From 4cd6c3142e85fa22eb228e7bb1ec09cfd2c89e12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Sun, 11 Sep 2022 16:25:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 64.7% (230 of 355 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/hr/ --- priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po | 54 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po index a852b61de..86d6be530 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-26 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-11 18:18+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -19,6 +19,8 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" +"Ako ovo nisi zatražio/la, zanemari ovu e-maila poruku. Tvoja se lozinka neće " +"promijeniti sve dok ne pristupiš donjoj poveznici i ne stvoriš novu lozinku." #: lib/web/templates/email/report.html.heex:120 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Aktiviraj moj račun" #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" -msgstr "" +msgstr "Pitaj zajednicu na Framacolibri" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -66,11 +68,13 @@ msgstr "Obnovi lozinku" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"Ponovno postavljanje lozinke je jednostavno. Pritisni donji gumb i slijedi " +"upute. Moći ćeš nastaviti s radom u tren oka." #: lib/web/email/user.ex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Upute za potvrdu tvog Mobilizon računa na instanci %{instance}" #: lib/web/email/admin.ex:22 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -103,6 +107,8 @@ msgstr "Obnavljanje lozinke" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"Ponovno postavljanje lozinke je jednostavno. Pritisni donji gumb i slijedi " +"upute. Moći ćeš nastaviti s radom u tren oka." #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "Osnovne informacije računa" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." -msgstr "" +msgstr "Nemoj dijeliti opasne informacije putem Mobilizona." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:123 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -184,25 +190,25 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" -msgstr "" +msgstr "Je li koristimo kolačiće?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:76 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" -msgstr "" +msgstr "Kako štitimo tvoje podatke?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" -msgstr "" +msgstr "IP protokoli i drugi metapodaci" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" -msgstr "" +msgstr "Objavljeni događaji i komentari" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:93 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -214,7 +220,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" -msgstr "" +msgstr "Tokeni za tvoju identifikaciju" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:38 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -226,25 +232,25 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" -msgstr "" +msgstr "Sljedeće informacije spremamo na tvoj uređaj kad se povežeš:" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" -msgstr "" +msgstr "U dobroj vjeri nastojat ćemo:" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" -msgstr "" +msgstr "Za što koristimo tvoje podatke?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" -msgstr "" +msgstr "Koja je naša politika spremanja podataka?" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -256,7 +262,7 @@ msgstr "Svoj račun možeš nepovratno izbrisati u bilo kojem trenutku." #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Promjene u našim pravilima privatnosti" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:139 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -326,9 +332,9 @@ msgstr "Mobilizon na %{instance}: e-mail adresa se promijenila" #, elixir-format msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Za danas je planiran jedan događaj" +msgstr[1] "Za danas su planirana %{nb_events} događaja" +msgstr[2] "Za danas je planirano %{nb_events} događaja" #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3 @@ -859,6 +865,10 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" +"Bok! Čini se da želiš promijeniti e-mail adresu koja je povezana s tvojim " +"računom na instanci %{instance}. Ako želiš nastaviti, pritisni donji " +"gumb za potvrđivanje promjene. Nakon toga ćeš se moći prijaviti na instanci " +"%{instance} s ovom novom e-mail adresom." #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -891,6 +901,8 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" +"Ako želiš otkazati svoje prisustvovanje, posjeti stranicu događaja putem " +"gornje poveznice i pritisni gumb „Prisustvovanje”." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:193 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 @@ -1060,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." -msgstr "" +msgstr "Nemoj to koristiti u stvarne svrhe." #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 @@ -1506,12 +1518,12 @@ msgstr "Moderator" #: lib/service/export/participants/common.ex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not approved" -msgstr "Nije odobreno" +msgstr "Neodobreno" #: lib/service/export/participants/common.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not confirmed" -msgstr "Nije potvrđeno" +msgstr "Nepotvrđeno" #: lib/service/export/participants/common.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1828,7 +1840,7 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Login on %{instance}" -msgstr "Prijava na %{instance}" +msgstr "Prijava na instancu %{instance}" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:72 #, elixir-autogen, elixir-format