", + "Confirm my participation": "Bekræft min deltagelse", + "Confirmed: Will happen": "Bekræftet: Kommer til at ske", + "Continue editing": "Fortsæt med at redigere", + "Country": "Land", + "Create": "Skab", + "Create a new event": "Lav en ny begivenhed", + "Create a new group": "Lav en ny gruppe", + "Create a new identity": "Lav en ny identitet", + "Create group": "Skab en gruppe", + "Create my event": "Skab min begivenhed", + "Create my group": "Skab min gruppe", + "Create my profile": "Skab min profil", + "Create token": "Skab token", + "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Den aktive identitet er blevet ændret til {identityName} for at håndtere denne begivenhed.", + "Current page": "Nuværende side", + "Custom": "Tilpasset", + "Custom URL": "Tilpasset addresse", + "Custom text": "Tilpasset tekst", + "Dashboard": "Dashboard", + "Date": "Dato", + "Date and time settings": "Dato og tidsinstillinger", + "Date parameters": "Datoparametre", + "Default": "Standard", + "Delete": "Slet", + "Delete Comment": "Slet kommentar", + "Delete Event": "Slet begivenhed", + "Delete account": "Slet konto", + "Delete event": "Slet begivenhed", + "Delete everything": "Slet alt", + "Delete my account": "Slet min konto", + "Delete this identity": "Slet denne identitet", + "Delete your identity": "Slet din identitet", + "Delete {eventTitle}": "Slet {eventTitle}", + "Delete {preferredUsername}": "Slet {preferredUsername}", + "Deleting comment": "Sletter kommentar", + "Deleting event": "Sletter begivenhed", + "Deleting my account will delete all of my identities.": "Hvis jeg sletter min konto, bliver alle mine identiteter slettet.", + "Deleting your Mobilizon account": "Sletter din Mobilizon konto", + "Description": "Beskrivelse", + "Display name": "Viste navn", + "Display participation price": "Vis pris for deltagelse", + "Domain": "Domæne", + "Draft": "Kladde", + "Drafts": "Kladder", + "Edit": "Rediger", + "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "F.eks.: Stockholm, Dans, Skak…", + "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Enten på {instance} udbyderen eller på en anden udbyder.", + "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Enten er kontoen allerede godkendt, eller valideringskoden forkert.", + "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Enten er emailadressen allerede blevet ændret, eller valideringskoden er forkert.", + "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Enten er deltagelsesanmodningen allerede blevet godkendt, eller valideringskoden er forkert.", + "Email": "Email", + "Ends on…": "Slutter…", + "Enter the link URL": "Indtast linket", + "Error while changing email": "Fejl under ændring af emailadresse", + "Error while validating account": "Fejl under godkendelse af konto", + "Error while validating participation request": "Fejl under godkendelse af deltagelsesanmodning", + "Event": "Begivenhed", + "Event already passed": "Begivenheden er ovre", + "Event cancelled": "Begivenheden er aflyst", + "Event creation": "Skabelse af begivenhed", + "Event edition": "Redigering af begivenhed", + "Event list": "Liste af begivenheder", + "Event page settings": "Indstillinger for begivenhedens side", + "Event to be confirmed": "Begivenheden skal bekræftes", + "Event {eventTitle} deleted": "Begivenheden {eventTitle} blev slettet", + "Event {eventTitle} reported": "Begivenheden {eventTitle} blev indmeldt", + "Events": "Begivenheder", + "Ex: mobilizon.fr": "F.eks: mobilizon.fr", + "Explore": "Udforsk", + "Failed to save admin settings": "Kunne ikke gemme admin indstillinger", + "Featured events": "Udvalgte begivenheder", + "Federation": "Federation", + "Find an address": "Find en adresse", + "Find an instance": "Find en udbyder", + "Followers": "Følgere", + "Followings": "Følger", + "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "For eksempel: London, Taekwondo, Arkitektur…", + "Forgot your password ?": "Glemt dit kodeord?", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Fra d. {startDate} kl. {startTime} til d. {endDate}", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Fra d. {startDate} kl. {startTime} til d. {endDate} kl. {endTime}", + "From the {startDate} to the {endDate}": "Fra d. {startDate} til d. {endDate}", + "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Samles ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser", + "General": "Generelt", + "General information": "Generel information", + "Getting location": "Henter placering", + "Go": "Gå", + "Group name": "Gruppenavn", + "Group {displayName} created": "Gruppen {displayName} er oprettet", + "Groups": "Grupper", + "Headline picture": "Hovedbillede", + "Hide replies": "Skjul svar", + "I create an identity": "Jeg skaber en identitet", + "I don't have a Mobilizon account": "Jeg har ikke en Mobilizon konto", + "I have a Mobilizon account": "Jeg har en Mobilizon konto", + "I have an account on another Mobilizon instance.": "Jeg har en konto på en anden Mobilizon udbyder.", + "I participate": "Jeg deltager", + "I want to allow people to participate without an account.": "Jeg vil lade personer uden en konto deltage.", + "I want to approve every participation request": "Jeg vil godkende for alle deltagelsesanmodninger", + "Identity {displayName} created": "Identiteten {displayName} er skabt", + "Identity {displayName} deleted": "Identiteten {displayName} er slettet", + "Identity {displayName} updated": "Identiteten {displayName} er opdateret", + "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Hvis en konto med denne emailadresse findes, har vi lige sendt en bekræftelsesmail til {email}", + "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Hvis denne identitet er den eneste administrator af nogle grupper, skal du slette grupperne før du kan slette identiteten.", + "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Hvis du vil kan du sende en besked til begivenhedens arrangør her.", + "Instance Name": "Udbyderens navn", + "Instance Terms": "Udbyderens brugsvilkår", + "Instance Terms Source": "Kilde til udbyderens vilkår", + "Instance Terms URL": "Adresse til udbyderens vilkår", + "Instance settings": "Indstillinger for udbyderen", + "Instances": "Udbydere", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Bliv medlem af {instance}, en Mobilizon udbyder", + "Last published event": "Nyeste begivenhed", + "Last week": "Sidste uge", + "Learn more": "Lær mere", + "Learn more about Mobilizon": "Lær mere om Mobilizon", + "Leave event": "Forlad begivenhed", + "Leaving event \"{title}\"": "Forlader begivenheden \"{title}\"", + "License": "Licens", + "Limited number of places": "Begrænset antal pladser", + "Load more": "Indlæs flere", + "Locality": "Sted", + "Log in": "Log ind", + "Log out": "Log ud", + "Login": "Log ind", + "Login on Mobilizon!": "Log ind på Mobilizon!", + "Login on {instance}": "Log ind på {instance}", + "Manage participations": "Håndter deltagelser", + "Mark as resolved": "Marker som løst", + "Members": "Medlemmer", + "Message": "Besked", + "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon er et føderalt netværk. Du kan interagere med denne begivenhed fra andre udbydere.", + "Moderated comments (shown after approval)": "Modererede kommentarer (vist efter godkendelse)", + "Moderation": "Moderering", + "Moderation log": "Moderationslog", + "My account": "Min konto", + "My events": "Mine begivenheder", + "My identities": "Mine identiteter", + "Name": "Navn", + "New email": "Ny email", + "New note": "Nyt notat", + "New password": "Nyt kodeord", + "New profile": "Ny profil", + "Next page": "Næste side", + "No address defined": "Ingen adresse givet", + "No closed reports yet": "Ingen behandlede indmeldinger endnu", + "No comment": "Ingen kommentar", + "No comments yet": "Ingen kommentarer endnu", + "No end date": "Ingen slutdato", + "No events found": "Ingen begivenheder fundet", + "No group found": "Ingen gruppe fundet", + "No groups found": "Ingen grupper fundet", + "No instance follows your instance yet.": "Ingen udbydere følger din udbyder endnu.", + "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Ingen udbydere at godkende|Godkend udbyder|Godkend {number} udbydere", + "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ingen udbydere at afvise|Afvis udbyder|Afvis {number} udbydere", + "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Ingen udbydere at fjerne|Fjern udbyder|Fjern {number} udbydere", + "No message": "Ingen besked", + "No open reports yet": "Ingen åbne indmeldinger endnu", + "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Ingen deltagere at godkende|Godkend deltager|Godkend {number} deltagere", + "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Ingen deltagere at afvise|Afvis deltagere|Afvis {number} deltagere", + "No resolved reports yet": "Ingen løste indmeldinger endnu", + "No results for \"{queryText}\"": "Ingen resultater for \"{queryText}\"", + "Notes": "Notater", + "Number of places": "Antal steder", + "OK": "OK", "Please do not use it in any real way.": "Brug det venligst ikke som andet end en prøve." } From f9249ebce29f6ab9ea496c05bc2e2d2612013535 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenneth Aalberg Date: Sun, 6 Mar 2022 23:54:31 +0100 Subject: [PATCH 4/9] =?UTF-8?q?Added=20translation=20using=20Weblate=20(No?= =?UTF-8?q?rwegian=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po | 1846 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1846 insertions(+) create mode 100644 priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po diff --git a/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..471ca74e5 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,1846 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-06 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.5.3\n" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48 +#, elixir-format +msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:74 +#, elixir-format +msgid "%{title} by %{creator}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58 +#, elixir-format +msgid "Activate my account" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120 +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 +#, elixir-format +msgid "Ask the community on Framacolibri" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 +#, elixir-format +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:72 +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 +#, elixir-format +msgid "Event" +msgstr "" + +#: lib/web/email/user.ex:49 +#, elixir-format +msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 +#, elixir-format +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61 +#, elixir-format +msgid "Reset Password" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41 +#, elixir-format +msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." +msgstr "" + +#: lib/web/email/user.ex:28 +#, elixir-format +msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/email/admin.ex:24 +#, elixir-format +msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 +#, elixir-format +msgid "Go to event page" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Participation approved" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." +msgstr "" + +#: lib/web/email/participation.ex:111 +#, elixir-format +msgid "Your participation to event %{title} has been approved" +msgstr "" + +#: lib/web/email/participation.ex:68 +#, elixir-format +msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" +msgstr "" + +#: lib/web/email/event.ex:46 +#, elixir-format +msgid "Event %{title} has been updated" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "New title: %{title}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88 +#, elixir-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/web/email/participation.ex:135 +#, elixir-format +msgid "Confirm your participation to event %{title}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "An internal ID for your current selected identity" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "An internal user ID" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Basic account information" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Do we disclose any information to outside parties?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Do we use cookies?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "How do we protect your information?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "IPs and other metadata" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Published events and comments" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Tokens to authenticate you" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We store the following information on your device when you connect:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We will make a good faith effort to:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "What do we use your information for?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "What is our data retention policy?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "You may irreversibly delete your account at any time." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Changes to our Privacy Policy" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Site usage by children" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "What information do we collect?" +msgstr "" + +#: lib/web/email/user.ex:178 +#, elixir-format +msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" +msgstr "" + +#: lib/web/email/user.ex:157 +#, elixir-format +msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" +msgstr "" + +#: lib/web/email/notification.ex:51 +#, elixir-format +msgid "One event planned today" +msgid_plural "%{nb_events} events planned today" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38 +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "You have one event today:" +msgid_plural "You have %{total} events today:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Come along!" +msgstr "" + +#: lib/web/email/notification.ex:25 +#, elixir-format +msgid "Don't forget to go to %{title}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:38 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Get ready for %{title}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59 +#, elixir-format +msgid "See my groups" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:45 +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "To accept this invitation, head over to your groups." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "View the event on: %{link}" +msgstr "" + +#: lib/web/email/member.ex:31 +#, elixir-format +msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" +msgstr "" + +#: lib/web/email/notification.ex:78 +#, elixir-format +msgid "One event planned this week" +msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/web/email/notification.ex:102 +#, elixir-format +msgid "One participation request for event %{title} to process" +msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:38 +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "You have one event this week:" +msgid_plural "You have %{total} events this week:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/service/metadata/utils.ex:53 +#, elixir-format +msgid "The event organizer didn't add any description." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Accepting these Terms" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Changes to these Terms" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Creating Accounts" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Entire Agreement" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Hyperlinks and Third Party Content" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Questions & Contact Information" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Your Content & Conduct" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "For full details about the Mobilizon software see here." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Short version" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Your content is yours" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51 +#, elixir-format +msgid "Confirm my e-mail address" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Confirm your e-mail" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117 +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 +#, elixir-format +msgid "Need help? Is something not working as expected?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:13 +#, elixir-format +msgid "New report on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "Please do not use it for real purposes." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63 +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133 +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14 +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60 +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60 +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11 +#, elixir-format +msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." +msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#, elixir-format +msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152 +#, elixir-format +msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "A request is pending!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "An event is upcoming!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Confirm new email" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84 +#, elixir-format +msgid "End" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Event update!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:88 +#, elixir-format +msgid "Flagged comments" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:45 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:62 +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 +#, elixir-format +msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70 +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45 +#, elixir-format +msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:63 +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 +#, elixir-format +msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153 +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#, elixir-format +msgid "Learn more about Mobilizon here!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94 +#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129 +#, elixir-format +msgid "Location" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104 +#, elixir-format +msgid "Location address was removed" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 +#, elixir-format +msgid "Manage pending requests" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Nearly there!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "New email confirmation" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:106 +#, elixir-format +msgid "Reasons for report" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:39 +#, elixir-format +msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Sorry! You're not going." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74 +#, elixir-format +msgid "Start" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55 +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6 +#, elixir-format +msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51 +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4 +#, elixir-format +msgid "This event has been confirmed" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53 +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:45 +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51 +#, elixir-format +msgid "Verify your email address" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:126 +#, elixir-format +msgid "View report" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 +#, elixir-format +msgid "View report:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58 +#, elixir-format +msgid "Visit event page" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121 +#, elixir-format +msgid "Visit the updated event page" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12 +#, elixir-format +msgid "Visit the updated event page: %{link}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "What's up today?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:70 +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:70 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 +#, elixir-format +msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10 +#, elixir-format +msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "You issued a request to attend %{title}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "You recently requested to attend %{title}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "You're going!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:64 +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92 +#, elixir-format +msgid "Please do not use it for real purposes." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:45 +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "So long, and thanks for the fish!" +msgstr "" + +#: lib/web/email/member.ex:113 +#, elixir-format +msgid "You have been removed from group %{group}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:54 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:46 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." +msgstr "" + +#: lib/web/email/group.ex:89 +#, elixir-format +msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If you delete this information, you need to login again." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Our responsibility" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3 +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99 +#, elixir-format +msgctxt "terms" +msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 +#, elixir-format +msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:38 +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "You recently requested to attend %{title}." +msgstr "" + +#: lib/web/email/participation.ex:90 +#, elixir-format +msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:41 +#, elixir-format +msgid "%{reporter} reported the following content." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "Group %{group} was reported" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:51 +#, elixir-format +msgid "Group reported" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Profile %{profile} was reported" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/report.html.heex:56 +#, elixir-format +msgid "Profile reported" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45 +#, elixir-format +msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 +#, elixir-format +msgid "A text is required for the post" +msgstr "" + +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 +#, elixir-format +msgid "A title is required for the post" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." +msgstr "" + +#: lib/web/email/follow.ex:54 +#, elixir-format +msgid "%{name} requests to follow your instance" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:40 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#, elixir-format +msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." +msgstr "" + +#: lib/web/email/follow.ex:48 +#, elixir-format +msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:56 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 +#, elixir-format +msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Want to connect?" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:48 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "You issued a request to attend %{title}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64 +#, elixir-format +msgid "Event title" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7 +#, elixir-format +msgid "This page is not correct" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50 +#, elixir-format +msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91 +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 +#, elixir-format +msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." +msgstr "" + +#: lib/service/metadata/actor.ex:91 +#: lib/service/metadata/actor.ex:99 +#: lib/service/metadata/instance.ex:56 +#: lib/service/metadata/instance.ex:62 +#, elixir-format +msgid "%{name}'s feed" +msgstr "" + +#: lib/service/export/feed.ex:115 +#, elixir-format +msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/service/export/feed.ex:110 +#, elixir-format +msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/service/export/feed.ex:219 +#, elixir-format +msgid "Feed for %{email} on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57 +#, elixir-format +msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55 +#, elixir-format +msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68 +#, elixir-format +msgid "Technical details" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 +#, elixir-format +msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." +msgstr "" + +#: lib/service/export/feed.ex:67 +#, elixir-format +msgid "Public feed for %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318 +#, elixir-format +msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." +msgstr "" + +#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324 +#, elixir-format +msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." +msgstr "" + +#: lib/web/email/actor.ex:44 +#, elixir-format +msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:38 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!" +msgstr "" + +#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. +#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. +#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. +#: lib/service/export/participants/csv.ex:81 +#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 +#: lib/service/export/participants/pdf.ex:96 +#, elixir-format +msgid "%{event}_participants" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:61 +#, elixir-format +msgid "Participant message" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:61 +#, elixir-format +msgid "Participant name" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:61 +#, elixir-format +msgid "Participant status" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:52 +#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:55 +#, elixir-format +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:49 +#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:5 +#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:37 +#, elixir-format +msgid "Not approved" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:40 +#, elixir-format +msgid "Not confirmed" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:46 +#, elixir-format +msgid "Participant" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:43 +#, elixir-format +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122 +#, elixir-format +msgid "Begins on" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125 +#, elixir-format +msgid "Ends on" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132 +#, elixir-format +msgid "Number of participants" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120 +#, elixir-format +msgid "Participants for %{event}" +msgstr "" + +#: lib/service/export/participants/common.ex:88 +#, elixir-format +msgid "Anonymous participant" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6 +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12 +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "🌐 %{timezone} %{offset}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "On the agenda this week" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58 +#, elixir-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10 +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "From the %{start} to the %{end}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20 +#, elixir-format +msgid "Manage your participation" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5 +#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66 +#, elixir-format +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50 +#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 +#, elixir-format +msgid "Online event" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13 +#, elixir-format +msgid "%{group} scheduled a new event" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "%{group} scheduled a new event:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 +#, elixir-format +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7 +#, elixir-format +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147 +#, elixir-format +msgid "Manage your notification settings" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "Manage your participation:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Organizer: %{organizer}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42 +#, elixir-format +msgid "Participate" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 +#, elixir-format +msgid "Participate:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9 +#, elixir-format +msgid "Read more : %{url}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Title: %{title}" +msgstr "" + +#: lib/web/email/group.ex:44 +#, elixir-format +msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 +#, elixir-format +msgid "New end date:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10 +#, elixir-format +msgid "New location:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8 +#, elixir-format +msgid "New start date:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "Sorry, not this time!" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52 +#, elixir-format +msgid "View the group" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1 +#, elixir-format +msgid "You're in!" +msgstr "" + +#: lib/web/email/member.ex:60 +#, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{group} has been approved" +msgstr "" + +#: lib/web/email/member.ex:89 +#, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3 +#, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{group} has been approved." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38 +#, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38 +#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 +#, elixir-format +msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:" +msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator changed your role" +msgstr "" + +#: lib/web/email/admin.ex:120 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:1 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator manually changed the email attached to your account" +msgstr "" + +#: lib/web/email/admin.ex:47 +#: lib/web/email/admin.ex:72 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator manually confirmed your account" +msgstr "" + +#: lib/web/email/admin.ex:98 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator updated your role on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} to %{new_email} (this one)." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:71 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:45 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:45 +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:67 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's about page%{end_link}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:7 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:4 +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:8 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:58 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Login on %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:55 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "New role" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:6 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "New role:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:47 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Old role" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:5 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Old role:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:7 +#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:45 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "You may now login using your credentials on the service." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "You may now login using your credentials on the service:" +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "%{name} just requested to follow your instance." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "%{name} just requested to follow your instance." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:40 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "If you accept, this profile will receive all of your public events." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:56 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:71 +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:75 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "View the details" +msgstr "" From 53dd1935e026faa20e45f1f0f22c2a0801e5eb35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanda Graven Date: Mon, 7 Mar 2022 08:25:08 +0000 Subject: [PATCH 5/9] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 16.3% (214 of 1308 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/da/ --- js/src/i18n/da.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/js/src/i18n/da.json b/js/src/i18n/da.json index 23f5e66a2..26e2eb071 100644 --- a/js/src/i18n/da.json +++ b/js/src/i18n/da.json @@ -217,5 +217,6 @@ "Notes": "Notater", "Number of places": "Antal steder", "OK": "OK", + "Old password": "Gammelt kodeord", "Please do not use it in any real way.": "Brug det venligst ikke som andet end en prøve." } From 0ee35c3505292b414664a9b4120c6bcd462a8edf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenneth Aalberg Date: Sun, 6 Mar 2022 22:55:45 +0000 Subject: [PATCH 6/9] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 4.9% (16 of 324 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/nb_NO/ --- priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po | 42 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po index 471ca74e5..da0dd9983 100644 --- a/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/nb_NO/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,40 +3,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-06 22:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-07 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Kenneth Aalberg \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 3.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48 #, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" +"Hvis du ikke ba om dette, vennligst ignorer denne eposten. Passordet ditt " +"vil ikke endres før du bruker lenken nedenfor og lager et nytt passord." #: lib/web/templates/email/report.html.heex:74 #, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" -msgstr "" +msgstr "%{title} av %{creator}" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58 #, elixir-format msgid "Activate my account" -msgstr "" +msgstr "Aktiver kontoen min" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:120 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 #, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" -msgstr "" +msgstr "Spør samfunnet på Framacolibri" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 @@ -47,59 +51,63 @@ msgstr "" #: lib/web/email/user.ex:49 #, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner for å tilbakestille passordet ditt på %{instance}" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Begrunnelse" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61 #, elixir-format msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill passord" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41 #, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"Det er enkelt å tilbakestille passordet ditt. Bare trykk på knappen nedenfor " +"og følg instruksjonene, så er du i gang." #: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner for å bekrefte Mobilizon-kontoen din på %{instance}" #: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Ny rapport på Mobilizon instans %{instance}" #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 #, elixir-format msgid "Go to event page" -msgstr "" +msgstr "Gå til hendelsessiden" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Ny rapport fra %{reporter} på %{instance}" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Participation approved" -msgstr "" +msgstr "Deltagelse godkjent" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill passord" #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"Det er enkelt å tilbakestille passordet ditt. Bare trykk på knappen nedenfor " +"og følg instruksjonene, så er du i gang." #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format From 67d791c9259d905c5e0c0805fcef8454c25bb712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Bernhart Date: Wed, 9 Mar 2022 21:43:30 +0000 Subject: [PATCH 7/9] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 2.5% (34 of 1308 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/eo/ --- js/src/i18n/eo.json | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/js/src/i18n/eo.json b/js/src/i18n/eo.json index a1dafb7f3..b2dde7e30 100644 --- a/js/src/i18n/eo.json +++ b/js/src/i18n/eo.json @@ -41,7 +41,7 @@ "About anonymous participation": "", "About instance": "", "About this event": "Pri tiu evento", - "About this instance": "", + "About this instance": "Pri tiu instanco", "About {instance}": "", "Accept": "", "Accepted": "Akceptita", @@ -64,24 +64,24 @@ "Add a note": "Aldoni noton", "Add a todo": "", "Add an address": "Aldoni adreson", - "Add an instance": "", + "Add an instance": "Aldonu instancon", "Add link": "", "Add new…": "", "Add picture": "", - "Add some tags": "", + "Add some tags": "Aldoni etikedojn", "Add to my calendar": "Ligi al mia kalendaro", "Additional comments": "Pliajn komentojn", - "Admin": "", + "Admin": "Administranto", "Admin dashboard": "", "Admin settings": "", "Admin settings successfully saved.": "Administraj agordoj sukcese konservitaj.", - "Administration": "", + "Administration": "Administrado", "Administrator": "", "All activities": "", "All good, let's continue!": "", - "All the places have already been taken": "", + "All the places have already been taken": "Ĉiu loko estas jam prenita", "Allow all comments from users with accounts": "", - "Allow registrations": "", + "Allow registrations": "Permesu registriĝon", "An URL to an external ticketing platform": "", "An error has occured while refreshing the page.": "", "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "", @@ -99,7 +99,7 @@ "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "", "Anonymous participant": "Anonima partoprenanto", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonimaj partoprenantoj estos petataj konfirmi sian partoprenon per retpoŝto.", - "Anonymous participations": "", + "Anonymous participations": "Anonimaj partoprenantoj", "Any day": "", "Any type": "", "Anyone can join freely": "", @@ -107,10 +107,10 @@ "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "", "Application": "", "Approve member": "", - "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "", + "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Ĉu Vi vere estas certa, ke Vi forigas Vian tutan konton? Vi perdas ĉion per tio. Identaĵoj, agordoj, kreitaj eventoj, mesaĝoj kaj partoprenaĵoj estas poste perdita.", "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "", - "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "", - "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Ĉu Vi estas certa, ke Vi volas forigi tiun komenton? Tiu akcio ne estas malfarebla.", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Ĉu Vi estas certa, ke Vi volas forigi tiun eventon? Tiu akcio ne estas malfarebla. Eble Vi volus diskuti kun la evento-kreanto aŭ ŝanĝi ĝian eventon anstataŭ.", "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "", "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "", "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "", From 98047437471adc29ef85a3bc2e1779073d00226f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Eivind=20=C3=98deg=C3=A5rd?= Date: Wed, 16 Mar 2022 19:53:08 +0000 Subject: [PATCH 8/9] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/nn/ --- priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po | 789 +++++++++++++------------ 1 file changed, 409 insertions(+), 380 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po index 2e52ceecb..d9d831765 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 22:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-17 20:28+0000\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -12,264 +12,264 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:48 +#, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Viss du ikkje ba om dette, kan du sjå bort frå denne eposten. Passordet blir " "ikkje endra før du klikkar på lenka under og lagar eit nytt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:74 +#, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} av %{creator}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:58 +#, elixir-format msgid "Activate my account" msgstr "Ta i bruk kontoen min" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:120 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Spør brukarsamfunnet på Framacolibri" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 +#, elixir-format msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Hending" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:49 +#, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Framgangsmåte for å nullstilla passordet på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 +#, elixir-format msgid "Reason" msgstr "Grunn" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:61 +#, elixir-format msgid "Reset Password" msgstr "Nullstill passord" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:41 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Det er lett å nullstilla passordet. Berre trykk på knappen under og fylg " "framgangsmåten. Dette ordnar me på ei lita stund." -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:28 +#, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Framgangsmåte for å stadfesta Mobilizon-kontoen din på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/email/admin.ex:24 +#, elixir-format msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Ny rapport på Mobilizon-nettstaden %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Gå til hendingssida" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Ny rapport frå %{reporter} på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Participation approved" msgstr "Deltakinga er godkjend" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Det er lett å nullstilla passordet. Berre klikk på lenka under og fylg " "framgangsmåten. Dette ordnar me på ei lita stund." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Du har oppretta ein konto på %{host} med denne epostadressa. Du er eitt " "klikk unna å aktivera kontoen. Viss du ikkje oppretta nokon konto, kan du " "berre oversjå denne eposten." -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:111 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Deltakinga di på hendinga %{title} er godkjent" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:68 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Deltakinga di på hendinga %{title} er avslegen" -#, elixir-format #: lib/web/email/event.ex:46 +#, elixir-format msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Hendinga %{title} er oppdatert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "New title: %{title}" msgstr "Ny tittel: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Du ba om eit nytt passord for brukarkontoen din på %{instance}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:88 +#, elixir-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:135 +#, elixir-format msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Stadfest at du vil delta på hendinga %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:75 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Ein intern ID for den identiteten du har valt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:74 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Ein intern brukar-ID" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:37 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "Informasjonen me samlar frå deg, kan bli brukt på desse måtane:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:9 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Grunnleggjande kontoinformasjon" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Ikkje del farleg stoff på Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:90 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Sender me informasjon om deg til utanforståande?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Bruker me infokapslar?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Korleis vernar me opplysingane dine?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:29 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IP-adresser og andre metadata" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:17 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Offentlege hendingar og kommentarar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:64 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "Ikkje lagra IP-adressene for registrerte brukarar lenger enn eitt år." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Identifiseringsteikn" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:31 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "Me kan òg lagra tenarloggar som inneheld IP-adressene for alle førespurnader " "til tenaren vår." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:70 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Me lagrar desse opplysingane på eininga di når du koplar til:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:58 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Me gjer vårt beste for å:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:35 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Kva bruker me opplysingane dine til?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:57 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Kva retningsliner for datalagring har me?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:67 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Du kan når som helst sletta kontoen din for alltid." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:115 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Endringar i personvernretningslinene våre" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" "Personvernforordningen\">General Data Protection Regulation) at du ikkje " "bruker nettstaden." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -290,30 +290,30 @@ msgstr "" "27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection " "Act) at du ikkje bruker nettstaden." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:117 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Viss me endrar personvernretningslinene seinare, vil me leggja ut endringane " "på denne sida." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:112 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Lovkrava kan vera annleis om denne tenaren er innanfor ein annan " "jurisdiksjon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:103 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Born på denne nettstaden" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "" "varslingar om korleis andre\n" " reagerer på innhaldet ditt, eller sender deg meldingar, spørsmål og svar." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "" "adressa di med andre kjente adresser slik\n" " at me kan finna ut om adressa er utestengt, eller andre brot på reglane." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -340,89 +340,89 @@ msgstr "" " berre samhandla med innhald og innlegg frå andre samt leggja ut eige " "innhald når du er logga inn." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:6 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Kva opplysingar samlar me?" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:178 +#, elixir-format msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon på %{instance}: stadfest epostadressa di" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:157 +#, elixir-format msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon på %{instance}: epostadressa er endra" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:51 +#, elixir-format msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Ei planlagd hending i dag" msgstr[1] "%{nb_events} planlagde hendingar i dag" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Du har ei hending i dag:" msgstr[1] "Du har %{total} hendingar i dag:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} har nett invitert deg til gruppa %{group}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Bli med!" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:25 +#, elixir-format msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "Ikkje gløym å koma på %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Gjer deg klar til %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:59 +#, elixir-format msgid "See my groups" msgstr "Sjå på gruppene mine" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Gå til gruppene dine for å takka ja til denne invitasjonen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Sjå hendinga på: %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/email/member.ex:31 +#, elixir-format msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} har invitert deg til å bli med i gruppa %{group}" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:78 +#, elixir-format msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Ei planlagd hending denne veka" msgstr[1] "%{nb_events} planlagde hendingar denne veka" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:102 +#, elixir-format msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Du har ein førespurnad om å delta på %{title} å handtera" @@ -430,21 +430,21 @@ msgstr[1] "" "%{number_participation_requests} førespurnader om å delta på %{title} å " "handtera" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Du har ei hending denne veka:" msgstr[1] "Du har %{total} hendingar denne veka:" -#, elixir-format #: lib/service/metadata/utils.ex:53 +#, elixir-format msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "Tilskiparen skreiv inga skildring." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "" "er både nettlesarøkta di og trafikken sikra med SSL/TLS, og passordet ditt " "blir nykjelkryptert med ein sterk einvegsalgoritme." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:94 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -465,20 +465,20 @@ msgstr "" "halda lova, oppfylla våre eigne vilkår, eller verna våre eigne og andre sine " "rettar, eigedom og tryggleik." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:23 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Å godta vilkåra" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:27 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Endringar i vilkåra" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:85 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -490,38 +490,38 @@ msgstr "" "ansvar når det gjeld å bruka eller lita på ein kvar del av innhaldet på " "nettstaden." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:60 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "Du godtek òg at du ikkje vil gjera noko av dette når du bruker tenesta eller " "har med andre brukarar å gjera:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:65 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" "Gå rundt eller prøva å gå rundt filter, tryggleiksmekanismar, avgrensingar " "eller andre måtar å verna tenesta, brukarane eller tredjepartar." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" "Samla personopplysingar om andre brukarar, eller plaga, truga, forfylgja " "eller uroa andre som bruker tenesta;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Innhald som er ulovleg eller som vil føra med seg straffeansvar;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:56 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -529,48 +529,48 @@ msgstr "" "opphavsrett, privatlivsrett, publiseringsrett eller andre intellektuelle og " "andre rettar til alle partar;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:42 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Oppretta kontoar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:89 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Heile avtala" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:92 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Tilbakemeldingar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:83 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Lenker og tredjepartsinnhald" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Viss du bryt med desse vilkåra, har me rett til å sperra brukarkontoen din " "eller kasta deg ut frå tenesta." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:63 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" "Gje seg ut for å vera nokon andre, eller leggja ut innhald på deira vegner, " "eller elles misbruka tilknytinga di til ein person eller ei eining;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:48 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -579,26 +579,26 @@ msgstr "" "denne tenesta. Det tyder òg at du er ansvarleg for om innhaldet er lovleg, " "til å lita på, og høver for dei som ser det." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:39 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Personvernretningsliner" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:95 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Spørsmål & kontakt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:87 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Opphøyr" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:62 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -606,14 +606,14 @@ msgstr "" "eller hindra andre i å bruka tenesta; eller som kan skada, setja ut av " "drift, overlasta eller hindra funksjonane på tenesta;" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Innhaldet og åtferda di" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:84 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "" "tyder ikkje det at me går gode for innhaldet der. Du bruker alle lenker på " "eigen risiko." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:68 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -633,16 +633,16 @@ msgstr "" "om åtferd og styring når du bruker nettstaden vår. Dersom du bryt reglane, " "kan det føra til at du blir utestengt eller at brukarkontoen din blir sperra." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:81 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Les meir om Mobilizon-programvara her." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:18 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "" "href=\"https://%{instance_url}\">%{instance_url})-nettstaden og " "tenestene der (framover \"tenesta\"). her er vikåra, som me bed deg lesa." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:33 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "" "på nettsida vår. Viss du er interessert i endringane i vilkåra, må du fylgja " "med på nettsida." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:53 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -669,16 +669,16 @@ msgstr "" "ved å ikkje leggja ut, lenka eller visa til noko av det fylgjande når du " "bruker nettstaden:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:57 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Privatopplysingar til tredjepartar (td. adresser, telefonnummer, " "epostadresser, personnummer og kredittkortnummer); og" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:52 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "" "innhaldet ditt på andre nettstader. Me er ikkje ansvarlege viss andre " "nettstader av ein eller annan grunn ikkje slettar innhaldet ditt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:90 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "" "å bruka tenesta, og avløyser alle tidlegare avtaler mellom deg og " "%{instance_name} om det same." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:80 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -708,16 +708,16 @@ msgstr "" "license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3-lisensen, som både gjev deg høve til, og " "faktisk oppmodar deg til, å sjå på, bruka og endra kjeldekoden." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:58 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" "Virus, øydelagde data eller andre skadelege, forstyrrande og øydeleggjande " "filer eller kode." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -726,29 +726,29 @@ msgstr "" "det i systemet eller tryggingskopiane våre i noko tid. Tilgangsloggar frå " "vevtenaren kan òg bli lagra i noko tid." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Du kan senda spørsmål eller kommentarar om tenesta til oss på %{contact}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:79 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Kjeldekode" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:93 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Me likar tilbakemeldingar! Sei gjerne kva du synest om tenesta, vilkåra og " "kva som helst om %{instance_name}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:74 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -760,16 +760,16 @@ msgstr "" "same gjeld andre nettstader og brukarsamfunn, og åtferd som dei meiner er " "upassande, trugande, krenkjande eller skadeleg." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:6 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" "%{instance_name} korkje bruker, overfører eller sel " "personopplysingane dine" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:44 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -778,16 +778,16 @@ msgstr "" "programvara, bed me deg kontakta Framasoft direkte." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:77 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "Styrarane på nettstaden bør passa på at alle brukarsamfunna som er på " "nettstaden blir styrte etter retningslinene som er fastsette." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:98 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "" "appdotnet/terms-of-service\">App.net, som òg er under CC BY-SA-lisensen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:119 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -806,22 +806,22 @@ msgstr "" "discourse\">Discourse, som òg er under CC BY-SA-lisensen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Kortversjon" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:9 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "Me driv denne tenesta utan å yta garantiar, og desse vilkåra kan bli endra i " "framtida" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:118 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" @@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA-lisensen. Det vart sist endra 18. juni " "2020." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:97 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" @@ -838,78 +838,77 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA-lisensen. Det vart sist endra 22. juni " "2020." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:8 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Du må respektera andre menneske og halda reglane på %{instance_name} " "når du bruker denne tenesta" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Du må fylgja lovene når du bruker %{instance_name}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Du eig det du lagar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:51 +#, elixir-format msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Stadfest epostadressa mi" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Stadfest epostadressa di" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Hei! Du har akkurat meldt deg på denne hendinga: « %{title} ». Stadfest " "epostadressa du skreiv inn:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:117 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 +#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Treng du hjelp, eller er det noko som ikkje verkar slik du venta?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Du har laga ein konto på %{host} med denne epostadressa. Du er berre " "eitt klikk unna å ta kontoen i bruk." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:13 +#, elixir-format msgid "New report on %{instance}" msgstr "Ny rapport på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "Epostadressa for brukarkontoen din på %{host} blir no endra til:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Du har bede om eit nytt passord for kontoen din på %{instance}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Ikkje bruk han på ordentleg." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133 @@ -918,6 +917,7 @@ msgstr "Ikkje bruk han på ordentleg." #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -927,60 +927,60 @@ msgstr[1] "" "Viss du vil avbryta deltakinga di på ei eller fleire hendingar, kan du gå " "til hendingssidene via lenkene over og klikka på «deltek»-knappen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} er ein Mobilizon-nettstad." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:152 +#, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} er ein Mobilizon-nettstad." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Ein førespurnad ventar på deg!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Ei hending skjer snart!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Stadfest ny epostadresse" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84 +#, elixir-format msgid "End" msgstr "Slutt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Oppdatert hending!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:88 +#, elixir-format msgid "Flagged comments" msgstr "Flagga kommentarar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Godt nytt: Ein av tilskiparane har godkjent at du deltek. Skriv det i " "kalenderen din, for du er på gjestelista!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Hei! Det ser ut til at du vil endra epostadressa du har brukt til " @@ -988,16 +988,16 @@ msgstr "" "du klikka på knappen under for å stadfesta dndringa. Etterpå kan du logga " "inn på %{instance} med den nye adressa." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Hei! Berre ei lita melding for å stadfesta at epostadressa til kontoen din " "på %{host} er endra frå denne til:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Viss du ikkje gjorde denne endringa sjølv, er det sannsynleg at nokon har " @@ -1005,309 +1005,309 @@ msgstr "" "ditt med ein gong. Viss du ikkje kan logga inn, bør du kontakta styraren på " "%{host}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Viss du ikkje gjorde dette sjølv, kan du oversjå denne meldinga. Passordet " "ditt blir ikkje endra med mindre du klikkar på lenka over." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Viss du ikkje gjorde dette sjølv, kan du trygt sjå bort frå dette." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Viss du ikkje vil delta likevel, kan du gå til hendingssida med lenka over " "og klkka på «Deltek»-knappen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:153 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Lær meir om Mobilizon her!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94 #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129 +#, elixir-format msgid "Location" msgstr "Stad" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104 +#, elixir-format msgid "Location address was removed" msgstr "Adressa vart fjerna" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 +#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Sjå over ventande førespurnader" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Nesten klar!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Ny stadfestingsepost" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:106 +#, elixir-format msgid "Reasons for report" msgstr "Grungjeving for rapporten" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:39 +#, elixir-format msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "" "Nokon på %{instance} rapporterte dette, slik at du kan sjå på det:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Orsak! Du er ikkje påmeld." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74 +#, elixir-format msgid "Start" msgstr "Start" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "%{title} er endra, så me tenkte du ville vita det." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Tilskiparane har avlyst denne hendinga. Me orsakar!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Denne hendinga er stadfesta" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Denne hendinga er ikkje stadfesta enno. Tilskiparane seier frå viss dei " "stadfestar ho." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "Tilskiparane har diverre avslege førespurnaden din." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:51 +#, elixir-format msgid "Verify your email address" msgstr "Stadfest epostadressa di" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:126 +#, elixir-format msgid "View report" msgstr "Les rapporten" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 +#, elixir-format msgid "View report:" msgstr "Les rapporten:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58 +#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Sjå på hendingssida" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121 +#, elixir-format msgid "Visit the updated event page" msgstr "Sjå på den oppdaterte hendingssida" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Sjå på den oppdaterte hendingssida: %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Kva skjer i dag?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Viss du vil oppdatera eller avbryta deltakinga di, kan du gå til " "hendingssida med lenka over og klikka på Deltek-knappen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10 +#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Du får denne eposten fordi du har valt å få varslingar når det er ventande " "førespurnader til hendingane dine. Du kan skru av eller endra varsel i " "kontoinnstillingane dine, under «Varsel»." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Du ba om å bli med på %{title}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du ba nyst om å vera med på %{title}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Du skal dit!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "" "Viss du ikkje endra dette sjølv, kan du trygt sjå bort frå denne meldinga." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:92 +#, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Ikkje bruk det på ordentleg." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Viss du meiner dette er feil, kan du kontakta gruppestyrarane slik at dei " "kan leggja deg til att." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Ha det så lenge, og takk for all fisken!" -#, elixir-format #: lib/web/email/member.ex:113 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Du er fjerna frå gruppa %{group}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Du er fjerna frå gruppa %{group}. Du kan ikkje lenger lesa innhald som er " "privat for denne gruppa." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} har nett invitert deg til gruppa " "%{link_start}%{group}%{link_end}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Du er fjerna frå gruppa %{link_start}%{group}%{link_end}. Frå no kan " "du ikkje lesa privat innhald i denne gruppa." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Denne gruppa var på ein annan nettstad, og vil halda fram å verka for andre " "nettstader unnateke denne." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Denne gruppa var på ein annan nettstad, så alle data gruppa hadde er borte " "for alltid." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sperra!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} " "(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa." -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:89 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sperra" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:24 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" "Ved å vitja eller bruka denne tenesta, er du bunden av alle vilkåra under. " "Viss vilkåra er uklåre, set me pris på om du kontaktar %{contact}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:40 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" "På personvernsida vår kan du lesa meir om korleis " "me samlar og bruker informasjon om dei som bruker denne tenesta." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:36 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Viss du held fram å bruka tenesta etter at dei endra vilkåra byrjar gjelda, " "tyder det at du godtek dei endra vilkåra." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:78 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Viss du slettar desse opplysingane, må du logga inn på nytt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:80 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1318,31 +1318,31 @@ msgstr "" "Viss du slettar desse opplysingane, kjem ikkje nettlesaren din til å syna om " "du deltek eller ei." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" "Merk: Desse opplysingane blir lagra i lokallagringa di, og ikkje i " "infokapslane." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:71 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Ansvaret vårt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Å lagra tenarloggar med IP-adressene for alle førespurnader til denne " "tenaren, i den grad me lagrar loggar, i maksimalt 90 dagar." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1350,16 +1350,16 @@ msgstr "" "skjøna. Me har laga ei ordliste som kan hjelpa deg " "å forstå dei." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" "Me er ikkje ansvarlege for tap som kan koma av at nokon andre bruker eposten " "og passordet ditt, anten du veit om det eller ikkje." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:50 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "" "innhaldet du legg ut, lenkar eller gjer tilgjengeleg på eller gjennom " "tenesta." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" @@ -1387,16 +1387,16 @@ msgstr "" "offentlege. Hugs at du kan vitja denne nettstaden utan å registrera " "deg." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:30 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" "Me held på retten til å endra desse vilkåra til ei kvar tid. Til dømes kan " "me ha bruk for å endra vilkåra dersom det kjem nye funksjonar på nettstaden." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:20 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "" "lesa meir om denne nettstaden på «Om " "oss»-sida." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "" "tilgang til kontoopplysingane dine eller andre opplysingar du gjev til " "%{instance_name}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:49 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" @@ -1432,8 +1432,8 @@ msgstr "" "avgrensingane du har gjeve for kvar innhaldet skal syna. Me vil ikkje endra " "dei innstillingane du har gjort for kvar innhaldet skal syna." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:19 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgstr "" "mottakarar kan kopiera, laga skjermbilete eller dela innhaldet på andre " "måtar." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" @@ -1459,515 +1459,519 @@ msgstr "" "alle nettstader frå alle medlemer i gruppa, i den grad desse medlemene er på " "andre nettstader enn denne." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Du har stadfesta at du deltek. Skriv det inn i kalenderen din, for du står " "på gjestelista no!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du ba nett om å vera med på %{title}." -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:90 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Me har stadfesta at du deltek på hendinga %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:41 +#, elixir-format msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} rapporterte dette innhaldet." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Gruppa %{group} er rapportert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:51 +#, elixir-format msgid "Group reported" msgstr "Ei gruppe er rapportert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Profilen %{profile} er rapportert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.heex:56 +#, elixir-format msgid "Profile reported" msgstr "Ein profil er rapportert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:45 +#, elixir-format msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "No har du stadfesta at du deltek. Skriv det inn i kalenderen din, for du " "står på gjestelista no!" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 +#, elixir-format msgid "A text is required for the post" msgstr "Du treng tekst i innlegget" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 +#, elixir-format msgid "A title is required for the post" msgstr "Du treng ein tittel på innlegget" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) har spurt om å fylgja nettstaden din." -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:54 +#, elixir-format msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} spør om å fylgja nettstaden din" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:40 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" "Viss du seier ja, vil nettstaden få alle dei offentlege hendingane dine." -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:48 +#, elixir-format msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "Nettstaden %{name} (%{domain}) spør om å fylgja nettstaden din" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" "Gå til administratorinnstillingane for nettstaden for å godta denne " "invitasjonen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Vil du kopla til?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:48 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Merk: At %{name} (%{domain}) fylgjer deg, tyder ikkje plent at du fylgjer " "dei, men du kan be om å fylgja dei òg." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Hei! Du melde deg akkurat på denne hendinga: «%{title}». Stadfest " "epostadressa du skreiv inn:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Du sende ein førespurnad om å vera med på %{title}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:64 +#, elixir-format msgid "Event title" msgstr "Namn på hendinga" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "%{title} har vorte endra, så me tenkte du ville vita det." -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7 +#, elixir-format msgid "This page is not correct" msgstr "Denne sida er feil" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50 +#, elixir-format msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:91 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Dette er ei demoside for å prøva ut Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:91 #: lib/service/metadata/actor.ex:99 #: lib/service/metadata/instance.ex:56 #: lib/service/metadata/instance.ex:62 +#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "Straumen til %{name}" -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:115 +#, elixir-format msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Den private hendingsstraumen til %{actor} på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:110 +#, elixir-format msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Den offentlege hendingsstraumen til %{actor} på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:219 +#, elixir-format msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Straum for %{email} på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:57 +#, elixir-format msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" "Viss feilen held fram, kan du kontakta styraren for denne tenaren på " "%{contact}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:55 +#, elixir-format msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" "Viss feilen held fram, kan du prøva å kontakta styraren på denne tenaren." -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:68 +#, elixir-format msgid "Technical details" msgstr "Tekniske detaljar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 +#, elixir-format msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken." -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:67 +#, elixir-format msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Offentleg straum for %{instance}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:318 +#, elixir-format msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters." msgstr "Passordet er for kort. Det må ha minst 6 teikn." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:324 +#, elixir-format msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" "Godkjenningsteiknet er ugyldig. Pass på at adressa er heilt lik den du fekk " "i eposten." -#, elixir-format #: lib/web/email/actor.ex:44 +#, elixir-format msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!" msgstr "Du har meldt deg av deltakinga på %{title}!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:38 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled." msgstr "" "Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} " "(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} " "(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!" msgstr "Du har meldt deg av %{event} på %{instance}!" #. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. #. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. #. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems. -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/csv.ex:81 #: lib/service/export/participants/ods.ex:86 #: lib/service/export/participants/pdf.ex:96 +#, elixir-format msgid "%{event}_participants" msgstr "%{event}_deltakarar" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:61 +#, elixir-format msgid "Participant message" msgstr "Deltakarmelding" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:61 +#, elixir-format msgid "Participant name" msgstr "Deltakinga er godkjend" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:61 +#, elixir-format msgid "Participant status" msgstr "Deltakarstatus" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:52 #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Administrator" msgstr "Styrar" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:55 +#, elixir-format msgid "Creator" msgstr "Opphavsperson" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:49 #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Moderator" msgstr "Redaktør" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:37 +#, elixir-format msgid "Not approved" msgstr "Ikkje godkjent" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:40 +#, elixir-format msgid "Not confirmed" msgstr "Ikkje stadfesta" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:46 +#, elixir-format msgid "Participant" msgstr "Deltakar" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:43 +#, elixir-format msgid "Rejected" msgstr "Avvist" -#, elixir-format #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122 +#, elixir-format msgid "Begins on" msgstr "Byrjar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125 +#, elixir-format msgid "Ends on" msgstr "Slutt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132 +#, elixir-format msgid "Number of participants" msgstr "Tal deltakarar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120 +#, elixir-format msgid "Participants for %{event}" msgstr "Deltakinga er godkjend" -#, elixir-format #: lib/service/export/participants/common.ex:88 +#, elixir-format msgid "Anonymous participant" msgstr "Anonym deltakar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "🌐 %{timezone} %{offset}" msgstr "🌐 %{timezone} %{offset}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})" msgstr "%{date_time} (i tidssona di %{timezone} %{offset})" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "On the agenda this week" msgstr "Ei planlagd hending denne veka" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58 +#, elixir-format msgid "Details" msgstr "Detaljar" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "From the %{start} to the %{end}" msgstr "Frå %{start} til %{end}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20 +#, elixir-format msgid "Manage your participation" msgstr "Styr deltakinga di" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}" msgstr "%{date} frå %{start_time} til %{end_time}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66 +#, elixir-format msgid "Read more" msgstr "Les meir" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 +#, elixir-format msgid "Online event" msgstr "Hending på nett" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13 +#, elixir-format msgid "%{group} scheduled a new event" -msgstr "" +msgstr "%{group} planla ei ny hending" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "%{group} scheduled a new event:" -msgstr "" +msgstr "%{group} planla ei ny hending:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 +#, elixir-format msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Details:" -msgstr "Detaljar" +msgstr "Detaljar:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.heex:147 +#, elixir-format msgid "Manage your notification settings" -msgstr "" +msgstr "Handter varslingsinnstillingane dine" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Manage your participation:" -msgstr "Styr deltakinga di" +msgstr "Handter deltakinga di:" +#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 +#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 #, elixir-format -#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 -#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 msgid "Organizer: %{organizer}" -msgstr "" +msgstr "Tilskipar: %{organizer}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42 +#, elixir-format msgid "Participate" -msgstr "Deltakar" +msgstr "Bli med" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 -msgid "Participate:" -msgstr "Deltakar" - #, elixir-format +msgid "Participate:" +msgstr "Bli med:" + #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "Read more : %{url}" msgstr "Les meir" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Title: %{title}" -msgstr "" +msgstr "Tittel: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:44 +#, elixir-format msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}" -msgstr "" +msgstr "📅 Nyleg planlagt av %{group}: %{event}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "New end date:" -msgstr "" +msgstr "Ny sluttdato:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10 +#, elixir-format msgid "New location:" -msgstr "Stad" +msgstr "Ny stad:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8 -msgid "New start date:" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "New start date:" +msgstr "Ny startdato:" + #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Sorry, not this time!" -msgstr "" +msgstr "Orsak, ikkje denne gongen!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:52 -msgid "View the group" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "View the group" +msgstr "Sjå gruppa" + #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "You're in!" msgstr "Du skal dit!" -#, elixir-format #: lib/web/email/member.ex:60 +#, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been approved" -msgstr "" +msgstr "Førespurnaden din om å bli med i %{group} er godkjend" -#, elixir-format #: lib/web/email/member.ex:89 +#, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected" -msgstr "" +msgstr "Førespurnaden din om å bli med i %{group} fekk avslag" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3 -msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected." +msgstr "Førespurnaden din om å bli med i %{group} fekk avslag." + #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected." msgstr "" +"Førespurnaden din om å bli med i gruppa " +"%{link_start}%{group}%{link_end} fekk avslag." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3 -msgid "Your membership request for group %{group} has been approved." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Your membership request for group %{group} has been approved." +msgstr "Førespurnaden din om å bli med i gruppa %{group} er godkjend." + #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38 +#, elixir-format msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved." msgstr "" +"Førespurnaden din om å bli med i gruppa " +"%{link_start}%{group}%{link_end} er godkjend." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:" msgstr[0] "Du har ein førespurnad om deltaking å handtera:" @@ -1975,176 +1979,201 @@ msgstr[1] "" "Du har %{number_participation_requests} førespurnader om deltaking å " "handtera:" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "An administrator changed your role" -msgstr "" +msgstr "Ein styrar endra brukarrolla di" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/email/admin.ex:120 -msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}" -msgstr "" - #, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}" +msgstr "Ein styrar stadfesta brukarkontoen din på %{instance}" + #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "An administrator manually changed the email attached to your account" msgstr "" +"Ein styrar endra epostadressa som er knytt til brukarkontoen din manuelt" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/email/admin.ex:47 #: lib/web/email/admin.ex:72 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}" msgstr "" +"Ein styrar endra epostadressa som er knytt til brukarkontoen din på " +"%{instance} manuelt" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1 -msgid "An administrator manually confirmed your account" -msgstr "" - #, elixir-format, ex-autogen -#: lib/web/email/admin.ex:98 -msgid "An administrator updated your role on %{instance}" -msgstr "" +msgid "An administrator manually confirmed your account" +msgstr "Ein styrar stadfesta brukarkontoen din manuelt" + +#: lib/web/email/admin.ex:98 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "An administrator updated your role on %{instance}" +msgstr "Ein styrar oppdaterte brukarrolla di på %{instance}" -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Hei! Det ser ut til at du vil endra epostadressa du har brukt til " "brukarkontoen din på %{instance}. Viss du framleis ynskjer det, kan " -"du klikka på knappen under for å stadfesta dndringa. Etterpå kan du logga " +"du klikka på knappen under for å stadfesta endringa. Etterpå kan du logga " "inn på %{instance} med den nye adressa." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} nettopp endra " +"epostadressa til brukarkontoen din frå %{old_email} (denne adressa) til " +"%{new_email}." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} nettopp godkjende " +"brukarkontoen din manuelt." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} nettopp endra " +"epostadressa til kontoen din manuelt frå %{old_email} (denne adressa) " +"til %{new_email}." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} to %{new_email} (this one)." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} nettopp endra " +"epostadressa til brukarkontoen din manuelt frå %{old_email} til " +"%{new_email} (denne adressa)." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} nettopp " +"godkjende kontoen din manuelt." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:71 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:45 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:67 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's about page%{end_link}." msgstr "" +"Viss dette verkar feil, kan du kontakta styraren på nettstaden på ein av " +"måtane som står på %{start_link}sida om nettstaden%{end_link}." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:8 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}." msgstr "" +"Viss dette verkar feil, kan du kontakta styraren på nettstaden på ein av " +"måtane som står på sida om nettstaden: %{about_page}." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:58 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Login on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Logg inn på %{instance}" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:55 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "New role" -msgstr "" +msgstr "Ny rolle" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:6 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "New role:" -msgstr "" +msgstr "Ny rolle:" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:47 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Old role" -msgstr "" +msgstr "Gamal rolle" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:5 -msgid "Old role:" -msgstr "" - #, elixir-format, ex-autogen +msgid "Old role:" +msgstr "Gamal rolle:" + #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:7 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Brukar" -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:45 -msgid "You may now login using your credentials on the service." -msgstr "" - #, elixir-format, ex-autogen -#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:5 -msgid "You may now login using your credentials on the service:" -msgstr "" +msgid "You may now login using your credentials on the service." +msgstr "No kan du logga inn med brukarnamnet og passordet ditt på tenesta." + +#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format, ex-autogen +msgid "You may now login using your credentials on the service:" +msgstr "No kan du logga inn med brukarnamnet og passordet ditt på tenesta:" -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:3 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} akkurat har endra " +"brukarrolla di." -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." msgstr "" +"Hei! Me vil berre melda at ein styrar på %{instance} akkurat har " +"endra brukarrolla di." -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "%{name} just requested to follow your instance." -msgstr "%{name} spør om å fylgja nettstaden din" +msgstr "%{name} spurde nettopp om å fylgja nettstaden din." -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." -msgstr "%{name} (%{domain}) har spurt om å fylgja nettstaden din." +msgstr "%{name} (%{domain}) spurde nettopp om å fylgja nettstaden din." -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:38 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "%{name} just requested to follow your instance." -msgstr "%{name} spør om å fylgja nettstaden din" +msgstr "%{name} spurde nettopp om å fylgja nettstaden din." -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:40 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "If you accept, this profile will receive all of your public events." msgstr "" -"Viss du seier ja, vil nettstaden få alle dei offentlege hendingane dine." +"Viss du seier ja, vil denne brukarprofilen få alle dei offentlege hendingane " +"dine." -#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page." msgstr "" -"Gå til administratorinnstillingane for nettstaden for å godta denne " +"Gå til administratorinnstillingane for profilen for å godta denne " "invitasjonen." -#, elixir-format, ex-autogen #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:71 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:75 +#, elixir-format, ex-autogen msgid "View the details" -msgstr "" +msgstr "Sjå på detaljane" From 74694a423b93126fd78f4bcfcf812c7f08503233 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 21 Mar 2022 08:18:51 +0000 Subject: [PATCH 9/9] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 80.5% (1053 of 1308 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/ --- js/src/i18n/it.json | 264 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json index 621d34bbe..b748a74ac 100644 --- a/js/src/i18n/it.json +++ b/js/src/i18n/it.json @@ -4,32 +4,32 @@ "(this folder)": "(questa cartella)", "(this link)": "(questo link)", "+ Add a resource": "+ Aggiungi una risorsa", - "+ Create a post": "", + "+ Create a post": "+ Crea un messaggio", "+ Create an event": "+ Crea un evento", "+ Start a discussion": "+ Inizia una discussione", "{contact} will be displayed as contact.": "{contact} verrà visualizzato come contatto.|{contact} verranno visualizzati come contatti.", "@{group}": "@{group}", "@{username}": "@{username}", "@{username} ({role})": "@{username} ({role})", - "@{username}'s follow request was accepted": "", + "@{username}'s follow request was accepted": "La richiesta di poter seguire da parte dell'utente @{username} è stata accettata", "@{username}'s follow request was rejected": "La richiesta di follow a @{username} è stata respinta", "A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Un cookie è un piccolo file contenente informazioni che vengono inviate al tuo computer quando visiti un sito web. Quando visiti nuovamente il sito, il cookie consente a quel sito di riconoscere il tuo browser. I cookie possono memorizzare le preferenze dell'utente e altre informazioni. Puoi configurare il tuo browser per rifiutare tutti i cookie. Tuttavia, ciò potrebbe comportare il funzionamento parziale di alcune funzionalità o servizi del sito Web. L'archiviazione locale funziona allo stesso modo ma consente di archiviare più dati.", - "A discussion has been created or updated": "", + "A discussion has been created or updated": "Una discussione è stata creata o aggiornata", "A federated software": "Un software federato", "A fediverse account URL to follow for event updates": "", "A link to a page presenting the event schedule": "", "A link to a page presenting the price options": "", - "A member has been updated": "", - "A member requested to join one of my groups": "", - "A new version is available.": "", + "A member has been updated": "Un membro è stato aggiornato", + "A member requested to join one of my groups": "Un membro ha richiesto di poter unirsi ad uno dei miei gruppi", + "A new version is available.": "Una nuova versione è disponibile.", "A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Un posto per il codice di condotta, le regole o le linee guida. Puoi uare tag HTML.", "A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Un posto per spiegare chi sei e cosa rende la tua istanza particolare. Puoi usare tag HTML.", "A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Un luogo per pubblicare qualcosa in tutto il mondo, nella tua comunità o solo nei membri del tuo gruppo.", "A place to store links to documents or resources of any type.": "Un luogo in cui archiviare collegamenti a documenti o risorse di qualsiasi tipo.", - "A post has been published": "", - "A post has been updated": "", + "A post has been published": "Un messaggio è stato pubblicato", + "A post has been updated": "Un messaggio è stato aggiornato", "A practical tool": "Uno strumento pratico", - "A resource has been created or updated": "", + "A resource has been created or updated": "Una risorsa è stata creata o aggiornata", "A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Un breve slogan per la pagina principale della tua istanza. Il valore predefinito è \"Raccogli ⋅ Organizza ⋅ Mobilita\"", "A twitter account handle to follow for event updates": "", "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Di facile utilizzo, strumento etico ed emancipatore per riunirsi, organizzarsi e mobilitarsi.", @@ -52,7 +52,7 @@ "Account": "Account", "Account settings": "", "Actions": "Azioni", - "Activate browser push notifications": "", + "Activate browser push notifications": "Attiva le notifiche push dal browser", "Activated": "Attivato", "Active": "Attivo", "Activity": "Attività", @@ -77,26 +77,26 @@ "Admin settings successfully saved.": "Impostazioni dell'amministratore salvate con successo.", "Administration": "Amministrazione", "Administrator": "Amministratore", - "All activities": "", + "All activities": "Tutte le attività", "All good, let's continue!": "Tutto a posto, continuiamo!", "All the places have already been taken": "Tutti i posti sono stati già occupati", "Allow all comments from users with accounts": "Consenti tutti i commenti degli utenti che hanno effettuato l'accesso", "Allow registrations": "Consenti registrazioni", "An URL to an external ticketing platform": "", - "An error has occured while refreshing the page.": "", + "An error has occured while refreshing the page.": "Si è verificato un errore durante il ricaricamento della pagina.", "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Si è verificato un errore. Ci scusiamo. Potresti provare a ricaricare la pagina.", "An ethical alternative": "Un'alternativa etica", - "An event I'm going to has been updated": "", - "An event I'm going to has posted an announcement": "", - "An event I'm organizing has a new comment": "", - "An event I'm organizing has a new participation": "", - "An event I'm organizing has a new pending participation": "", - "An event from one of my groups has been published": "", - "An event from one of my groups has been updated or deleted": "", + "An event I'm going to has been updated": "Un evento di cui sarò aggiornato", + "An event I'm going to has posted an announcement": "Un evento di cui sarò aggiornato ha inviato un annuncio", + "An event I'm organizing has a new comment": "Un evento che sto organizzando ha un nuovo commento", + "An event I'm organizing has a new participation": "Un evento che sto organizzando ha una nuova partecipazione", + "An event I'm organizing has a new pending participation": "Un evento che sto organizzando ha una nuova richiesta di partecipazione", + "An event from one of my groups has been published": "Un evento di uno dei miei gruppi è stato pubblicato", + "An event from one of my groups has been updated or deleted": "Un evento di uno dei miei gruppi è stato aggiornato o eliminato", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Un'istanza è una versione installata del software Mobilizon in esecuzione su un server. Un istanza può essere gestita da chiunque utilizzi il {mobilizon_software} o un altre apps federate, note anche come \"fediverso\". Il nome di quest'istanza è {instance_name}. Mobilizon è una rete federata di più istanze (roprio come i server e-mail), utenti registrati su istanze diverse possono comunque comunicare anche se non si sono registrati nella stessa istanza.", "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Un'API, o Application Programming Interface, è un protocollo di comunicazione che permette a componenti software di comunicare tra loro. Per esempio, l'API di Mobilizon consente a strumenti software di terze parti di comunicare con le istanze di Mobilizon per eseguire certe azioni, come postare eventi per tuo conto, automaticamente e in remoto.", "And {number} comments": "E {number} commenti", - "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "", + "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Le notifiche di annunci e menzioni vengono inviate sempre istantaneamente.", "Anonymous participant": "Partecipante anonimo", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Ai partecipanti anonimi verrà chiesto di confermare la loro partecipazione tramite e-mail.", "Anonymous participations": "Partecipante anonimo", @@ -116,12 +116,12 @@ "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Sei sicuro di voler annullare la creazione dell'evento? Perderai tutte le modifiche.", "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Sei sicuro di voler annullare l'edizione dell'evento? Perderai tutte le modifiche.", "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Sei sicuro di voler annullare la tua partecipazione all'evento \"{title}\"?", - "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "", + "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Sicuri di voler eliminare questa intera discussione?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sei sicuro di voler cancellare questo evento? Questa azione è irreversibile.", "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "", "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "", "As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Poiché chi organizza l'evento ha scelto di approvare manualmente le richieste di partecipazione, la tua partecipazione sarà realmente confermata una volta che riceverai una mail che indica che è stata accettata.", - "Ask your instance admin to {enable_feature}.": "", + "Ask your instance admin to {enable_feature}.": "Chiedi all'amministratore della tua istanza di {enable_feature}.", "Assigned to": "Assegnato a", "Atom feed for events and posts": "Atom feed per eventi e messaggi", "Attending": "", @@ -137,10 +137,10 @@ "Big Blue Button": "", "Bold": "Grassetto", "Booking": "", - "Breadcrumbs": "", - "Browser notifications": "", + "Breadcrumbs": "Breadcrumb", + "Browser notifications": "Notifiche del browser", "Bullet list": "", - "By others": "", + "By others": "Da altri", "By {group}": "Da {group}", "By {username}": "Da {username}", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Può essere un'email o un collegamento, oppure testo semplice.", @@ -178,7 +178,7 @@ "Comment body": "", "Comment deleted": "Commento eliminato", "Comment from @{username} reported": "Commento da @{nomeutente} segnalato", - "Comment text can't be empty": "", + "Comment text can't be empty": "Il testo di commento non può essere vuoto", "Comments": "Commenti", "Comments are closed for everybody else.": "I commenti sono disabilitati per tutti gli altri.", "Confirm my participation": "Conferma la mia partecipazione", @@ -191,7 +191,7 @@ "Contact": "Contatta", "Continue editing": "Continua la modifica", "Cookies and Local storage": "Cookie e memoria locale", - "Copy URL to clipboard": "", + "Copy URL to clipboard": "Copia URL negli appunti", "Copy details to clipboard": "Copia i dettagli negli appunti", "Country": "Paese", "Create": "Crea", @@ -202,7 +202,7 @@ "Create a new group": "Crea un nuovo gruppo", "Create a new identity": "Crea una nuova identità", "Create a new list": "Crea una nuova lista", - "Create a new profile": "", + "Create a new profile": "Crea un nuovo profilo", "Create a pad": "Crea un pad", "Create a videoconference": "Crea una videoconferenza", "Create an account": "Crea un account", @@ -213,7 +213,7 @@ "Create my event": "Crea il mio evento", "Create my group": "Crea il mio gruppo", "Create my profile": "Crea il mio profilo", - "Create new links": "", + "Create new links": "Crea nuovi collegamenti", "Create resource": "Crea risorsa", "Create the discussion": "Crea la discussione", "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crea liste delle cose da fare (to-do) per tutte le mansioni di cui hai bisogno, fissa e configura le date in cui farle.", @@ -241,13 +241,13 @@ "Delete Event": "Elimina evento", "Delete account": "Elimina account", "Delete conversation": "Elimina la conversazione", - "Delete discussion": "", + "Delete discussion": "Elimina discussione", "Delete event": "Elimina evento", "Delete everything": "Elimina tutto", "Delete group": "Elimina gruppo", "Delete my account": "Elimina il mio account", "Delete post": "Elimina post", - "Delete this discussion": "", + "Delete this discussion": "Elimina questa discussione", "Delete this identity": "Elimina questa identità", "Delete your identity": "Elimina la tua identità", "Delete {eventTitle}": "Elimina {eventTitle}", @@ -278,9 +278,9 @@ "Duplicate": "Duplicare", "Edit": "Modifica", "Edit post": "Modifica post", - "Edit profile {profile}": "", + "Edit profile {profile}": "Modifica il profilo {profile}", "Edited {ago}": "Modificato {ago}", - "Edited {relative_time} ago": "", + "Edited {relative_time} ago": "Modificato {relative_time} fa", "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Es: Stoccolma, ballo, scacchi…", "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Sia nell'istanza {istance} che in un'altra.", "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "L'account è già stato convalidato o il token di validazione non è corretto.", @@ -303,19 +303,19 @@ "Error message": "Messaggio di errore", "Error stacktrace": "Stacktrace dell'errore", "Error while changing email": "Errore nel cambiamento della mail", - "Error while loading the preview": "", + "Error while loading the preview": "Errore nel caricamento dell'anteprima", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Si è verifcato un errore durante il login con {providel}. Riprova o fai il login in altro modo.", "Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Si è verificato un errore durante il login con {provider}. Questo provider non esiste.", "Error while reporting group {groupTitle}": "Errore durante la segnalazione del gruppo {groupTitle}", - "Error while subscribing to push notifications": "", - "Error while suspending group": "", - "Error while updating participation status inside this browser": "", + "Error while subscribing to push notifications": "Errore nel sottoscrivere le notifiche push", + "Error while suspending group": "Errore nel sospendere un gruppo", + "Error while updating participation status inside this browser": "Errore durante l'aggiornamento dello stato di partecipazione nel browser", "Error while validating account": "Errore nella validazione dell'account", "Error while validating participation request": "Errore nella validazione della richiesta di partecipazione", "Etherpad notes": "", "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a tool designed to serve you. Period.": "Alternativa etica agli eventi, ai gruppi e alle pagine di Facebook, Mobilizon è uno strumento progettato per servirti. Punto.", "Event": "Evento", - "Event URL": "", + "Event URL": "URL evento", "Event already passed": "Evento già trascorso", "Event cancelled": "Evento cancellato", "Event creation": "Creazione evento", @@ -353,9 +353,9 @@ "Find or add an element": "", "First steps": "", "Follow": "", - "Follower": "", + "Follower": "Che segue", "Followers": "Seguaci", - "Followers will receive new public events and posts.": "", + "Followers will receive new public events and posts.": "Gli utenti che seguono riceveranno comunicazione di nuovi messaggi e eventi pubblici.", "Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "", "Followings": "Chi segui", "For instance: London": "Ad esempio: Londra", @@ -367,12 +367,12 @@ "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Dal {startDate} alle {startTime} al {endDate}", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Dal {startDate} alle {startTime} al {endDate} alle {endTime}", "From the {startDate} to the {endDate}": "Dal {startDate} al {endDate}", - "From yourself": "", + "From yourself": "Da te stesso", "Fully accessible with a wheelchair": "", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Coinvolgi ⋅ Organizza ⋅ Mobilita", "General": "Generali", "General information": "Informazioni generali", - "General settings": "", + "General settings": "Impostazioni generali", "Geolocation was not determined in time.": "", "Getting location": "Ottieni posizione", "Getting there": "Arrivarci", @@ -380,11 +380,11 @@ "Go": "Vai", "Go to the event page": "Vai alla pagina dell'evento", "Google Meet": "", - "Group": "", - "Group Followers": "", + "Group": "Gruppo", + "Group Followers": "Che seguono il gruppo", "Group Members": "Membri del gruppo", - "Group URL": "", - "Group activity": "", + "Group URL": "URL del gruppo", + "Group activity": "Attività di gruppo", "Group address": "Indirizzo del gruppo", "Group description body": "", "Group display name": "Nome visualizzato del gruppo", @@ -416,11 +416,11 @@ "I participate": "Parteciperò", "I want to allow people to participate without an account.": "Voglio permettere alle persone di partecipare senza un account.", "I want to approve every participation request": "Voglio approvare ogni richiesta di partecipazione", - "I've been mentionned in a comment under an event": "", - "I've been mentionned in a group discussion": "", + "I've been mentionned in a comment under an event": "Sono stato menzionato in un commento ad un evento", + "I've been mentionned in a group discussion": "Sono stato menzionato in una discussione di gruppo", "ICS feed for events": "Feed ICS per eventi", "ICS/WebCal Feed": "Feed ICS/WebCal", - "Identities": "", + "Identities": "Identità", "Identity {displayName} created": "Identità {displayName} creata", "Identity {displayName} deleted": "Identità {displayName} eliminata", "Identity {displayName} updated": "Identità {displayName} aggiornata", @@ -430,7 +430,7 @@ "If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Se ti viene richiesta la tua identità federata, è composta dal tuo nome utente e dalla tua istanza. Ad esempio, l'identità federata per il tuo primo profilo è:", "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Se hai optato per la convalida manuale dei partecipanti, Mobilizon ti invierà un'e-mail per informarti di nuove partecipazioni da elaborare. Puoi scegliere la frequenza di queste notifiche di seguito.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se vuoi puoi inviare un messaggio all'organizzatore dell'evento da qui.", - "Ignore": "", + "Ignore": "Ignora", "In person": "", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Nel seguente contesto, un'applicazione è un software, fornito dal team di Mobilizon o da una terza parte, utilizzato per interagire con la tua istanza.", "In the past": "", @@ -458,7 +458,7 @@ "Instances you follow": "Istanze che segui", "Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "", "Interact": "", - "Interact with a remote content": "", + "Interact with a remote content": "Interagisci con un contenuto remoto", "Invite a new member": "Invita un nuovo membro", "Invite member": "Invita membro", "Invited": "Invitato", @@ -467,7 +467,7 @@ "Jitsi Meet": "", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Entra in {instance}, un'istanza di Mobilizon", "Join group": "Unisciti al gruppo", - "Join group {group}": "", + "Join group {group}": "Unisciti al gruppo {group}", "Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantieni l'intera conversazione su un argomento specifico insieme su una singola pagina.", "Key words": "Parole chiave", "Language": "Lingua", @@ -506,13 +506,13 @@ "Login status": "Stato di accesso", "Main languages you/your moderators speak": "Lingue principali parlate da te/dai tuoi moderatori", "Manage participations": "Gestisci partecipazioni", - "Manually approve new followers": "", + "Manually approve new followers": "Approva manualmente i nuovi utenti che seguono", "Manually invite new members": "Invita manualmente nuovi membri", "Mark as resolved": "Segna come risolto", "Member": "Membro", "Members": "Membri", - "Members-only post": "", - "Mentions": "", + "Members-only post": "Messaggi solo dai membri", + "Mentions": "Menzioni", "Message": "Messaggio", "Microsoft Teams": "", "Mobilizon": "Mobilizon", @@ -532,7 +532,7 @@ "Moderator": "Moderatore", "Move": "Sposta", "Move \"{resourceName}\"": "Sposta \"{resourceName}\"", - "Move resource to the root folder": "", + "Move resource to the root folder": "Sposta risorsa alla cartella radice", "Move resource to {folder}": "Sposta questa risorsa in {folder}", "My account": "Mio account", "My events": "Miei eventi", @@ -548,7 +548,7 @@ "New members": "Nuovi membri", "New note": "Nuova nota", "New password": "Nuova password", - "New post": "", + "New post": "Nuovo messaggio", "New profile": "Nuovo profilo", "Next": "Successivo", "Next month": "Il prossimo mese", @@ -561,31 +561,31 @@ "No discussions yet": "Ancora nessuna discussione", "No end date": "Nessuna data di fine", "No events found": "Nessun evento trovato", - "No follower matches the filters": "", + "No follower matches the filters": "Nessuno che segue corrisponde ai filtri", "No group found": "Nessun gruppo trovato", - "No group matches the filters": "", + "No group matches the filters": "Nessun gruppo corrisponde ai fitri", "No group member found": "", "No groups found": "Non sono stati trovati gruppi", - "No information": "", + "No information": "Nessuna informazione", "No instance follows your instance yet.": "Ancora nessuna istanza segue la tua istanza.", "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Nessuna istanza da approvare|Approva instanza|Approva {number} instanze", "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Nessuna istanza da rifiutare|rifiuta instanza|Rifiuta {number} instanze", "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Nessuna istanza da rimuovere|Rimuovi instanza|Rimuovi {number} instanze", "No languages found": "Nessuna lingua trovata", "No member matches the filters": "Nessun membro corrisponde ai filtri", - "No members found": "", - "No memberships found": "", + "No members found": "Nessun membro trovato", + "No memberships found": "Nessun iscritto trovato", "No message": "Nessun messaggio", "No moderation logs yet": "Ancora nessun registro di moderazione", "No more activity to display.": "Non ci sono più attività da visualizzare.", - "No one is participating|One person participating|{going} people participating": "", + "No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Nessuno sta partecipando|Una persona sta partecipando|{going} persone stanno partecipando", "No open reports yet": "Ancora nessuna segnalazione aperta", - "No organized events found": "", - "No organized events listed": "", + "No organized events found": "Nessun evento organizzato trovato", + "No organized events listed": "Nessun evento organizzato elencato", "No participant matches the filters": "Nessun partecipante corrisponde ai filtri", "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Nessun partecipante da approvare|Approva partecipante|Approva {number} partecipanti", "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Nessun partecipante da rifiutare|Rifiuta partecipante|Rifiuta {number} partecipanti", - "No participations listed": "", + "No participations listed": "Nessuna partecipazione elencata", "No posts found": "Nessun post trovato", "No posts yet": "Ancora nessun post", "No profile matches the filters": "Nessun profilo corrisponde ai filtri", @@ -604,10 +604,10 @@ "Notes": "Note", "Notification before the event": "Notifica prima dell'evento", "Notification on the day of the event": "Notifica il giorno dell'evento", - "Notification settings": "", - "Notifications": "", + "Notification settings": "Impostazioni delle notifiche", + "Notifications": "Notifiche", "Notifications for manually approved participations to an event": "Notifiche per partecipazioni approvate manualmente a un evento", - "Notify participants": "", + "Notify participants": "Notifica ai partecipanti", "Now, create your first profile:": "Ora, crea il tuo primo profilo:", "Number of places": "Numero di posti", "OK": "OK", @@ -616,7 +616,7 @@ "On {date} ending at {endTime}": "Il {date} finendo alle {endTime}", "On {date} from {startTime} to {endTime}": "Il {date} dalle {startTime} alle {endTime}", "On {date} starting at {startTime}": "Il {date} iniziando alle {startTime}", - "On {instance} and other federated instances": "", + "On {instance} and other federated instances": "Su {instance} ed altre istanze federate", "Online": "", "Online ticketing": "", "Only accessible through link": "Accessibile solo attraverso il collegamento", @@ -624,7 +624,7 @@ "Only accessible to members of the group": "Accessibile solo ai membri del gruppo", "Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Sono accettati solo caratteri alfanumerici in minuscolo, e il tratto basso (underscore).", "Only group members can access discussions": "Solo i membri del gruppo possono accedere alle discussioni", - "Only group moderators can create, edit and delete events.": "", + "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Solo i moderatori del gruppo possono creare, modificare ed eliminare eventi.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Solo i moderatori del gruppo possono creare, modificare ed eliminare i post.", "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "", "Open": "Aperto/a", @@ -640,13 +640,13 @@ "Organizer notifications": "Notifiche dell'organizzatore", "Organizers": "Organizzatori", "Other": "Altro", - "Other actions": "", + "Other actions": "Altre azioni", "Other notification options:": "Altre opzioni di notifica:", "Other software may also support this.": "Altro software può anche supportare questo.", "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Altrimenti quest'identità sarà solo rimossa dal gruppo di amministrazione.", "Page": "Pagin", "Page limited to my group (asks for auth)": "Pagina limitata dal mio gruppo (chiedi autenticazone)", - "Page not found": "", + "Page not found": "Pagina non trovata", "Parent folder": "Cartella principale", "Partially accessible with a wheelchair": "", "Participant": "Partecipante", @@ -699,7 +699,7 @@ "Privacy policy": "Politica sulla riservatezza", "Private event": "Evento privato", "Private feeds": "Feed privati", - "Profile": "", + "Profile": "Profilo", "Profile feeds": "", "Profiles": "Profili", "Profiles and federation": "Profili e federazione", @@ -711,24 +711,24 @@ "Public feeds": "Feed pubblici", "Public iCal Feed": "Feed iCal pubblico", "Public page": "Pagina pubblica", - "Public preview": "", + "Public preview": "Anteprima pubblica", "Publication date": "Data di pubblicazione", "Publish": "Pubblica", "Published by {name}": "", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventi pubblicati con {comments} commenti e {participations} partecipanti confermati", - "Push": "", + "Push": "Push", "Quote": "", "RSS/Atom Feed": "Feed RSS/Atom", "Radius": "Raggio", "Recap every week": "Fai un riassunto ogni settimana", - "Receive one email for each activity": "", + "Receive one email for each activity": "Ricevi una email per ogni attività", "Receive one email per request": "Ricevi un e-mail per richiesta", "Redirecting in progress…": "", "Redirecting to Mobilizon": "", "Redirecting to content…": "Reindirizzando al contenuto…", "Redo": "", "Refresh profile": "Aggiorna profilo", - "Regenerate new links": "", + "Regenerate new links": "Rigenera nuovi collegamenti", "Region": "Regione", "Register": "Registra", "Register an account on {instanceName}!": "Registra un account su {instanceName}!", @@ -789,19 +789,19 @@ "Select a radius": "Seleziona un raggio", "Select a timezone": "Seleziona un fuso orario", "Select languages": "Seleziona lingue", - "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "", + "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Seleziona le attività per le quali si desidera ricevere una email o una notifica push.", "Send": "", "Send email": "Manda email", - "Send notification e-mails": "", + "Send notification e-mails": "Invia notifiche email", "Send password reset": "", "Send the confirmation email again": "Invia la conferma email di nuovo", "Send the report": "Manda la segnalazione", "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Imposta un URL a una pagina con la tua politica sulla riservatezza.", "Set an URL to a page with your own terms.": "Stabilisci un URL a una pagina con le tue condizioni d'uso.", "Settings": "Impostazioni", - "Share": "", + "Share": "Condividi", "Share this event": "Condividi questo evento", - "Share this group": "", + "Share this group": "Condividi questo gruppo", "Share this post": "", "Short bio": "Breve biografia", "Show map": "Mostra mappa", @@ -862,7 +862,7 @@ "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Chi organizza l'evento approva manualmente chi partecipa. Poiché hai scelto di partecipare senza account, spiega perché vuoi partecipare a questo evento.", "The event title will be ellipsed.": "Il titolo dell'evento sarà eclissato.", "The event will show as attributed to this group.": "L'evento verrà visualizzato come attribuito a questo gruppo.", - "The event will show as attributed to this profile.": "", + "The event will show as attributed to this profile.": "L'evento verrà mostrato come attribuito a questo profilo.", "The event will show as attributed to your personal profile.": "L'evento verrà visualizzato come attribuito al tuo profilo personale.", "The event {event} was created by {profile}.": "L'evento {event} è stato creato da {profile}.", "The event {event} was deleted by {profile}.": "L'evento {event} è stato cancellato da {profile}.", @@ -870,13 +870,13 @@ "The events you created are not shown here.": "Gli eventi che hai creato non vengono mostrati qui.", "The geolocation prompt was denied.": "", "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "", - "The group can now be joined by anyone.": "", - "The group can now only be joined with an invite.": "", + "The group can now be joined by anyone.": "Ora chiunque può unirsi al gruppo.", + "The group can now only be joined with an invite.": "Ora è possibile unirsi al gruppo tramite invito.", "The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Il gruppo verrà elencato pubblicamente nei risultati di ricerca e potrebbe essere suggerito nella sezione Esplora. Nella sua pagina verranno mostrate solo le informazioni pubbliche.", - "The group's avatar was changed.": "", - "The group's banner was changed.": "", - "The group's physical address was changed.": "", - "The group's short description was changed.": "", + "The group's avatar was changed.": "L'avatar del gruppo è cambiato.", + "The group's banner was changed.": "Il banner del gruppo è cambiato.", + "The group's physical address was changed.": "L'indirizzo fisico del gruppo è cambiato.", + "The group's short description was changed.": "La descrizione corta del gruppo è cambiata.", "The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L'amministratore dell'istanza è la persona o entità che gestisce quest'istanza Mobilizon.", "The member was approved": "", "The member was removed from the group {group}": "Il membro è stato rimosso dal gruppo {group}", @@ -889,7 +889,7 @@ "The post {post} was deleted by {profile}.": "Il post {post} è stato cancellato da {profile}.", "The post {post} was updated by {profile}.": "Il post {post} è stato aggiornato da {profile}.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "La segnalazione sarà inviata a chi modera la tua istanza. Puoi spiegare perché segnali questo contenuto qua sotto.", - "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "", + "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "L'immagine selezionata è troppo pesante. Selezionare un file di dimensione inferiore a {size}.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "I dettagli tecnici dell'errore possono aiutare gli sviluppatori a risolvere il problema più facilmente. Per favore aggiungili al tuo feedback.", "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Verrà utilizzata la {default_privacy_policy}. Verranno tradotti nella lingua dell'utente.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Saranno usate le {default_terms}. Saranno tradotte nel linguaggio dell'utente.", @@ -906,18 +906,18 @@ "This event has been cancelled.": "Quest'evento è stato cancellato.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Quest'evento è accessibile solo attraverso il suo collegamento. Stai attento dove posti questo collegamento.", "This group doesn't have a description yet.": "Questo gruppo non ha ancora una descrizione.", - "This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "", + "This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Questo gruppo è accessibile solo tramite il suo collegamento. Attenzione a dove inviate questo collegamento.", "This group is invite-only": "Questo gruppo è solo su invito", "This group was not found": "", "This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Questo identificatore è univoco per il tuo profilo. Permette agli altri di trovarti.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Queste informazioni sono salvate solo sul tuo computer. Clicca per dettagli", - "This instance hasn't got push notifications enabled.": "", + "This instance hasn't got push notifications enabled.": "Questa istanza non ha le notifiche push abilitate.", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Questa istanza non è aperta a registrazioni, ma puoi registrarti su altre istanze.", "This instance, {instanceName} ({domain}), hosts your profile, so remember its name.": "Questa istanza, {instanceName} ({domain}), ospita il tuo profilo, quindi ricorda il suo nome.", "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Questo è un sito di dimostrazione per provare Mobilizon.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Questo è come il tuo nome utente federato ({username}) per i gruppi. Ciò consentirà al gruppo di essere trovato nella federazione ed è garantito per essere unico.", "This month": "Questo mese", - "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "", + "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Questo messaggio è accessibile solo dai membri. Hai accesso ad esso a scopi di moderazione solo perché sei un moderatore di istanza.", "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "", "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "", "This profile was not found": "", @@ -944,7 +944,7 @@ "Tomorrow": "Domani", "Tools": "", "Transfer to {outsideDomain}": "Trasferire a {outsideDomain}", - "Triggered profile refreshment": "", + "Triggered profile refreshment": "Innescato ricaricamento profilo", "Twitch live": "", "Twitch replay": "", "Twitter account": "", @@ -953,12 +953,12 @@ "URL": "URL", "URL copied to clipboard": "URL copiato negli appunti", "Unable to copy to clipboard": "Impossibile copiare negli appunti", - "Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "", - "Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "", + "Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Impossibile creare il gruppo. Una delle immagini potrebbe essere troppo pesante.", + "Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Impossibile creare il profilo. L'immagine dell'avatar potrebbe essere troppo pesante.", "Unable to detect timezone.": "Impossibile rilevare il fuso orario.", "Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Impossibile caricare l'evento per la partecipazione. Di seguito vengono forniti i dettagli dell'errore:", "Unable to save your participation in this browser.": "Impossibile salvare la tua partecipazione in questo browser.", - "Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "", + "Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Impossibile aggiornare il profilo. L'immagine dell'avatar potrebbe essere troppo pesante.", "Underline": "", "Undo": "", "Unfollow": "", @@ -966,16 +966,16 @@ "Unknown": "Sconosciuto", "Unknown actor": "Agente sconosciuto", "Unknown error.": "Errore sconosciuto.", - "Unknown value for the openness setting.": "", + "Unknown value for the openness setting.": "Valore sconosciuto di impostazioni di apertura.", "Unlogged participation": "", "Unsaved changes": "Cambiamenti non salvati", - "Unsubscribe to browser push notifications": "", + "Unsubscribe to browser push notifications": "Disiscrivi le notifiche push dal browser", "Unsuspend": "Annulla sospensione", "Upcoming": "Prossimamente", "Upcoming events": "Prossimi eventi", "Upcoming events from your groups": "", "Update": "Aggiorna", - "Update app": "", + "Update app": "Aggiorna app", "Update discussion title": "", "Update event {name}": "Aggiorna evento {name}", "Update group": "Aggiorna gruppo", @@ -985,7 +985,7 @@ "Uploaded media size": "Dimensioni del media caricato", "Use my location": "Usa la mia posizione", "User": "Utente", - "User settings": "", + "User settings": "Impostazioni utente", "Username": "Nome utente", "Users": "Utenti", "Validating account": "", @@ -999,17 +999,17 @@ "View event page": "Vedi pagina evento", "View everything": "Vedi tutto", "View full profile": "", - "View less": "", - "View more": "", + "View less": "Mostra di meno", + "View more": "Mostra di più", "View page on {hostname} (in a new window)": "Vedi pagina su {hostname} (in una nuova finestra)", - "Visibility was set to an unknown value.": "", - "Visibility was set to private.": "", - "Visibility was set to public.": "", + "Visibility was set to an unknown value.": "Visibilità impostata su un valore sconosciuto.", + "Visibility was set to private.": "Visibilità impostata su privato.", + "Visibility was set to public.": "Visibilità impostata su pubblico.", "Visible everywhere on the web": "Visibile ovunque sul web", "Visible everywhere on the web (public)": "Visibile ovunque dalla rete (pubblico)", "Waiting for organization team approval.": "In attesa dell'approvazione dal gruppo di organizzazione.", "Warning": "Avviso", - "We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "", + "We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Non è stato possibile salvare la tua partecipazione all'interno di questo browser. Non preoccuparti, hai confermato con successo la tua partecipazione, semplicemente non siamo riusciti a salvarne lo stato in questo browser a causa di un problema tecnico.", "We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Miglioriamo questo software grazie ai tuoi feedback. Per comunicarci questo problema hai due possibilità (entrambe purtroppo richiedono la creazione di un account utente):", "We just sent an email to {email}": "Abbiamo appena mandato una mail a {email}", "We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.", @@ -1019,7 +1019,7 @@ "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.", "Website": "Sito web", "Website / URL": "Sito web / URL", - "Weekly email summary": "", + "Weekly email summary": "Riepilogo email settimanale", "Welcome back {username}!": "Bentrovatə {username}!", "Welcome back!": "Bentrovatə!", "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Benvenutə su Mobilizon, {username}!", @@ -1045,15 +1045,15 @@ "You archived the discussion {discussion}.": "Hai archiviato la discussione {discussion}.", "You are not an administrator for this group.": "Non sei un amministratore di questo gruppo.", "You are not part of any group.": "Non fai parte di nessun gruppo.", - "You are offline": "", + "You are offline": "Sei fuori linea", "You are participating in this event anonymously": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima ma non hai confermato la partecipazione", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puoi aggiungere etichette premendo il tasto Invio o aggiungendo una virgola", "You can pick your timezone into your preferences.": "Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puoi provare un altro termine di ricerca o trascinare il marcatore sulla mappa", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Non puoi cambiare la tua password perché sei registrato con {provider}.", - "You can't use push notifications in this browser.": "", - "You changed your email or password": "", + "You can't use push notifications in this browser.": "Impossibile inviare notifiche push a questo browser.", + "You changed your email or password": "Hai cambiato la email o la password", "You created the discussion {discussion}.": "Hai creato la discussione {discussion}.", "You created the event {event}.": "Hai creato l'evento {event}.", "You created the folder {resource}.": "Hai creato la cartella {resource}.", @@ -1083,13 +1083,13 @@ "You invited {member}.": "Hai invitato {member}.", "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puoi rimuovere tutte le informazioni di partecipazione da questo dispositivo col bottone qui sotto.", "You may now close this window, or {return_to_event}.": "Ora puoi chiudere questa finestra, o {return_to_event}.", - "You may show some members as contacts.": "", + "You may show some members as contacts.": "Puoi mostrare alcuni membri come contatti.", "You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Hai spostato la cartella {resource} in {new_path}.", "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Hai spostato la cartella {resource} nella cartella principale.", "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Hai spostato la risorsa {resource} in {new_path}.", "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Hai spostato la risorsa {resource} nella cartella principale.", "You need to login.": "Devi accedere.", - "You posted a comment on the event {event}.": "", + "You posted a comment on the event {event}.": "Hai inviato un commento sull'evento {event}.", "You promoted the member {member} to an unknown role.": "Hai promosso l'utente {member} a un ruolo sconosciuto.", "You promoted {member} to administrator.": "Hai promosso {member} ad amministratore.", "You promoted {member} to moderator.": "Hai promosso {member} a moderatore.", @@ -1097,26 +1097,26 @@ "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Hai rinominato la discussione da {old_discussion} a {discussion}.", "You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Hai rinominato la cartella da {old_resource_title} a {resource}.", "You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Hai rinominato la risorsa da {old_resource_title} a {resource}.", - "You replied to a comment on the event {event}.": "", + "You replied to a comment on the event {event}.": "Hai replicato ad un commento sull'evento {event}.", "You replied to the discussion {discussion}.": "Hai risposto alla discussione {discussion}.", "You requested to join the group.": "Hai richiesto di unirti al gruppo.", "You updated the event {event}.": "Hai aggiornato l'evento {event}.", "You updated the group {group}.": "Hai aggiornato il gruppo {group}.", "You updated the member {member}.": "Hai aggiornato il membro {member}.", "You updated the post {post}.": "Hai aggiornato il post {post}.", - "You were demoted to an unknown role by {profile}.": "", + "You were demoted to an unknown role by {profile}.": "Sei stato retrocesso ad un ruolo sconosciuto da {profile}.", "You were demoted to moderator by {profile}.": "Sei stato declassato a moderatore da {profile}.", "You were demoted to simple member by {profile}.": "Sei stato declassato a semplice membro da {profile}.", "You were promoted to administrator by {profile}.": "Sei stato promosso ad amministratore da {profile}.", - "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "", + "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "Sei stato promosso ad un ruolo sconosciuto da {profile}.", "You were promoted to moderator by {profile}.": "Sei stato promosso a moderatore da {profile}.", "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Potrai aggiungere un avatar e impostare altre opzioni nelle impostazioni del tuo account.", "You will be redirected to the original instance": "Sarai reindirizzato verso l'istanza originale", - "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "", + "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Troverai qui tutti gli eventi che hai creato o a cui stai partecipando, nonché gli eventi organizzati dai gruppi che segui o di cui sei membro.", "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "", "You wish to participate to the following event": "Desideri partecipare all'evento seguente", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Rivecerai un riassunto settimanale degli eventi in arrivo ogni Lunedì, se ce ne sono.", - "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "", + "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Dovrai modificare gli URL dove erano stati inseriti in precedentemente.", "You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Dovrai trasmettere l'URL del gruppo in modo che le persone possano accedere al profilo del gruppo. Il gruppo non sarà rintracciabile nella ricerca di Mobilizon o nei normali motori di ricerca.", "You'll receive a confirmation email.": "Riceverai un'email di conferma.", "YouTube live": "", @@ -1168,7 +1168,7 @@ "default Mobilizon terms": "condizioni predefinite di Mobilizon", "e.g. 10 Rue Jangot": "ad es. via Jangot, 10", "e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "", - "enable the feature": "", + "enable the feature": "abilita la caratteristica", "explore the events": "esplora gli eventi", "explore the groups": "esplora i gruppi", "full rules": "regole complete", @@ -1186,44 +1186,44 @@ "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti", "{available}/{capacity} available places": "Nessun posto rimasto|{available}/{capacity} posti rimasti", "{count} km": "{count} km", - "{count} members": "", + "{count} members": "Nessun membro|Un membro|{count} membri", "{count} members or followers": "", "{count} participants": "Ancora nessun partecipante | Un partecipante | {counts} partecipanti", "{count} requests waiting": "{count} richieste in attesa", - "{folder} - Resources": "", + "{folder} - Resources": "{folder} - Risorse", "{group} activity timeline": "{group} cronologia delle attività", - "{group} events": "", + "{group} events": "eventi {group}", "{group} posts": "", "{group}'s events": "{group} eventi", "{group}'s todolists": "", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} è un'istanza del software {mobilizon}.", "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} è un'istanza di {mobilizon_link}, un software libero costruito con la comunità.", "{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} ha accettato l'invito a iscriversi al gruppo.", - "{member} joined the group.": "", + "{member} joined the group.": "{member} si è unito al gruppo.", "{member} rejected the invitation to join the group.": "{member} ha rifiutato l'invito a iscriversi al gruppo.", "{member} requested to join the group.": "{member} ha richiesto di unirsi al gruppo.", "{member} was invited by {profile}.": "{member} è stato invitato da {profile}.", "{moderator} added a note on {report}": "ha aggiunto una nota su", "{moderator} closed {report}": "{moderator} ha chiuso {report}", "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} ha cancellato un evento denominato \"{title}\"", - "{moderator} has deleted a comment from {author}": "", - "{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "", + "{moderator} has deleted a comment from {author}": "{moderator} ha cancellato un commento di {author}", + "{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "{moderator} ha eliminato un commento di {author} all'evento {event}", "{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} ha cancellato l'utente {user}", - "{moderator} has done an unknown action": "", - "{moderator} has unsuspended group {profile}": "", + "{moderator} has done an unknown action": "{moderator} ha fatto un'azione sconosciuta", + "{moderator} has unsuspended group {profile}": "{moderator} ha tolto la sospensione al gruppo {profile}", "{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} ha annullato la sospensione del profilo {profile}", "{moderator} marked {report} as resolved": "contrassegnato come risolto", "{moderator} reopened {report}": "{moderator} ha riaperto {report}", - "{moderator} suspended group {profile}": "", + "{moderator} suspended group {profile}": "{moderator} ha sospeso il gruppo {profile}", "{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} ha sospeso il profilo {profile}", "{nb} km": "{nb} chilometri", "{number} members": "{number} membri", - "{number} memberships": "", + "{number} memberships": "{number} iscritti", "{number} organized events": "Nessun evento organizzato|Un evento organizzato|{number} eventi organizzati", "{number} participations": "Nessuna partecipazione|Una partecipazione|{number} partecipazioni", "{number} posts": "Nessun post|Un post|{number} di post", "{number} seats left": "", - "{old_group_name} was renamed to {group}.": "", + "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} è stato rinominato in {group}.", "{profile} (by default)": "{profile} (per impostazione predefinita)", "{profile} added the member {member}.": "{profile} ha aggiunto il membro {member}.", "{profile} approved {member}'s membership.": "", @@ -1243,7 +1243,7 @@ "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} ha spostato la cartella {resource} nella cartella principale.", "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} ha spostato la risorsa {resource} in {new_path}.", "{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "{profile} ha spostato la risorsa {resource} nella cartella principale.", - "{profile} posted a comment on the event {event}.": "", + "{profile} posted a comment on the event {event}.": "{profile} ha inviato un commento sull'evento {event}.", "{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} ha promosso {member} ad amministratore.", "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} ha promosso {member} a un ruolo sconosciuto.", "{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} ha promosso {member} a moderatore.", @@ -1252,7 +1252,7 @@ "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} ha rinominato la discussione da {old_discussion} a {discussion}.", "{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} ha rinominato la cartella da {old_resource_title} a {resource}.", "{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} ha rinominato la risorsa da {old_resource_title} a {resource}.", - "{profile} replied to a comment on the event {event}.": "", + "{profile} replied to a comment on the event {event}.": "{profile} ha replicato ad un commento sull'evento {event}.", "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} ha risposto alla discussione {discussion}.", "{profile} updated the group {group}.": "{profile} ha aggiornato il gruppo {group}.", "{profile} updated the member {member}.": "{profile} ha aggiornato il membro {member}.",