From 5a62d42257c8aa242e3f4023611b962a7946628c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Sat, 2 May 2020 11:35:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (494 of 494 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/ --- js/src/i18n/oc.json | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/oc.json b/js/src/i18n/oc.json index 006b87c74..e3a66f210 100644 --- a/js/src/i18n/oc.json +++ b/js/src/i18n/oc.json @@ -408,8 +408,10 @@ "The event has been published": "L’eveniment es estat publicat", "The event has been updated": "L’eveniment es estat actualizat", "The event has been updated and published": "L’eveniment es estat actualizat e publicat", + "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "L’organizator de l’eveniment causèt d’aprovar manualament las participacions d’aqueste eveniment. Volètz ajustar un messatjon per dire d’explicar perque volètz participar a aqueste eveniment ?", "The event organizer didn't add any description.": "L’organizator de l’eveniment a pas ajustat cap de descripcion.", "The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "L’organizator de l’eveniment causèt d’aprovar manualament las participacions d’aqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada", + "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "L’organizator d’aqueste eveniment aprovar manualament las participacion. Estant qu’avètz causit de participar sens compte, mercés d’explicar perque volètz participar a aqueste eveniment.", "The event title will be ellipsed.": "Lo títol de l’eveniment utilizarà una ellipsi.", "The new email doesn't seem to be valid": "La nòva adreça sembla pas èsser valida", "The new email must be different": "La nòva adreça deu èsser diferenta",