From 4629d9fd312de0550bebfecbef372a45a03a1a45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fadelkon Date: Mon, 8 Mar 2021 21:53:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 96.2% (232 of 241 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/ca/ --- priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po | 39 +++++++++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po index 3576ac493..1c3c61bed 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 15:51+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format @@ -1486,95 +1486,108 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut." #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format msgid "Group %{group} was reported" -msgstr "" +msgstr "S'ha denunciat el grup %{group}" #: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format msgid "Group reported" -msgstr "" +msgstr "Grup denunciat" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format msgid "Profile %{profile} was reported" -msgstr "" +msgstr "S'ha denunciat el perfil %{profile}" #: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format msgid "Profile reported" -msgstr "" +msgstr "Perfil denunciat" #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" +"Has confirmat la teva participació. Actualitza't l'agenda, perquè estàs a la " +"llista de convidades!" #: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format msgid "A text is required for the post" -msgstr "" +msgstr "Cal un text per la publicació" #: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format msgid "A title is required for the post" -msgstr "" +msgstr "Cal un títol per la publicació" #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "" +"%{name} (%{domain}) acaba de demanar-vos poder seguir la vostra instància." #: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format msgid "%{name} requests to follow your instance" -msgstr "" +msgstr "%{name} demana poder seguir la vostra instància" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" +"%{name} (%{domain}) acaba de demanar poder seguir la vostra " +"instància. Si accepteu, la seva instància rebrà totes les activitats " +"públiques de la vostra." #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." -msgstr "" +msgstr "Si accepteu, la instància rebrà totes les vostres activitats públiques." #: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "" +"La instància %{name} (%{domain}) soŀlicita poder seguir la vostra instància" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format msgid "See the federation settings" -msgstr "" +msgstr "Obre les opcions de federació" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 #, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" +"Per acceptar la invitació, ves a la configuració d'administració de la " +"instància." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 #, elixir-format msgid "Want to connect?" -msgstr "" +msgstr "Voleu connectar-vos?" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 #, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" +"Nota: que us segueixi %{name} (%{domain}) no implica que vosaltres la " +"seguiu, però podeu demanar de seguir-la també." #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" +"Hola! Acabes de demanar participar en « %{title} ». Si us plau, " +"confirma l'adreça que has posat:" #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." -msgstr "" +msgstr "Has soŀlicitat assistir a %{title}." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format