From ffe6b64a66066752da781807ac52608c005570e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kate Date: Sun, 25 Oct 2020 08:58:33 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.2% (755 of 818 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 66 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index a87040f58..0a987b331 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -3,13 +3,19 @@ "(Masked)": "(Versteckt)", "(this folder)": "(dieser Ordner)", "(this link)": "(dieser Link)", + "+ Add a resource": "+ Füge eine Ressource hinzu", + "+ Create an event": "+ Erstelle eine Event", + "+ Post a public message": "+ Schreibe eine öffentliche Nachricht", + "+ Start a discussion": "+ Starte eine Diskussion", "Please do not use it in any real way.": "Bitte benutze diese Seite nicht für tatsächliche Veranstaltungsplanung.", "@{group}": "@{group}", "@{username}": "@{username}", "@{username} ({role})": "@{username} ({role})", "A cookie is a small file containing informations that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows to store more data.": "Ein Cookie ist eine kleine Datei, die auf deinen Computer übertragen wird, wenn du eine Webseite aufrufst. Sie enthält Informationen, die es der Webseite ermöglichen, deinen Computer beim nächsten Besuch wiederzuerkennen. Cookies können auch genutzt werden, um nutzerspezifische Einstellungen oder andere Informationen zu speichern. Du kannst deinen Browser so einstellen, dass er alle Cookies ablehnt oder diese beim Schließen des Browsers löscht. Dies kann jedoch dazu führen, das einige Funktionalitäten von Webseiten oder Diensten nicht mehr vollständig funktionieren. Lokale Website-Daten erfüllen den selben Zweck, erlauben es einer Webseite aber, größere Datenmengen auf deinem Computer zu speichern.", + "A federated software": "Eine federierte Software", "A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Hier ist Platz für deinen Code of Conduct, Regeln und Vorgaben. Du kannst HTML-Tags verwenden.", "A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Hier kannst Du beschreiben, wer du bist und was deine Instanz besonders macht. Du kannst HTML-Tags verwenden.", + "A place to store links to documents or resources of any type.": "Ein Ort um Links zu Dokumenten oder Ressourcen jeden Typs zu speichern.", "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ein benutzerfreundliches, emanzipatorisches und ethisches Instrument zum Sammeln, Organisieren und Mobilisieren.", "A validation email was sent to {email}": "Es wurde eine Bestätigungs-Mail an {email} gesendet.", "API": "API", @@ -18,6 +24,7 @@ "About Mobilizon": "Über Mobilizon", "About this event": "Über diese Veranstaltung", "About this instance": "Über diese Instanz", + "About {instance}": "Über {instance}", "Accept": "Akzeptieren", "Accepted": "Akzeptiert", "Account": "Account", @@ -28,6 +35,7 @@ "Actor": "Akteur", "Add": "Hinzufügen", "Add / Remove…": "Hinzufügen / Entfernen…", + "Add a contact": "Füge einen Kontakt hinzu", "Add a group": "Füge eine Gruppe hinzu", "Add a new post": "Einen neuen Beitrag hinzufügen", "Add a note": "Notiz hinzufügen", @@ -46,8 +54,10 @@ "All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Alle Gruppenmitglieder und andere Server-Administrator:innen können diese Information dennoch einsehen.", "All the places have already been taken": "Alle Plätze sind besetzt|Ein Platz ist noch verfügbar|{places} Plätze sind noch verfügbar", "Allow all comments": "Erlaube alle Kommentare", + "Allow all comments from users with accounts": "Erlaube alle Kommentare von eingeloggten Usern", "Allow registrations": "Erlaube Registrierungen", "An error has occurred.": "Ein Fehler ist aufgetreten.", + "An ethical alternative": "Eine ethnische Alternative", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mit Hilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer:innen von verschiedenen Instanzen können so - genau wie beim E-Mail-System - miteinander kommunizieren, auch wenn sie Accounts bei völlig verschiedenen Instanzen registriert haben.", "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in deinem Namen.", "And {number} comments": "Und {number} Kommentare", @@ -67,12 +77,14 @@ "Assigned to": "Zugewiesen an", "Avatar": "Profilbild", "Back to previous page": "Zurück zur vorherigen Seite", + "Banner": "Banner", "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Du dich einloggen kannst, musst Du den Link anklicken, um deinen Account zu überprüfen.", "Begins on": "Beginnt um", "Bold": "Fett", "By @{group}": "Von @{group}", "By @{username}": "Nach @{username}", "By {author}": "Von {author}", + "By {group}": "Von {group}", "By {username} and {group}": "Nach {username} und {group}", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Dies kann eine E-Mail-Adresse oder ein Link sein. Oder einfach ein Freitext.", "Cancel": "Abbrechen", @@ -105,7 +117,8 @@ "Confirm my particpation": "Bestätige meine Teilnahme", "Confirmed": "Bestätigt", "Confirmed: Will happen": "Bestätigt: Wird stattfinden", - "Contact": "Kontaktieren", + "Congratulations, your account is now created!": "Glückwunsch, dein Account wurde jetzt erstellt!", + "Contact": "Kontakt", "Continue editing": "Bearbeitung fortsetzen", "Cookies and Local storage": "Cookies und lokale Website-Daten", "Country": "Land", @@ -119,6 +132,7 @@ "Create a new list": "Erstelle eine neue Liste", "Create a pad": "Erstelle ein Pad", "Create a visioconference": "Erstelle eine Videokonferenz", + "Create an account": "Erstelle einen Account", "Create and manage several identities from the same account": "Erstelle und verwalte mehrere Identitäten vom selben Account aus", "Create group": "Gruppe erstellen", "Create my event": "Erstelle eine neue Veranstaltung", @@ -128,6 +142,8 @@ "Create the discussion": "Beginne die Diskussion", "Create token": "Token erstellen", "Create, edit or delete events": "Erstelle, bearbeite oder lösche Veranstaltungen", + "Created by {name}": "Erstellt von {name}", + "Created by {username}": "Erstellt von {username}", "Creator": "Ersteller", "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Aktuelle Identität wurde zu {identityName} geändert, um das Event bearbeiten zu können.", "Current page": "Aktuelle Seite", @@ -151,6 +167,7 @@ "Delete conversation": "Lösche Konversation", "Delete event": "Event löschen", "Delete everything": "Alles löschen", + "Delete group": "Lösche Gruppe", "Delete my account": "Meinen Account löschen", "Delete post": "Beitrag löschen", "Delete this identity": "Diese Identität löschen", @@ -167,6 +184,7 @@ "Discussions": "Diskussionen", "Display name": "Anzeigename", "Display participation price": "Teilnahmegebühr anzeigen", + "Displayed nickname": "Angezeigter Nutzername", "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Wird auf der Startseite und in den Meta-Tags angezeigt. Beschreibe in einem Absatz was Mobilizon ist und was diese Instanz besonders macht.", "Do not receive any mail": "Keine E-Mails erhalten", "Domain": "Domain", @@ -177,6 +195,7 @@ "Duplicate": "Duplikat", "Edit": "Bearbeiten", "Edit