From 7b0bf15b5ddfa021ae22287f397d2b4f7f276cdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quentin Date: Tue, 12 Nov 2019 18:39:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (330 of 330 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/ --- js/src/i18n/oc.json | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/oc.json b/js/src/i18n/oc.json index f0250347b..5e1dd3688 100644 --- a/js/src/i18n/oc.json +++ b/js/src/i18n/oc.json @@ -119,6 +119,7 @@ "From the {startDate} to the {endDate}": "Del {startDate} fins al {endDate}", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar", "General information": "Informacions generalas", + "Getting location": "Obtencion de la localizacion", "Going as {name}": "Coma {name}", "Group": "Grop", "Group List": "Lista dels grops", @@ -183,6 +184,7 @@ "No groups found": "Cap de grop pas trobat", "No participants yet": "Cap de participant pel moment", "No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »", + "No results for \"{queryText}\". You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Cap de resultat per « {queryText} ». Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa", "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu qu’avètz fach una deca ?", "Number of places": "Nombre de plaças", "OK": "OK", @@ -361,5 +363,6 @@ "{count} participants": "Cap de participacion pel moment|Un participant|{count} participants", "{count} requests waiting": "Una demanda en espèra|{count} demandas en espèra", "{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que l’utilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt l’inspectar, aquò assegura sa transparéncia.", - "© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e d’amor e de setmanas" + "© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e d’amor e de setmanas", + "© The OpenStreetMap Contributors": "© Los contribuitors d’OpenStreetMap" }