Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (766 of 766 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
Berto Te 2020-08-19 10:54:40 +00:00 committed by Weblate
parent 60b37999ed
commit 3c62ab8a70
1 changed files with 8 additions and 0 deletions

View File

@ -183,6 +183,7 @@
"Edit": "Editar",
"Edit biography": "Editar biografía",
"Edit post": "Editar publicación",
"Edited {ago}": "Editado {ago}",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ej .: Estocolmo, Danza, Ajedrez …",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ya sea en la instancia {instancia} o en otra instancia.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O la cuenta ya está validada, o bien el testigo de validación es incorrecto.",
@ -318,6 +319,7 @@
"Learn more": "Aprende más",
"Learn more about Mobilizon": "Conoce más sobre Mobilizon",
"Leave event": "Dejar evento",
"Leave group": "Salir del grupo",
"Leaving event \"{title}\"": "Saliendo del evento \"{title}\"",
"Legal": "Legal",
"Let's create a new common": "Creemos un nuevo \"bien común\"",
@ -522,6 +524,7 @@
"Reject": "Rechazar",
"Rejected": "Rechazado",
"Rejected participations": "Participaciones rechazadas",
"Remove": "Eliminar",
"Rename": "Renombrar",
"Rename resource": "Renombrar recurso",
"Reopen": "Reabrir",
@ -554,6 +557,7 @@
"Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Resultados de búsqueda: \"{search}\"",
"Searching…": "Buscando…",
"Search…": "Buscar…",
"Select a language": "Selecciona un idioma",
"Select a timezone": "Selecciona una zona horaria",
"Send email": "Enviar correo electrónico",
@ -571,6 +575,7 @@
"Show the time when the event ends": "Muestra la hora en que finaliza el evento",
"Sign in with": "Inicia sesión con",
"Sign up": "Regístrate",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Dado que es un miembro nuevo, el contenido privado puede tardar unos minutos en aparecer.",
"So that, right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "De modo que, desde su concepción, Mobilizon podría {fit_needs_uses_people} quién lo va a usar.",
"Software to the people": "Software para la gente",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Algunos términos, técnicos o de otro tipo, utilizados en el texto a continuación pueden abarcar conceptos que son difíciles de comprender. Hemos proporcionado un glosario aquí para ayudarlo a comprenderlos mejor:",
@ -655,6 +660,7 @@
"Unsuspend": "Aprobar",
"Upcoming": "Próximo",
"Upcoming events": "Próximos Eventos",
"Update": "Actualizar",
"Update event {name}": "Actualizar evento {name}",
"Update group": "Actualizar grupo",
"Update my event": "Actualizar mi evento",
@ -709,6 +715,7 @@
"You don't follow any instances yet.": "Todavía no sigues ninguna instancia.",
"You have been disconnected": "Has sido desconectado",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Usted ha sido invitado por {invitedBy} al siguiente grupo:",
"You have been removed from this group's members.": "Ha sido eliminado de los miembros de este grupo.",
"You have cancelled your participation": "Has cancelado tu participación",
"You have one event in {days} days.": "No tienes eventos en {days} días|Tienes un evento en {days} días. |Tienes {count} eventos en {days} días",
"You have one event today.": "No tienes eventos hoy|Tienes un evento hoy.|Tienes {count} eventos hoy",
@ -741,6 +748,7 @@
"Your participation status has been changed": "Su estado de participación ha cambiado",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Tu zona horaria está configurada actualmente en {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Su zona horaria se detectó como {timezone}.",
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Este comentario ha sido borrado por su autor]",
"[This comment has been deleted]": "[Este comentario ha sido eliminado]",
"[deleted]": "[eliminado]",
"a decentralised federation protocol": "un protocolo de federación descentralizado",