post": "Beitrag bearbeiten", + "Edited {ago}": "Editiert {ago}", "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z.B.: Berlin, Tanzen, Schach…", "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Entweder auf der Instanz {instance} oder auf einer andere Instanz.", "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Der Account ist bereits bestätigt oder der Bestätigungstoken ist abgelaufen.", @@ -190,7 +209,9 @@ "Enjoy discovering Mobilizon!": "Viel Spaß beim Entdecken von Mobilizon!", "Enter the link URL": "Füge die URL ein", "Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Gib unten deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir per E-Mail Anweisungen, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst.", + "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Gebe deine eigene Datenschutzerklärung ein. HTML tags sind erlaubt. Die {mobilizon_privacy_policy} ist als Vorlage bereitgestellt.", "Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Gib deine eigenen Bedingungen an. HTML-Tags sind erlaubt. Die {mobilizon_terms} sind als Vorlage gegeben.", + "Error": "Fehler", "Error while changing email": "Fehler beim Ändern der E-Mail-Adresse", "Error while communicating with the server.": "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server.", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Fehler bei der Anmeldung mit {provider}. Versuche es erneut oder nutze eine andere Login-Möglichkeit.", @@ -220,6 +241,7 @@ "Failed to save admin settings": "Admin-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden", "Featured events": "Vorgestellte Veranstaltungen", "Features": "Funktionen", + "Federated Group Name": "Federierter Gruppenname", "Federation": "Föderation", "Fetch more": "Mehr abrufen", "Find an address": "Adresse finden", @@ -245,9 +267,11 @@ "Group List": "Gruppenliste", "Group Members": "Gruppenmitglieder", "Group address": "Gruppenadresse", + "Group display name": "Anzeigename Gruppe", "Group full name": "Vollständiger Gruppenname", "Group name": "Gruppenname", "Group settings": "Gruppeneinstellungen", + "Group settings saved": "Gruppeneinstellungen wurden gespeichert", "Group short description": "Kurzbeschreibung der Gruppe", "Group visibility": "Sichtbarkeit der Gruppe", "Group {displayName} created": "Gruppe {displayName} erstellt", @@ -295,18 +319,27 @@ "Instance rules": "Instanz-Regeln", "Instance settings": "Einstellungen der Instanz", "Instances": "Instanzen", + "Instances following you": "Instanzen, die dir folgen", + "Instances you follow": "Instanzen, denen du folgst", "Invite a new member": "Lade ein neues Gruppenmitglied ein", "Invite member": "Mitglied einladen", "Invited": "Eingeladen", "Italic": "Kursiv", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Trete {instance} bei, eine Mobilizon Instanz", + "Join group": "Gruppe beitreten", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Tritt {instance} bei, eine Mobilizon-Instanz", "Key words": "Schlagworte", "Language": "Sprache", + "Last IP adress": "Letzte IP Adresse", + "Last group created": "Zuletzt erstellte Gruppe", "Last published event": "Zuletzt veröffentlichte Veranstaltung", + "Last sign-in": "Letzter Log-in", "Last week": "Letzte Woche", "Latest posts": "Neuste Beiträge", "Learn more": "Erfahre mehr", "Learn more about Mobilizon": "Erfahre mehr über Mobilizon", + "Learn more about {instance}": "Lerne mehr über {instance}", + "Leave": "Verlassen", "Leave event": "Teilnahme absagen", "Leaving event \"{title}\"": "Teilnahme an der Veranstaltung \"{title}\" absagen", "Legal": "Rechtliches", @@ -379,6 +412,7 @@ "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Keine Instanz zu prüfen|Überprüfe Instanz|Überprüfe {number} Instanzen", "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Keine Instanz abzulehnen|Lehne Instanz ab|Lehne {number} Instanzen ab", "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Keine Instanz zu entfernen|Entferne Instanz|Entferne {number} Instanzen", + "No languages found": "Keine Sprachen gefunden", "No member matches the filters": "Kein Mitglied entspricht den Filterkriterien", "No message": "Keine Nachricht", "No moderation logs yet": "Bisher keine Moderationsprotokolle", @@ -388,6 +422,7 @@ "No participant matches the filters": "Keine Teilnehmer:in entspricht den Filterkriterien", "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Keine Teilnahme zu bestätigen|Bestätige Teilnahme|Bestätige {number} Teilnahmen", "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Keine Teilnahmen abzulehnen|Teilnahme ablehnen|Lehne {number} Teilnahmen ab", + "No posts found": "Keine Beiträge gefunden", "No posts yet": "Noch keine Beträge vorhanden", "No profile matches the filters": "Kein Profil entspricht den Filterkriterien", "No profiles found": "Keine Profile gefunden", @@ -408,6 +443,7 @@ "Notification before the event": "Benachrichtigung vor der Veranstaltung", "Notification on the day of the event": "Benachrichtigung am Tag der Veranstaltung", "Notifications for manually approved participations to an event": "Benachrichtigungen bei manuell bestätigten Teilnahmen an einer Veranstlatung", + "Now, create your first profile:": "Erstelle jetzt dein erstes Profil:", "Number of places": "Anzahl der Plätze", "OK": "OK", "Old password": "Altes Passwort", @@ -422,11 +458,13 @@ "Only accessible through link and search (private)": "Nur erreichbar über den Link oder die Suche (privat)", "Only accessible to members of the group": "Nur für Gruppenmitglieder sichtbar", "Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche werden unterstützt.", + "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Nur Gruppenmoderatoren können Beiträge erstellen, editieren oder löschen.", "Open": "Offen", "Opened reports": "Geöffnete Meldungen", "Or": "Oder", "Organize and take action, freely": "Organisiert euch und legt los, selbstbestimmt", "Organized": "Organisiert", + "Organized by": "Organisiert von", "Organized by {name}": "Organisiert von {name}", "Organizer": "Organisator:in", "Organizer notifications": "Benachrichtigungen für Organisator:innen", @@ -456,7 +494,9 @@ "Password reset": "Passwort zurücksetzen", "Past events": "Vergangene Veranstaltungen", "Pending": "Ausstehend", + "Pick": "Wähle", "Pick a group": "Wähle eine Gruppe", + "Pick a profile or a group": "Wähle ein Profil der eine Gruppe", "Pick an identity": "Wähle eine Identität", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Bitte schaue auch in deinem Spam-Ordner nach, wenn Du die E-Mail nicht erhalten hast.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Bitte kontaktiere den Administrator dieser Mobilizon-Instanz, wenn Du denkst, dass dies ein Fehler ist.", @@ -480,6 +520,7 @@ "Private event": "Private Veranstaltung", "Private feeds": "Private Feeds", "Profiles": "Profile", + "Promote": "Promoten", "Public": "Öffentlich", "Public RSS/Atom Feed": "Öffentlicher RSS/Atom-Feed", "Public comment moderation": "Öffentliche Kommentare", @@ -487,6 +528,7 @@ "Public feeds": "Öffentliche Feeds", "Public iCal Feed": "Öffentlicher iCal-Feed", "Public page": "Öffentliche Seite", + "Publication date": "Erstellungsdatum", "Publish": "Veröffentlichen", "Published events": "Veröffentlichte Veranstaltungen", "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-Feed", @@ -495,6 +537,7 @@ "Recap every week": "Jede Woche benachrichtigen", "Receive one email per request": "Eine E-Mail für jede Anfrage erhalten", "Redirecting to event…": "Weiterleiten zur Veranstaltung…", + "Refresh profile": "Profil aktualisieren", "Region": "Region", "Register": "Registrieren", "Register an account on Mobilizon!": "Erstelle einen Mobilizon-Account!", @@ -509,6 +552,8 @@ "Reject": "Ablehnen", "Rejected": "Abgelehnt", "Rejected participations": "Abgelehnte Teilnahmen", + "Remember my participation in this browser": "Erinner dich an meine Teilnahme in diesem Browser", + "Remove": "Entfernen", "Rename": "Umbenennen", "Rename resource": "Name der Ressource", "Reopen": "Wieder öffnen", @@ -541,8 +586,10 @@ "Search events, groups, etc.": "Durchsuche Veranstaltungen, Gruppen, etc.", "Search results: \"{search}\"": "Suchergebnisse: \"{search}\"", "Searching…": "Suche…", + "Search…": "Suchen…", "Select a language": "Wähle eine Sprache", "Select a timezone": "Wähle eine Zeitzone", + "Select languages": "Wähle eine Sprache", "Send email": "E-Mail senden", "Send me an email to reset my password": "Sende mir eine E-Mail, um mein Passwort zurückzusetzen", "Send me the confirmation email once again": "Sende mir noch eine Bestätigungsmail", @@ -552,12 +599,14 @@ "Set an URL to a page with your own terms.": "Gib einen Link zu einer Seite mit deinen eigenen Nutzungsbedingungen an.", "Settings": "Einstellungen", "Share this event": "Diese Veranstaltung teilen", + "Short bio": "Kurze Biografie", "Show map": "Karte anzeigen", "Show remaining number of places": "Freie Plätze anzeigen", "Show the time when the event begins": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung beginnt", "Show the time when the event ends": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet", "Sign in with": "Anmelden mit", "Sign up": "Registrieren", + "Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Da du ein neues Mitglied bist kann es ein paar Minuten dauern bis private Inhalte sichtbar sind.", "So that, right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "Sodass Mobilizon, direkt von Beginn an {fit_needs_uses_people}, die es nutzen werden.", "Software to the people": "Software für die Menschen", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Einige der im Text genannten Begriffe beschreiben Konzepte, die nicht ganz einfach zu erklären sind. Wir haben ein Liste mit Begriffsdefinitionen zusammengestellt, damit du jederzeit nachsehen kannst, was wir damit meinen:", @@ -566,6 +615,7 @@ "Street": "Straße", "Submit": "Absenden", "Suspend": "Sperren", + "Suspend group": "Gruppe ausschließen", "Suspended": "Gesperrt", "Task lists": "Aufgabenliste", "Tentative: Will be confirmed later": "Vorläufig: Wird später bestätigt", @@ -589,6 +639,7 @@ "The event will show the group as organizer.": "Bei diese Veranstaltung wird die Gruppe als Organisationsteam angezeigt.", "The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Diese Gruppe wird öffentlich in Suchergebnissen sichtbar sein und könnte im Bereich „Entdecken“ auftauchen. Nur öffentliche Informationen werden auf der Gruppenseite angezeigt.", "The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Die Administrator:in der Instanz ist die Person oder Organisation, die diese Mobilizon-Instanz betreibt.", + "The member was removed from the group {group}": "Das Mitglied wurde aus der Gruppe {group} entfernt", "The new email doesn't seem to be valid": "Die neue E-Mail-Adresse scheint ungültig zu sein", "The new email must be different": "Die neue E-Mail-Adresse muss unterschiedlich sein", "The new password must be different": "Das neue Passwort muss unterschiedlich sein", @@ -641,17 +692,21 @@ "Unsuspend": "Freigeben", "Upcoming": "Demnächst", "Upcoming events": "Bevorstehende Veranstaltungen", + "Update": "Update", "Update event {name}": "Event {name} aktualisieren", "Update group": "Gruppe aktualisieren", "Update my event": "Meine Veranstaltung aktualisieren", "Update post": "Beitrag aktualisieren", "Updated": "Aktualisiert", + "Use my location": "Nutzte meinen Standort", "User": "Nutzer:in", "Username": "Nutzername", "Users": "Nutzer", "View a reply": "|Zeige eine Antwort|Zeige {totalReplies} Antworten", + "View all": "Zeige alles", "View all discussions": "Zeige alle Diskussionen", "View all events": "Zeige alle Veranstaltungen", + "View all posts": "Zeige alle Beiträge", "View all resources": "Zeige alle Ressourcen", "View all todos": "Zeige alle To-dos", "View all upcoming events": "Zeige alle bevorstehenden Veranstaltungen", @@ -680,11 +735,13 @@ "Who can view this event and participate": "Wer kann diese Veranstaltung sehen und teilnehmen", "Who can view this post": "Wer kann diesen Beitrag sehen", "Who published {number} events": "Die {number} Veranstaltungen angelegt haben", + "Why create an account?": "Warum einen Account erstellen?", "World map": "Weltkarte", "Write something…": "Schreibe etwas…", "You and one other person are going to this event": "Du gehst alleine zu dieser Veranstaltung | Du und eine weitere Person gehen zu dieser Veranstaltung | Du und {approved} weitere Personen gehen zu dieser Veranstaltung.", "You are already a participant of this event.": "Du nimmst bereits an dieser Veranstaltung teil.", "You are already logged-in.": "Du bist bereits eingeloggt.", + "You are not an administrator for this group.": "Du bist kein Administrator dieser Gruppe.", "You are participating in this event anonymously": "Du nimmst anonym an dieser Veranstaltung teil", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Du nimmst an dieser Veranstaltung anonym teil, hast aber deine Teilnahme noch nicht bestätigt", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Du kannst Tags hinzufügen, indem du Enter drückst oder ein Komma hinzufügst", @@ -696,6 +753,7 @@ "You don't follow any instances yet.": "Du folgst noch keinen Instanzen.", "You have been disconnected": "Deine Verbindung wurde getrennt", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Du wurdest von {invitedBy} zu dieser Gruppe eingeladen:", + "You have been removed from this group's members.": "Du wurdest von diesen Gruppenmitgliedern entfernt.", "You have cancelled your participation": "Du hast deine Teilnahme abgesagt", "You have one event in {days} days.": "Du hast keine Veranstaltung in {days} Tagen | Du hast eine Veranstaltung in {days} Tagen. | Du hast {count} Veranstaltungen in {days} Tagen", "You have one event today.": "Du hast heute keine Veranstaltungen | Du hast heute eine Veranstaltung. | Du hast heute {count} Veranstaltungen", @@ -713,6 +771,7 @@ "Your account is being validated": "Dein Account wird validiert", "Your account is nearly ready, {username}": "Dein Account ist fast bereit, {username}", "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist {email}. Nutze sie zum Einloggen.", + "Your email": "Deine E-Mail", "Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Deine E-Mail-Adresse wurde automatisch basierend auf deinem {provider}-Account gesetzt.", "Your email has been changed": "Deine E-Mail-Adresse wurde geändert", "Your email is being changed": "Deine E-Mail wird geändert", @@ -726,8 +785,10 @@ "Your participation has been validated": "Deine Teilnahme wurde bestätigt", "Your participation is being validated": "Deine Teilnahme wird bestätigt", "Your participation status has been changed": "Dein Teilnahmestatus hat sich geändert", + "Your profile will be shown as contact.": "Dein Profil wird als Kontakt angezeigt.", "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Deine Zeitzone ist aktuell {timezone}.", "Your timezone was detected as {timezone}.": "Deine Zeitzone wurde erkannt als {timezone}.", + "[This comment has been deleted by it's author]": "[Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt]", "[This comment has been deleted]": "[Dieser Kommentar wurde gelöscht]", "[deleted]": "[gelöscht]", "a decentralised federation protocol": "eins dezentralisiertem Föderatons-Protokoll", @@ -760,6 +821,7 @@ "{count} participants": "Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer", "{count} requests waiting": "{count} Anfragen ausstehend", "{count} team members": "{count} Teammitglieder", + "{group}'s events": "{group} Events", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} ist eine Instanz der {mobilizon}-Software.", "{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantiert den {respect} der Leute die es Nutzen. Da {sources}, kann jeder ihn einsehen und analysieren, was Tranzparenz verspricht.", "{moderator} added a note on {report}": "{moderator} hat eine Notiz zu {report} hinzugefügt", @@ -771,10 +833,13 @@ "{moderator} reopened {report}": "{moderator} hat {report} wieder geöffnet", "{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} hat das Profil {profile} gesperrt", "{nb} km": "{nb} km", + "{number} members": "{number} Mitglieder", "{number} organized events": "Keine organisierten Veranstaltungen|Eine organisierte Veranstaltung|{number} organisierte Veranstaltungen", "{number} participations": "Keine Teilnehmer:innen|Eine Teilnehmer:in|{number} Teilnehmer:innen", + "{number} posts": "Keine Beiträge |Ein Beitrag|{number} Beiträge", "{profile} (by default)": "{profile} (Standard)", "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} To-dos)", + "{username} was invited to {group}": "{username} wurde zu {group} eingeladen", "© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Das Mobilizon Team {date} - Entwickelt mit Elixir, Phoenix, VueJS & viel liebe und viel Zeit", "© The OpenStreetMap Contributors": "© OpenStreetMap-Mitwirkende" } From e3bec11c31b13fa59f8a65c43c8074624d241e30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Sat, 24 Oct 2020 15:42:28 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 78.6% (643 of 818 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/ --- js/src/i18n/oc.json | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 65 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/oc.json b/js/src/i18n/oc.json index a8285116f..c97f6ccd2 100644 --- a/js/src/i18n/oc.json +++ b/js/src/i18n/oc.json @@ -1,6 +1,10 @@ { "#{tag}": "#{tag}", "(Masked)": "(Amagat)", + "+ Add a resource": "+ Ajustar una ressorsa", + "+ Create an event": "+ Crear un eveniment", + "+ Post a public message": "+ Publicar un messatge public", + "+ Start a discussion": "+ Començar una discussion", "Please do not use it in any real way.": "Mercés de l’utilizar pas d’un biais real", "@{group}": "@{group}", "@{username}": "@{username}", @@ -18,9 +22,12 @@ "Account": "Compte", "Account settings": "Paramètres del compte", "Actions": "Accions", + "Activated": "Activat", + "Active": "Actiu-va", "Actor": "Actor", "Add": "Ajustar", "Add / Remove…": "Ajustar / Suprimir…", + "Add a contact": "Ajustar un contacte", "Add a group": "Ajustar un grop", "Add a new post": "Ajustar un bilhet novèl", "Add a new profile": "Ajustar un perfil novèl", @@ -59,12 +66,14 @@ "Assigned to": "Assignat a", "Avatar": "Avatar", "Back to previous page": "Tornar a pas pagina precedenta", + "Banner": "Banièra", "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Abans que poscatz vos marcar, devètz clicar lo ligam dedins per validar lo compte.", "Begins on": "Comença lo", "Bold": "Gras", "By @{group}": "Per @{group}", "By @{username}": "Per @{username}", "By @{username} and @{group}": "Per @{username} e @{group}", + "By {group}": "Per {group}", "By {username} and {group}": "Per {username} e {group}", "Cancel": "Anullar", "Cancel anonymous participation": "Anullar la participacion anonima", @@ -92,9 +101,12 @@ "Comments": "Comentaris", "Comments have been closed.": "Los comentaris son barrats.", "Comments on the event page": "Comentari a pagina de l’eveniment", + "Conceived with care for humans": "Concebut amb suènh pels umans", "Concieved with care for humans": "Concebut amb suènh pels umans", "Confirm my participation": "Confirmar ma participacion", "Confirm my particpation": "Confirmar ma participacion", + "Confirmed": "Confirmat", + "Confirmed at": "Confirmat a", "Confirmed: Will happen": "Confirmat : se tendrà", "Contact": "Contacte", "Continue editing": "Contunhar la modificacion", @@ -117,6 +129,8 @@ "Create resource": "Crear una ressorsa", "Create token": "Crear un geton", "Create, edit or delete events": "Crear, modificar o suprimir d’eveniments", + "Created by {name}": "Creat per {name}", + "Created by {username}": "Creat per {username}", "Creator": "Creator", "Current": "Actual", "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "L’identitat actuala es estada cambiada per {identityName} per dire de poder gerir aqueste eveniment.", @@ -124,6 +138,7 @@ "Custom": "Personalizar", "Custom URL": "URL personalizada", "Custom text": "Tèxt personalizat", + "Daily email summary": "Corrièl racupitulatiu jornalièr", "Dashboard": "Tablèu de bòrd", "Date": "Data", "Date and time": "Data e ora", @@ -138,6 +153,7 @@ "Delete account": "Supression del compte", "Delete event": "Suprimir un eveniment", "Delete everything": "O suprimir tot", + "Delete group": "Suprimir lo grop", "Delete my account": "Suprimir mon compte", "Delete this identity": "Suprimir aquesta identitat", "Delete your identity": "Suprimir vòstra identitat", @@ -149,6 +165,7 @@ "Deleting your Mobilizon account": "Suprimir vòstre compte Mobilizon", "Description": "Descripcion", "Didn't receive the instructions ?": "Avètz pas recebudas las consignas ?", + "Disabled": "Desactivat", "Disallow promoting on Mobilizon": "Refusar la promocion sus Mobilizon", "Discussions": "Discussions", "Display name": "Nom mostrat", @@ -169,6 +186,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Siá lo compte es ja validat, siá lo geton de validacion es incorrècte.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Siá l’adreça electronica es ja estada modificada, siá lo geton de validacion es incorrèct.", "Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Siá la participacion es ja estada validada, siá lo geton de validacion es incorrèct.", + "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Siá la demanda de participacion es ja estada aprovada, siá lo geton de validacion es incorrèct.", "Email": "Corrièl", "Email address": "Adreça mail", "Email notifications": "Notificacions per corrièl", @@ -177,11 +195,13 @@ "Enter some tags": "Escriure d’etiquetas", "Enter the link URL": "Picatz l’URL del ligam", "Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Picatz vòstres pròpris tèrmes. Balisas HTML autorizadas. Los tèrmes de Mobilizon.org son donats en exemple.", + "Error": "Error", "Error while changing email": "Error en modificar l’adreça electronica", "Error while communicating with the server.": "Error de comunicacion amb lo servidor.", "Error while saving report.": "Error en enregistrant lo senhalament.", "Error while validating account": "Error en validant lo compte", "Error while validating participation": "Error en validant la participacion", + "Error while validating participation request": "Error pendent la validacion de la demanda de participacion", "Event": "Eveniment", "Event already passed": "Eveniment ja passat", "Event cancelled": "Eveniment anullat", @@ -204,6 +224,7 @@ "Failed to save admin settings": "Fracàs de l’enregistrament dels paramètres d’administracion", "Featured events": "Eveniments notables", "Features": "Foncionalitats", + "Federated Group Name": "Nom federat del grop", "Federation": "Federacion", "Find an address": "Trobar una adreça", "Find an instance": "Trobar una instància", @@ -222,13 +243,16 @@ "General": "General", "General information": "Informacions generalas", "Getting location": "Obtencion de la localizacion", + "Glossary": "Glossari", "Go": "Zo", "Going as {name}": "Coma {name}", "Group": "Grop", "Group List": "Lista dels grops", "Group Members": "Membre del grop", + "Group display name": "Nom de mostrar del grop", "Group full name": "Nom complèt del grop", "Group name": "Nom del grop", + "Group settings saved": "Paramètres de grop salvagardats", "Group short description": "Descripcion corta del grop", "Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat", "Groups": "Grops", @@ -236,6 +260,7 @@ "Hide replies": "Rescondre las responsas", "Hide the organizer": "Amagar l’organizator", "Home": "Acuèlh", + "Hourly email summary": "Corrièl recapitulatiu per orada", "I create an identity": "Crèï una identitat", "I don't have a Mobilizon account": "Ai pas de compte Mobilizon", "I have a Mobilizon account": "Ai un compte Mobilizon", @@ -270,10 +295,13 @@ "Invite member": "Convidar un membre", "Italic": "Italica", "Join": "Participar", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon", "Join event {title}": "Participar a {title}", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon", "Language": "Lenga", + "Last IP adress": "Darrièra adreça IP", "Last published event": "Darrièr eveniment publicat", + "Last sign-in": "Darrièra connexion", "Last week": "La setmana passada", "Latest posts": "Darrièras messatges publics", "Learn more": "Ne saber mai", @@ -294,6 +322,7 @@ "List title": "Títol de la lista", "Load more": "Ne veire mai", "Loading…": "Cargament…", + "Local": "Local", "Locality": "Comuna", "Location": "Lòc", "Log in": "Se connectar", @@ -358,14 +387,18 @@ "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Cap de participar de validar|Validar la participacion|Validar los {number} participants", "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Cap de participant de regetar|Regetar la participacion|Regetar los {number} participants", "No participants yet": "Cap de participant pel moment", + "No posts found": "Cap de publicacion pas trobada", "No preferences yet": "Cap de preferéncia pel moment", "No public posts": "Cap de bilhets publics", "No public upcoming events": "Cap d’eveniment pas previst", "No resolved reports yet": "Cap de senhalament resolgut pel moment", "No resources selected": "Cap de ressorsas pas seleccionadas|Una ressorsa seleccionada|{count} ressorsas seleccionadas", "No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »", + "No rules defined yet.": "Cap de règlas pel moment.", "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu qu’avètz fach una deca ?", "None": "Cap", + "Not approved": "Pas aprovat", + "Not confirmed": "Pas confirmat", "Notes": "Nòtas", "Nothing to see here": "I a pas res a veire aquí", "Notification before the event": "Notificacion abans l’eveniment", @@ -388,8 +421,10 @@ "Or": "O", "Organize and take action, freely": "S’organizar e agir, liurament", "Organized": "Organizats", + "Organized by": "Organizat per", "Organized by {name}": "Organizat per {name}", "Organizer": "Organizator", + "Organizer notifications": "Notificacions per organizator", "Organizers": "Organizators", "Other": "Autra", "Other notification options:": "Autras opcions de notificacions :", @@ -415,7 +450,9 @@ "Password reset": "Reïnicializar lo senhal", "Past events": "Eveniments passats", "Pending": "En espèra", + "Pick": "Causir", "Pick a group": "Causissètz un grop", + "Pick a profile or a group": "Causir un perfil o un grop", "Pick an identity": "Causir una identitat", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Mercés de verificar vòstre dorsièr de messatges indesirables s’avètz pas recebut lo corrièl.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Volgatz contactar l’administrator d’aquesta instància Mobilizon se pensatz qu’es una error.", @@ -429,9 +466,11 @@ "Post a public message": "Publicar un messatge public", "Post a reply": "Respondre", "Postal Code": "Còdi postal", + "Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsat per {mobilizon}. © 2018 - {date} Los contributors Mobilizon - Realizat amb lo sosten financièr de {contributors}.", "Preferences": "Preferéncias", "Previous page": "Pagina precedenta", "Privacy Policy": "Politica de confidencialitat", + "Privacy policy": "Politica de confidencialitat", "Private event": "Eveniment privat", "Private feeds": "Flux privats", "Profiles": "Perfils", @@ -445,6 +484,7 @@ "Public page": "Pagina publica", "Publish": "Publicar", "Published events": "Eveniments publicats", + "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eveniments publicats amb {comments} comentaris e {participations} participacions confirmadas", "RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom", "Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Legir la nòta d’intencion de Framasoft sul Framablog", "Recap every week": "Resumit setmanièr", @@ -471,10 +511,12 @@ "Report": "Senhalar", "Report this comment": "Senhalar aqueste comentari", "Report this event": "Senhalar aqueste eveniment", + "Report this group": "Senhalar aqueste grop", "Reported": "Senhalada", "Reported by": "Senhalat per", "Reported by someone on {domain}": "Senhalat per qualqu’un de {domain}", "Reported by {reporter}": "Senhalat per {reporter}", + "Reported group": "Grop senhalat", "Reported identity": "Identitat senhalada", "Reports": "Senhalaments", "Requests": "Requèstas", @@ -500,6 +542,7 @@ "Send email to reset my password": "Enviar un corrièl per dire de reïnicializar mon senhal", "Send me an email to reset my password": "Enviatz-me un corrièl per reïnicializar lo senhal", "Send me the confirmation email once again": "Tornatz-me enviar lo corrièl de confirmacion", + "Send the confirmation email again": "Tornar enviar l’email de confirmacion", "Send the report": "Enviar lo senhalament", "Set an URL to a page with your own terms.": "Definissètz l’URL d’una pagina amb vòstres pròpris tèrmes.", "Settings": "Paramètres", @@ -515,6 +558,8 @@ "Statut": "Estatut", "Street": "Carrièra", "Submit": "Validar", + "Suspend": "Suspendre", + "Suspended": "Suspendut", "Task lists": "Lista dels prètzfaches", "Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard", "Terms": "Tèrmes", @@ -590,10 +635,12 @@ "Update my event": "Modificar mon eveniment", "Updated": "Actualizat", "Use my location": "Utilizar ma posicion", + "User": "Utilizaire", "User logout": "Desconnexion", "Username": "Nom d’utilizaire", "Users": "Utilizaires", "View a reply": "|Veire una responsa|Veire {totalReplies} responsas", + "View all": "O veire tot", "View all resources": "Veire totas las ressorsas", "View all todos": "Veire totes los todos", "View all upcoming events": "Veire totes los eveniments venents", @@ -608,6 +655,8 @@ "We want to develop a digital common, that everyone can make their own, which respects privacy and activism by design.": "Volèm desvolopar un ben comun numeric, que tot lo monde poirà s’apropriar, concebut dins lo respet de la vida privada e de l’accion militanta.", "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Anam vos enviar a vòstra instància per dire d’interagir amb aqueste eveniment", "We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "Cambiarem pas lo monde de Facebook estant. L’aisina que somiem, las entrepresas del capitalisme de susvelhança son pas capablas de lo produire, perque poirián pas ne traire profièch.", + "We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Vos enviarem un corrièl una ora abans la debuta de l’eveniment, per vos assegurar d’oblidar pas.", + "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Prenèm en compte vòstra zòna orària per vos enviar un recapitulatiu de vòstres eveniments de matin.", "Website": "Site web", "Website / URL": "Site web / URL", "Welcome back {username}!": "Tornatz ben {username} !", @@ -642,6 +691,7 @@ "You need to login.": "Vos cal vos connectar.", "You will be redirected to the original instance": "Vos enviarem a l’instància d’origina", "You wish to participate to the following event": "Volètz participar a l’eveniment seguent", + "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Recebètz un recapitulatiu sermanièr cada diluns pels eveniments de la setmana, se n’avètz.", "You'll receive a confirmation email.": "Recebretz un corrièl de confirmacion.", "You're not going to any event yet": "Avètz pas cap d’eveniment pel moment", "Your account has been successfully deleted": "Lo compte es estat corrèctament suprimit", @@ -660,6 +710,8 @@ "Your participation has been requested": "Vòstra participacion es estada demandada", "Your participation has been validated": "L’organizaire a validat vòstra participacion", "Your participation is being validated": "Vòstra participacion es en espèra de validacion", + "Your participation request has been validated": "Vòstra participacion es estada validada", + "Your participation request is being validated": "Vòstra demanda de participacion es a èsser validada", "Your participation status has been changed": "L’estatut de vòstra participacion a cambiat", "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Vòstra zòna orària es defenida a {timezone}.", "Your timezone was detected as {timezone}.": "Vòstra zòna orària es estada detectada coma {timezone}.", @@ -668,20 +720,27 @@ "[deleted]": "[escafat]", "a decentralised federation protocol": "un protocòl de federacion descentralizat", "a non-existent report": "un senhalament pas existent", + "and {number} groups": "e {number} grops", "any distance": "rai la distància", "as {identity}": "coma {identity}", "change the world, one byte at a time": "cambiar lo monde, un octet a l’encòp", "default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon", + "digital habits of activists": "los usatges numerics de militants", "e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot", "firstDayOfWeek": "1", + "fit the needs and uses of the people": "als besonhs e usatges", + "full rules": "règlas complètas", "iCal Feed": "Flux iCal", "instance rules": "règlas de l’instància", "interconnect with others like it": "s’interconnectar simplament amb d’autras", "its source code is public": "son còdi font es public", + "more than 1360 contributors": "mai de 1360 contributors", "on our blog": "sus nòstre blòg", "profile@instance": "perfil@instancia", + "report #{report_number}": "lo senhalament #{report_number}", "resend confirmation email": "tornar enviar lo messatge de confirmacion", "respect of the fundamental freedoms": "lo respet de las libertats fondamentalas", + "terms of service": "condicions generalas d’utilizacion", "with another identity…": "amb una autra identitat…", "{actor}'s avatar": "Avatar de {actor}", "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} plaças", @@ -689,10 +748,16 @@ "{count} participants": "Cap de participacion pel moment|Un participant|{count} participants", "{count} requests waiting": "Una demanda en espèra|{count} demandas en espèra", "{count} team members": "{count} membre d’equipa", + "{group}'s events": "Eveniments de {group}", + "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} es instància del logicial {mobilizon}.", "{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que l’utilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt l’inspectar, aquò assegura sa transparéncia.", + "{moderator} added a note on {report}": "{moderator} apondèt una nòta sus {report}", "{moderator} closed {report}": "{moderator} a tancat {report}", + "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} suprimèt un evinement apelat « {title} »", + "{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} marquèt {report} coma resolgut", "{moderator} reopened {report}": "{moderator} a tornat dobrir {report}", "{nb} km": "{nb} km", + "{number} organized events": "Cap d’eveniment|Un eveniment organizat|{number} eveniments organizats", "{number} participations": "Cap de participacion|Una participacion|{number} participacions", "{profile} (by default)": "{profile} (per defaut)", "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)", From 52f29593165029e69f06fdb7f4ae44146b435a95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kate Date: Sun, 25 Oct 2020 09:35:54 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (German) Currently translated at 36.7% (89 of 242 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/de/ --- priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po | 554 +++++++++++++------------ 1 file changed, 280 insertions(+), 274 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po index caec2526a..68497c381 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-05 20:24+0000\n" -"Last-Translator: anubis \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 03:28+0000\n" +"Last-Translator: Kate \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,788 +12,794 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1\n" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 +#, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail. Dein Passwort " "wird sich nicht ändern, solange Du den Link unten nicht besuchst und ein " "neues erstellst." -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:170 +#, elixir-format msgid "Feed for %{email} on Mobilizon" msgstr "Feed für %{email} auf Mobilizon" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 +#, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} von %{creator}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 +#, elixir-format msgid "Activate my account" msgstr "Aktiviere meinen Account" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:121 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:14 +#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Frag die Gemeinschaft auf Framacolibri" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 +#, elixir-format msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:48 +#, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Anweisungen um dein Passwort auf %{instance} zurückzusetzen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 +#, elixir-format msgid "Reason" msgstr "Begründung" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 +#, elixir-format msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Dein Passwort zurückzusetzen ist einfach. Klicke einfach auf den Button " "unten und folge den Anweisungen. Wir kümmern uns um den Rest." -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:28 +#, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Anweisungen um deinen Mobilizon-Account auf %{instance} zu bestätigen" -#, elixir-format #: lib/web/email/admin.ex:24 +#, elixir-format msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Neue Meldung auf der Mobilizon-Instanz %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Gehe zur Veranstaltungs-Seite" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Neue Meldung von %{reporter} auf %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Participation approved" msgstr "Teilnahme bestätigt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurückgesetzt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Dein Passwort zurückzusetzen ist einfach. Klicke einfach auf den Button " "unten und folge den Anweisungen. Wir kümmern uns um den Rest." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Du hast einen Account auf %{host} mit dieser E-Mail-Adresse. Du bist nur ein " "Klick von der Aktivierung entfernt. Wenn Du das nicht warst, ignoriere diese " "E-Mail bitte." -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:113 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:71 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde abgelehnt" -#, elixir-format #: lib/web/email/event.ex:36 +#, elixir-format msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Veranstaltung %{title} wurde aktualisiert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 +#, elixir-format msgid "New title: %{title}" msgstr "Neuer Titel: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Du hast ein neues Passwort für deinen Account auf %{instance} angefragt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon." msgstr "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 +#, elixir-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:135 +#, elixir-format msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Meine Teilnahme an der Veranstaltung %{title} zusagen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Ein interne Benutzer ID" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Basic account information" -msgstr "" +msgstr "Grundlegende Kontoinformationen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." -msgstr "" +msgstr "Teile keine gefährlichen Informationen über Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" -msgstr "" +msgstr "Geben wir Informationen an Dritte weiter?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Benutzen wir Cookies?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Wie schützen wir deinen Informationen?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IPs und anderen Metadaten" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Veröffentlichte Veranstaltungen und Kommentare" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" -msgstr "" +msgstr "Tokens, um dich zu authentifizieren" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "" "Wir speichern auf deines Gerät die folgenden Informationen wann Du einloggst " ":" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" -msgstr "" +msgstr "Für was nutzen wir deine Informationen?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Du kannst jederzeit dein Konto löschen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Änderungen unserer Datenschutzerklärung" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" +"Wenn wir beschließen unsere Datenschutzerklärung zu ändern, werden wir diese " +"Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Welche Informationen sammeln wir ?" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:176 -msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" +msgstr "Mobilizon auf %{instance}: Bestätige deine E-Mail Adresse" + #: lib/web/email/user.ex:152 +#, elixir-format msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon auf %{instance}: E-Mail geändert" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:46 +#, elixir-format msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ein Event wurde heute geplannt" +msgstr[1] "%{nb_events} wurden heute geplannt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Du hast heute ein Event:" +msgstr[1] "Du hast heute %{total} Events:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 -msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" +msgstr "%{inviter} hat dich gerade in die Gruppe %{group} eingeladen" + #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Come along!" -msgstr "" +msgstr "Komm rein!" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:24 -msgid "Don't forget to go to %{title}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Don't forget to go to %{title}" +msgstr "Vergesse nicht zu %{title} gehen" + #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" -msgstr "" +msgstr "Mach dich bereit für %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 -msgid "See my groups" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "See my groups" +msgstr "Zeige meine Gruppen" + #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:32 +#, elixir-format msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:70 +#, elixir-format msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ein Event ist für diese Woche geplannt" +msgstr[1] "%{nb_events} Events sind für diese Woche geplannt" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:92 +#, elixir-format msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#, elixir-format #: lib/service/metadata/utils.ex:27 -msgid "The event organizer didn't add any description." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "The event organizer didn't add any description." +msgstr "Der Eventorganisator hat keine Beschreibung hinzugefügt." + #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" -msgstr "" +msgstr "Akzeptiere die AGB/Bedigungen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" -msgstr "" +msgstr "Account erstellen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Datenschutzerklärung" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Fragen & Kontaktinformationen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" +"Für vollständige Informationen zur Mobilizion Software hier klicken." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Quellcode" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" +"Wir lieben Feedback. Bitte lass uns wissen, was du von unserem Dienst und " +"den Bedigungen hälst %{instance_name}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 +#, elixir-format msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:118 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Brauchst Du Hilfe? Funktioniert etwas nicht richtig?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Du hast einen Account auf %{host} mit dieser E-Mail-Adresse. Du bist nur ein " "Klick von der Aktivierung entfernt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "New report on %{instance}" msgstr "Neue Meldung auf %{instance}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Du hast ein neues Passwort für deinen Account auf %{instance} angefragt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020." msgstr "" "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen " "während regulären Updates hinzufügen, bis Version 1 der Software " "in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 +#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -803,623 +809,623 @@ msgstr[1] "" "Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link " "auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:16 +#, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:146 +#, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 +#, elixir-format msgid "End" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 +#, elixir-format msgid "End %{ends_on}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Veranstaltung aktualisiert!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 +#, elixir-format msgid "Flagged comments" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:65 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link " "auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:92 +#, elixir-format msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}." msgstr "" "Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt " "ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:10 +#, elixir-format msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:" msgstr "" "Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt " "ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:147 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:16 +#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Lerne mehr über Mobilizon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 +#, elixir-format msgid "Location" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 +#, elixir-format msgid "Location address was removed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Fast hier!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 +#, elixir-format msgid "Reasons for report" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 +#, elixir-format msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 +#, elixir-format msgid "Start" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 +#, elixir-format msgid "Start %{begins_on}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Veranstaltung wurde bestätigt" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "Leider hat der Organisator deine Teilnahme abgelehnt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 +#, elixir-format msgid "Verify your email address" msgstr "Bestätig E-Mail Adresse" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 +#, elixir-format msgid "View report" msgstr "Meldung ansehen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 +#, elixir-format msgid "View report:" msgstr "Meldung ansehen" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 +#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 +#, elixir-format msgid "Visit the updated event page" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 +#, elixir-format msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 +#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 +#, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:91 +#, elixir-format msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020." msgstr "" "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen " "während regulären Updates hinzufügen, bis Version 1 der Software " "in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:62 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:135 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:96 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen." -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:92 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 +#, elixir-format msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "" "%{reporter_name} (%{reporter_username}) hat den folgenden Inhalt gemeldet." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Group %{group} was reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 +#, elixir-format msgid "Group reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 +#, elixir-format msgid "Profile reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/posts/post.ex:91 +#, elixir-format msgid "A text is required for the post" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/posts/post.ex:90 +#, elixir-format msgid "A title is required for the post" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:54 +#, elixir-format msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:48 +#, elixir-format msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 +#, elixir-format msgid "See the federation settings" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 +#, elixir-format msgid "Event title" msgstr "Veranstaltung" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46 +#, elixir-format msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 +#, elixir-format msgid "This page is not correct" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr ""