From 2fe5f1de840b591771e0fb50c5085d18d15276aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frama late Date: Tue, 6 Oct 2020 19:40:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 10.8% (86 of 789 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/ --- js/src/i18n/it.json | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json index bd7f3f2b0..9dd2f96c4 100644 --- a/js/src/i18n/it.json +++ b/js/src/i18n/it.json @@ -21,6 +21,7 @@ "All the places have already been taken": "Sono stati prenotati tutti i posti|1 posto ancora disponibile|{places} posti ancora disponibili", "Allow all comments": "Permetti a tutti di commentare", "An error has occurred.": "C'è stato un errore.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Un \"Application Programming Interface\" o API è un protocollo di comunicazione che permette a componenti software di comunicare tra loro. L'API di Mobilizon, per esempio, consente a strumenti software di terze parti di comunicare con le istanze di Mobilizon per eseguire certe azioni, come postare eventi per tuo conto, automaticamente e in remoto.", "Approve": "Approva", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Sei sicuro di voler cancellare questo evento? L'azione non può essere annulalta. Potresti parlarne con il creatore dell'evento o piuttosto modificare il suo evento.", "Avatar": "Avatar", @@ -36,11 +37,13 @@ "Close": "Chiudi", "Closed": "Chiuso", "Comments": "Commenti", + "Conceived with care for humans": "Concepito dando importanza alle persone", "Concieved with care for humans": "Ideato tenendo al centro le persone", "Confirm my particpation": "Conferma la mia partecipazione", "Confirmed at": "Confermato per", "Country": "Paese", "Create": "Crea", + "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crea liste delle cose da fare (to-do) per tutte le mansioni di cui hai bisogno, fissa e configura le date in cui farle.", "Creator": "Creatore", "Custom": "Personalizzato", "Dashboard": "Dashboard", @@ -73,6 +76,7 @@ "Followers": "Seguaci", "Followings": "Chi segui", "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Es: Londra, Taekwondo, Architettura…", + "From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are trapped inside the tech giants’ platforms. How can we organize, how can we click “Attend,” without providing private data to Facebook or locking ourselves inside MeetUp?": "Da un party di compleanno con amici e parenti a una marcia sui cambiamenti climatici, allo stato attuale, i nostri raduni sono intrappolati dentro le piattaforme dei grandi giganti tecnologici. Come possiamo organizzarci, come possiamo cliccare \"Partecipa\", senza fornire dati privati a Facebook o rimanere bloccati dentro Meetup?", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Coinvolgi ⋅ Organizza ⋅ Mobilita", "Go": "Vai", "Going as {name}": "Attualmente come {name}", @@ -99,6 +103,7 @@ "Participate": "Partecipa", "Password": "Password", "Pending": "In sospeso", + "Pick": "Scegli", "Pick a group": "Scegli un gruppo", "Publish": "Pubblica", "Recap every week": "Fai un riassunto ogni settimana", @@ -117,6 +122,7 @@ "Search": "Cerca", "Searching…": "Ricerca…", "Settings": "Impostazioni", + "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Alcuni termini, tecnici e non, usati nel testo sottostante potrebbero rappresentare concetti difficili da comprendere. Abbiamo messo a disposizione un glossario per aiutarti a capire meglio:", "Starts on…": "Inizio…", "Status": "Stato", "Street": "Via",