From 8dae2903906426dc246dd738701974d90e8de21a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: x Date: Thu, 5 Nov 2020 14:54:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 77.0% (610 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/ --- js/src/i18n/it.json | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json index 3b612c5cd..74ed76cf5 100644 --- a/js/src/i18n/it.json +++ b/js/src/i18n/it.json @@ -260,6 +260,7 @@ "Learn more about Mobilizon": "Scopri di più su Mobilizon", "Leave event": "Lascia l'evento", "Leaving event \"{title}\"": "Lascia l'evento \"{title}\"", + "Legal": "Legale", "Let's create a new common": "Cerchiamo di creare un nuovo ambiente disponibile per tutti", "Let's define a few settings": "Definiamo alcune impostazioni", "License": "Licenza", @@ -321,6 +322,7 @@ "No moderation logs yet": "Ancora nessun registro di moderazione", "No one is going to this event": "Nessuno va a questo evento|Va una persona|Vanno {going} persone", "No open reports yet": "Ancora nessuna segnalazione aperta", + "No participant matches the filters": "Nessun partecipante corrisponde ai filtri", "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Nessun partecipante da approvare|Approva partecipante|Approva {number} partecipanti", "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Nessun partecipante da rifiutare|Rifiuta partecipante|Rifiuta {number} partecipanti", "No profile matches the filters": "Nessun profilo corrisponde ai filtri", @@ -493,7 +495,7 @@ "These events may interest you": "Questo evento potrebbe interessarti", "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Questa istanza Mobilizon e chi organizza questo evento permettono la partecipazione anonima, ma richiedono una validazione tramite email di conferma.", "This event has been cancelled.": "Quest'evento è stato cancellato.", - "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Quest'evento è accessibile solo attraverso il relativo link. Fai attenzione quando condividi questo link.", + "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Quest'evento è accessibile solo attraverso il relativo collegamento. Fai attenzione quando condividi questo collegamento.", "This identity is not a member of any group.": "Questa identità non è membro di nessun gruppo.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Queste informazioni sono salvate solo sul tuo computer. Clicca per dettagli", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Questa istanza non è aperta a registrazioni, ma puoi registrarti su altre istanze.",