From 2cfc56be4e533ff212f1d91113d6c3e0110d0aec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Bengtsson Date: Mon, 10 Feb 2020 23:21:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 50.0% (55 of 110 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/sv/ --- priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po | 222 ++++++++++++------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po index 7ccee897f..d6735a5a4 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-16 05:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 00:08+0000\n" "Last-Translator: Filip Bengtsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,633 +14,633 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Du kan ignorera det här meddelandet om du inte frågade efter det. Ditt " "lösenord kommer inte ändras förrän du har öppnat länken nedan och skapat ett " "nytt." -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:169 +#, elixir-format msgid "Feed for %{email} on Mobilizon" msgstr "Flöde för %{email} på Mobilizon" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:155 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:16 +#, elixir-format msgid "%{instance} is a Mobilizon server." msgstr "%{instance} är en Mobilizon-server." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 +#, elixir-format msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content." msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) har anmält följande innehåll." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:52 +#, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} av %{creator}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 +#, elixir-format msgid "Activate my account" msgstr "Aktivera mitt konto" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:124 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:14 +#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Fråga människorna på Framacolibri" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:66 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:13 +#, elixir-format msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Evenemang" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email." msgstr "" "Du kan strunta i det här meddelandet om det inte var du frågade efter det." -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:48 +#, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instruktioner för att återställa ditt lösenord på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:156 +#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon." msgstr "Läs mer om Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "Nearly here!" msgstr "Snart framme!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:121 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "Need some help? Something not working properly?" msgstr "Behöver du hjälp? Är det något som krånglar?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "New report on %{instance}" msgstr "Ny anmälan på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:84 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:22 +#, elixir-format msgid "Reason" msgstr "Motivering" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 +#, elixir-format msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenordet" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Det är enkelt att återställa ditt lösenord, klicka bara på knappen nedan och " "följ instruktionerna. Du kommer vara igång igen på nolltid." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "Trouble signing in?" msgstr "Svårt att logga in?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:104 +#, elixir-format msgid "View the report" msgstr "Visa anmälan" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Du har skapat ett konto på %{host} med den här e-postadressen. Nu återstår " "bara ett klick för att aktivera det." -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:28 +#, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instruktioner för att bekräfta ditt Mobilizon-konto på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/email/admin.ex:23 +#, elixir-format msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Ny anmälan på Mobilizon-instansen %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Activate your account" msgstr "Aktivera ditt konto" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "All good!" msgstr "Allt är i sin ordning!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!" msgstr "" "En organisatör godkände nyss ditt deltagande. Nu kan du delta i det här " "evenemanget!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:101 +#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Gå till evenemangets sida" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:113 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 +#, elixir-format msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button." msgstr "" "Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till evenemangets sida, på " "länken ovan, och klicka på deltagande-knappen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:11 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button." msgstr "" "Om du behöver lämna återbud är det bara att gå till förra sidan och klicka " "på deltagande-knappen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:16 +#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon:" msgstr "Lär dig mer om Mobilizon:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Ny anmälan från %{reporter} på %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Participation approved" msgstr "Ditt deltagande har godkänts" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Participation rejected" msgstr "Ditt deltagande har inte godkänts" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Återställ lösenord" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Det är enkelt att återställa ditt lösenord, klicka bara på knappen nedan och " "följ instruktionerna. Du kommer vara igång igen på nolltid." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "Sorry!" msgstr "Vi beklagar!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation." msgstr "Organisatörerna har tyvärr gjort avslag på ditt deltagande." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Du har skapat ett konto på %{host} med den här e-postadressen. Det återstår " "bara ett klick för att aktivera den. Om det inte var du som gjorde det kan " "du strunta i det här meddelandet." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You requested to participate in event %{title}" msgstr "Du har bett om att få delta i evenemanget %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You requested to participate in event %{title}." msgstr "Du har bett om att få delta i evenemanget %{title}." -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:91 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har godkännts" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:70 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Din förfrågan om att få delta i evenemanget %{title} har fått avslag" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:82 +#, elixir-format msgid "Ending of event" msgstr "Evenemangets slut" -#, elixir-format #: lib/web/email/event.ex:35 +#, elixir-format msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Evenemanget %{title} har uppdaterats" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Event updated!" msgstr "Evenemang uppdaterat!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:16 +#, elixir-format msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}" msgstr "Nytt datum och tid för evenemangets slut: %{ends_on}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}" msgstr "Nytt datum och tid för evenemangets början: %{begins_on}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8 +#, elixir-format msgid "New title: %{title}" msgstr "Ny titel: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:72 +#, elixir-format msgid "Start of event" msgstr "Evenemangets början" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "The event %{title} was just updated" msgstr "Evenemanget %{title} uppdaterades nyss" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "The event %{title} was updated" msgstr "Evenemanget %{title} uppdaterades" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62 +#, elixir-format msgid "Title" msgstr "Titel" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:19 +#, elixir-format msgid "View the updated event on: %{link}" msgstr "Visa det uppdaterade evenemanget på %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Du har bett om ett nytt lösenord för ditt konto på %{instance}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:95 +#, elixir-format msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:94 +#, elixir-format msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:91 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 +#, elixir-format msgid "Warning" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:54 +#, elixir-format msgid "Event has been cancelled" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:50 +#, elixir-format msgid "Event has been confirmed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:52 +#, elixir-format msgid "Event status has been set as tentative" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:92 +#, elixir-format msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 +#, elixir-format msgid "Someone on %{instance} reported the following content." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:10 +#, elixir-format msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Please do not use it in any real way" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58 +#, elixir-format msgid "Confirm my participation" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:113 +#, elixir-format msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "" -#, elixir-format, fuzzy #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "If you didn't request this email, you can simply ignore it." msgstr "" "Du kan strunta i det här meddelandet om det inte var du frågade efter det." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Participation confirmation" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:108 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:107 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:4 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:28 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:126 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:101 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:59 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:32 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:111 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you delete these informations, you need to login again." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:113 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event\n anonymously. In that case we store the hash of the UUID and participation status in your browser so that we may\n display participation status. Deleting these informations will only stop displaying participation status in your\n browser." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:123 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Note: These informations are stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:109 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:35 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this server and gather data when you participate in the\n platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this server, you will\n be asked to enter an e-mail address, a password and at least an username. Your e-mail address will be verified by\n an email containing a unique link. If that link is visited, we know that you control the e-mail address. You may\n also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and\n header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.\n You may, however, visit this server without registering." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:130 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This\n does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing\n you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information\n when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or\n others rights, property, or safety." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter,\n submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between\n your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way\n algorithm." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:103 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:72 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture,\n and header image." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:100 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:142 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other servers in the network. Your content is delivered to the servers\n following your instance, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as these\n recipients reside on a different server than this one." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to\n different servers and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to\n these other instances. The action of joining an event is federated as well. Please keep in mind that the operators\n of the server and any receiving server may view such messages, and that recipients may screenshot, copy or\n otherwise re-share them." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:159 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:154 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:155 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:161 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:156 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:163 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:75 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more\n than 90 days." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:152 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:162 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is CC-BY-SA. It was last updated January 16, 2020." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:1 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr ""