diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po index e31708ba7..2c492e35f 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:13+0000\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -282,211 +282,211 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:259 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:292 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:177 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" -msgstr "" +msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:58 #, elixir-format msgid "You need to have admin access to list users" -msgstr "" +msgstr "Du må ha administratorløyve for å lista opp brukarar" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:108 #, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" -msgstr "" +msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" -msgstr "" +msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" -msgstr "" +msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #, elixir-format msgid "Error while performing background task" -msgstr "" +msgstr "Greidde ikkje utføra ei bakgrunnsoppgåve" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #, elixir-format msgid "No profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen profil med denne ID-en" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 #, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen fjern profil med denne ID-en" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 #, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan sperra ein profil" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 #, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan oppheva sperring av profilar" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 #, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" -msgstr "" +msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #, elixir-format msgid "Profile already suspended" -msgstr "" +msgstr "Profilen er allereie sperra" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 #, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" -msgstr "" +msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:188 #, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje fjerna den siste styraren i gruppa" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:185 #, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje fjerna den siste identiteten til ein brukar" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:109 #, elixir-format msgid "Comment is already deleted" -msgstr "" +msgstr "Kommentaren er allereie sletta" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61 #, elixir-format msgid "Discussion not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje ordskiftet" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87 #, elixir-format msgid "Error while saving report" -msgstr "" +msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:113 #, elixir-format msgid "Error while updating report" -msgstr "" +msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 #, elixir-format msgid "Event id not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga" #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:238 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 #, elixir-format msgid "Event not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje hendinga" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160 #, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103 #, elixir-format msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Intern feil" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #, elixir-format msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Det er ingen godkjend brukar som eig moderatorprofilen" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181 #, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" -msgstr "" +msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #, elixir-format msgid "No profile found for user" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen profil for brukaren" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66 #, elixir-format msgid "No such feed token" -msgstr "" +msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:202 #, elixir-format msgid "Organizer profile is not owned by the user" -msgstr "" +msgstr "Brukaren eig ikkje tilskiparprofilen" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244 #, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" -msgstr "" +msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247 #, elixir-format msgid "Participant not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje deltakaren" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:31 #, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen person med ID-en %{id}" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}" #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45 #, elixir-format msgid "Picture with ID %{id} was not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje biletet med ID-en %{id}" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198 #, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" -msgstr "" +msgstr "Innleggs-IDen er ugyldig" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201 #, elixir-format msgid "Post doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Innlegget finst ikkje" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:95 lib/graphql/resolvers/member.ex:99 #, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 @@ -495,53 +495,53 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225 #, elixir-format msgid "Profile is not member of group" -msgstr "" +msgstr "Profilen er ikkje medlem i gruppa" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #, elixir-format msgid "Profile not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje profilen" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241 #, elixir-format msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" -msgstr "" +msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:38 #, elixir-format msgid "Report not found" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje rapporten" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 #, elixir-format msgid "Resource doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Ressursen finst ikkje" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 #, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" -msgstr "" +msgstr "Hendinga er fullteikna" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267 #, elixir-format msgid "This token is invalid" -msgstr "" +msgstr "Teiknet er ugyldig" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format msgid "Todo doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Gjeremålet finst ikkje" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Gjeremålslista finst ikkje" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72 #, elixir-format msgid "Token does not exist" -msgstr "" +msgstr "Teiknet finst ikkje" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 #, elixir-format diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po index e94ba2286..b1eda9e34 100644 --- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,7 +8,7 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:13+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "deu èsser egal a %{number}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 #, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" -msgstr "Actualizacion ompossibla del geton" +msgstr "Actualizacion impossibla del geton" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 #, elixir-format @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Cap d’utilizaire de validar amb aqueste email pas trobat" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #, elixir-format msgid "No user with this email was found" -msgstr "" +msgstr "Degun trobat d'amb aquesta email" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:50 lib/graphql/resolvers/comment.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:286 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:245 @@ -167,118 +167,120 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Lo perhiu es pas proprietat del utilizator autenticat" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #, elixir-format msgid "Registrations are not open" -msgstr "" +msgstr "Las inscripciones sèn pas obèrtas" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #, elixir-format msgid "The current password is invalid" -msgstr "" +msgstr "Lo mòt de santa clara actuau es invalid" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" -msgstr "" +msgstr "Lo email nau sèm invalid" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #, elixir-format msgid "The new email must be different" -msgstr "" +msgstr "Lo email nau deb esser different" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #, elixir-format msgid "The new password must be different" -msgstr "" +msgstr "Lo mòt de santa clara nau deb esser different" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #, elixir-format msgid "The password provided is invalid" -msgstr "" +msgstr "Lo mòt de santa clara aprovedit es invalid" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" +"Lo mòt de santa clara que avetz causit es tròp cort. Merci de vos assegurar " +"que vostre mòt de santa clara contienga au mèns 6 caracteres." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #, elixir-format msgid "This user can't reset their password" -msgstr "" +msgstr "Aquest utilizator pod pas reinicializar lo sèn mòt de santa clara" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 #, elixir-format msgid "This user has been disabled" -msgstr "" +msgstr "Aquest utilizator a essat dasactivat" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #, elixir-format msgid "Unable to validate user" -msgstr "" +msgstr "Es impossible de validar l'utilizator" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #, elixir-format msgid "User already disabled" -msgstr "" +msgstr "Utilizator déjà desactivat" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 #, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" -msgstr "" +msgstr "L'utilizator demandat es pas conectat" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:254 #, elixir-format msgid "You are already a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Essetz déjà membre d'aquest grop" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:287 #, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" -msgstr "" +msgstr "Podetz pas quitar aquest grop perque essetz lo sol administrator" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:251 #, elixir-format msgid "You cannot join this group" -msgstr "" +msgstr "Podetz pas rejónher aquest grop" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:97 #, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." -msgstr "" +msgstr "Podetz listar los grops sonque se essetz moderator." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" -msgstr "" +msgstr "Debetz esser conectat per cambiar lo voste email" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" -msgstr "" +msgstr "Debetz d'esser conectat per cambiar lo voste mòt de santa clara" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:212 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" -msgstr "" +msgstr "Debetz d'esser conectat per suprimir un grop" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Debetz d'esser conectat per suprimir lo voste compte" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:259 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" -msgstr "" +msgstr "Deves-tz d'esser conectat-ada per rejónher un grop" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:292 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" -msgstr "" +msgstr "Deves-tz d'esser conectat-ada per quitar un grop" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:177 #, elixir-format