diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po index a83f9c0d3..80607dd9c 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,7 +8,7 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-28 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-17 16:22+0000\n" "Last-Translator: Leo Durruti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "dev'essere uguale a %{number}" msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Il token non può essere aggiornato" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato" @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato" msgid "Error while saving user settings" msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#, elixir-format msgid "Group not found" msgstr "Gruppo non trovato" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato" msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#, elixir-format msgid "Member not found" msgstr "Membro non trovato" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Nessun profilo trovato per l'utente moderatore" msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Nessun utente da convalidare trovato con questa email" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:218 +#, elixir-format msgid "No user with this email was found" msgstr "Nessun utente con questa email" @@ -220,23 +220,23 @@ msgstr "Utente già disabilitato" msgid "User requested is not logged-in" msgstr "L'utente richiesto non è loggato" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#, elixir-format msgid "You are already a member of this group" msgstr "Sei già un membro di questo gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#, elixir-format msgid "You cannot join this group" msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore." @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email" msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo" @@ -260,18 +260,18 @@ msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo" msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo" @@ -337,13 +337,13 @@ msgstr "Un'email valida è richiesta dalla vostra istanza" msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "La partecipazione anonima non è abilitata" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Impossibile rimuovere l'ultimo amministratore di un gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Impossibile rimuovere l'ultima identità di un utente" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "L'evento con questo ID %{id} non esiste" msgid "Internal Error" msgstr "Errore Interno" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Nessuna discussione con l'ID %{id}" @@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "Nessuna discussione con l'ID %{id}" msgid "No profile found for user" msgstr "Nessuno profilo trovato per l'utente" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 +#, elixir-format msgid "No such feed token" msgstr "Nessun token di rifornimento corrispondente" @@ -416,13 +416,13 @@ msgstr "Il partecipante ha già il ruolo %{role}" msgid "Participant not found" msgstr "Partecipante non trovato" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "La persona con l'ID %{id} non è stata trovata" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata" @@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo" msgid "Profile is not member of group" msgstr "Il profilo non è membro del gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#, elixir-format msgid "Profile not found" msgstr "Profilo non trovato" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 #, elixir-format +#, elixir-format msgid "Report not found" msgstr "Segnalazione non trovata" @@ -492,23 +492,23 @@ msgstr "L'elemento to-do non esiste" msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "la lista non esiste" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 +#, elixir-format msgid "Token does not exist" msgstr "Il token non esiste" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 +#, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Il token non è un UUID valido" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:362 +#, elixir-format msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Hai già un profilo per questo utente" @@ -522,8 +522,8 @@ msgstr "Se già un partecipante di questo evento" msgid "You are not a member of this group" msgstr "Non sei un membro di questo gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo" @@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "Non puoi creare un token di rifornimento senza connessione" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Non puoi eliminare un token di rifornimento senza connettersi" @@ -559,8 +559,8 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo " @@ -581,13 +581,13 @@ msgstr "Non puoi eliminare questo evento" msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni" @@ -606,29 +606,29 @@ msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle opzioni " "dell'amministratore" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle statistiche del " "dashboard" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni " "dell'amministratore" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Devi essere connesso per accedere alle discussioni" @@ -769,13 +769,13 @@ msgstr "Non hai il permesso di farlo" msgid "You need to be logged in" msgstr "Devi essere connesso" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo." @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo." msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo" @@ -799,18 +799,18 @@ msgstr "Non puoi modificare questo evento." msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Questo invito non esiste." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#, elixir-format msgid "This member already has been rejected." msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro." @@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro." msgid "This username is already taken." msgstr "Questo nome utente è già in uso." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Devi fornire un ID o la stringa utente (ad es. utente@mobilizon.sm) " @@ -836,9 +836,9 @@ msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#, elixir-format msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante" @@ -847,9 +847,9 @@ msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante" msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Il file di indice non è stato trovato. Devi ricompilare il front-end." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 #, elixir-format +#, elixir-format msgid "Error while creating resource" msgstr "Errore durante la creazione della risorsa" @@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "Token di attivazione non valido" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 #, elixir-format msgid "Unable to fetch resource details from this URL." -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare i dettagli della risorsa da questa URL." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:145 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#, elixir-format msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "" "Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo "